「ビスナ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ビスナの意味・解説 > ビスナに関連した韓国語例文


「ビスナ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1606



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 32 33 次へ>

筆者は他にどんな描写を加えることができたとあなたは考えますか?

필자는 또 어떤 묘사를 더할 수 있었다고 당신은 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文

この準備もしなければならず、今月は大変忙しい日が続きます。

이 준비도 해야 하고, 이번 달은 매우 바쁜 날이 계속됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが寿司を食べた時、山葵がついていましたか?

당신이 초밥을 먹었을 때, 와사비가 들어 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

素敵な誕生日プレゼントをありがとう。

멋진 생일 선물을 고마워. - 韓国語翻訳例文

会議の議題リストが準備できていないため。

회의 의제 목록이 준비되어 있지 않기 때문에 - 韓国語翻訳例文

今回の旅を一生忘れないでしょう。

이번 여행을 평생 잊지 못할 겁니다. - 韓国語翻訳例文

ここは病院ではないので薬は有りません。

여기는 병원이 아니므로 약은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

きっと彼女の病気は少しずつ良くなるだろう。

꼭 그녀의 병은 조금씩 좋아질 것이다. - 韓国語翻訳例文

いつかそのきれいな海でスキンダイビングをしてみたい。

언젠가 그 예쁜 바다에서 스킨 다이빙을 해 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あの美容室には優秀なカラリストがいる。

저 미용실에는 우수한 컬러리스트가 있다. - 韓国語翻訳例文

全ての病室が個室というわけではない。

모든 병실이 개인실이라는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスのマナーについて何を知るべきか。

비즈니스 매너에 대해서 무엇을 알아야 할까. - 韓国語翻訳例文

この度は娘が大変お世話になりました。

이번에는 우리 딸이 신세를 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文

今までに恋人以外の人とキスしたことはない。

나는 지금까지 애인 이외의 사람과 키스한 적은 없다. - 韓国語翻訳例文

ミステリーショッパーになったら1日6000円稼げるよ。

mystery shopper가 되면 하루 6000엔 벌 수 있어. - 韓国語翻訳例文

この間は私に素敵なビデオを見せてくれてありがとう。

저번에는 나에게 멋진 비디오를 틀어 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

来週の水曜日の晩は、仕事になってしまった。

다음 주 수요일 밤은, 일이 생겨버렸다. - 韓国語翻訳例文

包括的なサービスマネジメントソリューション

포괄적인 서비스 관리 솔루션 - 韓国語翻訳例文

私の姉は病気になり数日前に死んでしまった。

내 누나는 병에 걸려 며칠 전에 죽어버렸다. - 韓国語翻訳例文

彼女は今日病気なのでお休みさせてください。

그녀는 오늘 병이 나서 쉬게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は私の誕生日にあんな安ぴか物のを送ってきた。

그는 나의 생일에 저런 싸구려 물건을 보내 왔다. - 韓国語翻訳例文

クラウドソーシングはビジネストレンドになりつつある。

크라우드 소싱은 비즈니스 트렌드가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

エチオピアで、彼女は少なくとも1日1回はワットを食べた。

에티오피아에서 그녀는 적어도 하루에 1번은 와트를 먹었다. - 韓国語翻訳例文

テレビを見る前に宿題を済ませなさい。

당신은 텔레비전을 보기 전에 숙제를 끝내세요. - 韓国語翻訳例文

われわれはキラービーから専門的なアドバイスを受けた。

우리는 킬러 비에서 전문적인 조언을 받았다. - 韓国語翻訳例文

あなたが寿司を食べた時、山葵がついていましたか?

당신이 초밥을 먹었을 때, 겨자가 들어 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。

사업 동료들과 이달의 활동에 관해서 이야기하였습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の父が、あなたにビジネスのために会いたいそうだ。

그의 아버지가, 당신을 사업 때문에 만나고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文

その発送日はもう少し早くなりませんか。

그 발송일은 조금 더 빨리 안됩니까? - 韓国語翻訳例文

先生のレッスンを受ける度に思いは強くなりました。

선생님의 레슨을 받을 때마다 생각은 강해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

例年ならば営業日であるが今年は休みである。

예년이면 영업일이지만 올해는 휴일이다. - 韓国語翻訳例文

この度は、息子のことで大変お世話になりました。

이번에 아들의 일로 신세 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はパリの小さくて優美なアパルトマンに住んでいる。

그녀는 파리의 작고 우아한 아파트에서 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

そこには助けが必要な人々がまだいる。

그곳에는 도움이 필요한 사람들이 아직 있다. - 韓国語翻訳例文

金曜日は一週間で一番好きな日だ。

금요일은 1주일 중에 가장 좋아하는 날이다. - 韓国語翻訳例文

病人を助けるために看護師になった。

나는 환자를 돕기 위해, 간호사가 되었다. - 韓国語翻訳例文

生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。

살아 있는 한, 후회하지 않게 솔직하게 매일을 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。

생명이 있는 한, 후회하지 않도록 솔직하게 나날을 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

いつか、山田さんのビジネスパートナーになりたいと考えています。

언젠가, 저는 야마다 씨의 사업 파트너가 되고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは来週水曜日に予算会議を行わなければなりません。

우리는 다음 주 수요일에 예산 회의를 열어야 합니다. - 韓国語翻訳例文

これまで、球技ではバスケットボールを行い、陸上競技ではやり投げや走り幅跳びを行いました。

지금까지, 구기에서는 농구를 하고, 육상 경기에서는 투창이나 멀리뛰기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

イギリスへ行くことは子供のころからの夢だった、そんな場所で英語を学びたかった。

영국에 가는 것은 어릴 적부터의 꿈이었다, 그런 곳에서 영어를 배우고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

アンケートへの回答及びダウンロードにかかる通信費は利用者負担となります。

설문 조사의 회답 및 다운로드에 드는 통신비는 이용자 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

製品の製造や販売に直接関係づけることのできない原価を間接費と呼びます。

제품의 제조나 판매에 직접 관계할 수 없는 원가를 간접비라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

このたびの店舗のリニューアルでは、多大なご尽力をいただき大変感謝しております。

이번의 점포 재단장에서는, 많은 도움을 주셔서 대단히 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

6月から9月の始めにかけて、休日で遊びに出ている人でホテルはかなり込みあいます。

6월에서 9월 초까지, 휴일에 놀러 나오는 사람들로 호텔은 매우 혼잡합니다. - 韓国語翻訳例文

度々の変更が多くなり申し訳ございませんが、ご対応のほどお願いいたします。

여러 번 변경이 많아져 죄송합니다만, 대처 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

とても大きい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。

매우 큰 나무이므로 많은 사람이 나무그늘에서 바람을 쐬고, 여유롭게 지내고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

将来的な住宅設計においてはビジタビリティを考慮することも重要である。

장래적인 주택 설계에서는 장애자의 건물 이용 용이도를 고려하는 것도 중요하다. - 韓国語翻訳例文

ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。

꼭 도움이 되어 드리고 싶지만, 안타깝게도 제 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 32 33 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS