例文 |
「フクハラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 180件
パン生地をふくらますのは簡単だ。
반죽을 부풀리는 것은 간단하다. - 韓国語翻訳例文
この服には裏地がない。
이 옷은 안감이 없다. - 韓国語翻訳例文
ふくらはぎが痛いのですがどうしたらいいでしょうか。
종아리가 아픈데 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
ふくらはぎに奇妙な怒張を発見した。
종아리에 기묘한 노장을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
彼は頭から袋地の粗服をかぶっていた。
그는 머리부터 대지의 허름한 옷을 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
だからその服はお気に入りの服になりました。
그래서 그 옷은 마음에 드는 옷이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの服装は派手過ぎている。
그들의 복장은 너무 화려하다. - 韓国語翻訳例文
彼らは天候の回復を待っている。
그들은 날씨가 회복되기를 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
その袋の大きさはどれくらいですか。
그 봉지의 크기는 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは疲れていて空腹です。
그들은 피곤하고 공복입니다. - 韓国語翻訳例文
そこで、母に洋服を買ってもらった。
그래서, 나는 어머니에게 양복을 사달라고 했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは服のセンスが同じ。
그들은 패션 센스가 똑같아. - 韓国語翻訳例文
死体は水で膨らんでいた。
시체는 물로 부풀어 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は家を買えるくらい裕福だ。
나는 집을 살 수 있을 정도로 부유하다. - 韓国語翻訳例文
その薬は5才から服用可能です。
그 약은 5살부터 복용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは冬の服を着ている。
그들은 겨울옷을 입고 있다. - 韓国語翻訳例文
風船を膨らましたことはありますか?
풍선을 부풀린 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その袋は粗い袋用麻布ズックでできていた。
그 주머니는 거친 자루용 삼베로 만들어져 있다. - 韓国語翻訳例文
豚足にはたくさんのコラーゲンがふくまれている。
돼지 족발엔 많은 콜라겐이 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
洋服がハンガーからずれ落ちる。
양복이 옷걸이에서 떨어진다. - 韓国語翻訳例文
話が大きく膨らんでいます。
이야기가 크게 부풀려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
姉は新しい服を着ている。
언니는 새로운 옷을 입고 있다. - 韓国語翻訳例文
増幅器は出力不足だった。
증폭기는 출력 부족이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は服を裏返しに着ていた。
그녀는 옷을 거꾸로 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
渋谷にある服屋で働いています。
저는 시부야에 있는 옷가게에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここで売られている子供服は1000円から3000円だ。
여기에서 팔리는 아동복은 1000엔에서 3000엔이다. - 韓国語翻訳例文
河原から眺める桜は、我々を祝福しているようでした。
강변에서 바라보는 벚꽃은 우리를 축복하고 있는 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
この駅から空港までの往復運賃はいくらですか。
이 역에서 공항까지의 왕복 운임은 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
河原から眺める桜は、我々を祝福しているようでした。
강변에서 바라보는 벚꽃은, 우리를 축복하고 있는 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
古い製粉所は修復され、レストランに変えられた。
오래 된 제분소는 복구되어 레스토랑으로 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
彼は回復が順調なら、2月には職場に復帰します。
그는 회복이 순조롭다면, 2월에는 직장에 복귀합니다. - 韓国語翻訳例文
そこで私は母に洋服を買ってもらいました。
그래서 저는 어머니가 양복을 사주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
ツチボタルは、化学反応により、下腹部から光を放つ。
반딧불이는, 화학 반흥으로, 하복부에서 빛을 낸다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の洋服の荷造りを始めなければならない。
나는 스스로 양복 포장을 시작하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
水鳥は暖をとるため羽を膨らませた。
물새는 몸을 녹이기 날개를 부풀렸다. - 韓国語翻訳例文
彼が病気からはやく回復することを願っています。
그가 병에서 빨리 회복하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその服装によって目立ちすぎました。
그들은 그 복장에 때문에 너무 눈에 띄었습니다. - 韓国語翻訳例文
1人当たりの値段に食べ物や飲み物を含めてもらっては?
한 사람당 가격에 음식이나 음료를 포함하면? - 韓国語翻訳例文
これらの服は遊び心が溢れてますね。
이 옷들은 장난기가 넘쳐흐르네요. - 韓国語翻訳例文
これらの質問は重要かつ複雑です。
이 질문들은 중요하고도 복잡하다. - 韓国語翻訳例文
彼らの不屈に私は深い感銘を受けた。
그들의 불굴에 나는 깊은 감명을 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らに重複した問い合わせは避けるよう忠告する。
나는 그들에게 중복되는 문의는 피하라고 충고한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、汚れても、いつも同じ服を着ないといけない。
그들은, 더러워져도, 언제나 같은 옷을 입어야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは企業合同を行い、弱点を克服しようとした。
그들은 기업 합동을 하여, 약점을 극복하려 했다. - 韓国語翻訳例文
このデパートではかわいい服もたくさん売られています。
이 백화점에서는 귀여운 옷도 많이 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの服は遊び心が溢れてますね。
이 옷들은 장난끼가 가득하네요. - 韓国語翻訳例文
ストリッパーは踊りながら服を脱いだ。
스트리퍼는 춤을 추면서 옷을 벗었다. - 韓国語翻訳例文
彼は病気から回復し、本日退院予定です。
그는 병에서 회복하고, 오늘 퇴원 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
これらは私が今日買ってきた洋服です。
이것들은 제가 오늘 사온 옷입니다. - 韓国語翻訳例文
こちらのお店で気に入った服はありましたか?
이 가게에서 마음에 든 옷은 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |