意味 | 例文 |
「ブルタバ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
製造現場で帽子をかぶるよう伝えて下さい。
제조 현장에서 모자를 쓰라고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らはダブル幅のベッドを買った。
그들은 더블 폭의 침대를 샀다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最初にザクースカと呼ばれるオードブルを食べた。
우리는 처음에 자쿠스카라고 불리는 오르되브르를 먹었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは馬に引かれたブルーム型馬車で到着した。
그들은 말이 이끄는 사륜마차로 도착했다. - 韓国語翻訳例文
例えば、競馬のような公営ギャンブルはマイナスサムゲームだ。
예를 들어 경마 같은 공영 도박은 마이너스 섬 게임이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのカバンはテーブルの上にあります。
당신의 가방은 식탁 위에 있습니다 - 韓国語翻訳例文
ブルーベリージャムを添えたポップオーバーが好きだ。
블루베리 잼을 곁들인 팝오버 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
ハードトップを搭載したコンバーチブルを運転する
하드톱을 탑재한 컨버터블을 운전하다 - 韓国語翻訳例文
トラブルが多くありましたが、柔軟に素早く対応してきました。
문제가 많이 있었지만, 유연하게 빨리 대응할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にブルースロックのコンピレーションアルバムを貸してくれた。
그는 내게 블루스 록의 컴필레이션 앨범을 빌려 주었다. - 韓国語翻訳例文
バイオリン2本、ビオラ2本、チェロ2本、ダブルベース1本のための7重奏曲
바이올린 2대, 비올라 2대, 첼로 2대, 더블 베이스 1대를 위한 7중주 곡 - 韓国語翻訳例文
バブルガム音楽は1960年代後半に10代の若者に人気があった。
버블 껌 음악은 1960년대 후반 10대 젊은이들에게 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文
もし、私たちが何かトラブルに巻き込めれなければ、5時に空港に到着できると思います。
만약, 우리가 어떤 문제에 휘말리지 않는다면, 5시에 공항에 도착할 수 있을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
このブルーレイディスクを無断でコピー、放送、貸与、売買することは法律で禁止されています。
이 블루레이 디스크를 무단 복제, 방송, 대여, 매매하는 것은 법률로 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
オプション取引の主要な二つの部類にバニラオプションとエキゾチックオプションがある。
옵션 거래의 주요한 두 부류로 바닐라 옵션과 변형옵션이 있다. - 韓国語翻訳例文
それはただのテーブルではなく暖房器具です。座って中に脚を伸ばしてください。中のヒーターと布団が温めてくれます。
그것은 그저 탁자가 아닌 난방 기구입니다. 앉아서 안에 발을 뻗어 보세요. 안의 히터와 이불이 따뜻하게 해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |