「ヒラカタ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ヒラカタの意味・解説 > ヒラカタに関連した韓国語例文


「ヒラカタ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 49



両足を肩幅に開く。

양발을 어깨너비로 벌린다. - 韓国語翻訳例文

在職中はひとかたならぬお世話になりました。

재직 중에는 적잖은 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文

人の愛し方が分からない。

나는 다른 사람을 사랑하는 방법을 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

ピアノのひきかたをいつ習ったのですか?

당신은 피아노를 언제 배웠습니까? - 韓国語翻訳例文

平素はひとかたならぬご指導をいただき恐縮しております。

평소 적잖은 지도를 받아서 황송해 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その映画は最も厳しい批評家たちすらからも称賛を得た。

그 영화는 가장 호된 비평가들조차에게서도 칭찬을 받았다. - 韓国語翻訳例文

部署柄、自由闊達で型にはまらない人が多い。

부서 성격이, 자유 활달하고 틀에 박히지 않은 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文

ぜひご来席下さいますよう、ご案内かたがたお願い申しあげます。

꼭 참석해주시기를, 안내 겸 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの新製品はこれまでの型より性能がすぐれていると評判だ。

그들의 신제품은 지금 까지의 모델 보다 성능이 뛰어나다는 평판이다. - 韓国語翻訳例文

他の日にちを候補に挙げてもらえますか?

다른 날짜를 후보에 들어 주시겠어요? - 韓国語翻訳例文

この塗り薬は硬くなった皮膚を柔らかくします。

이 바르는 약은, 딱딱해진 피부를 부드럽게 한다. - 韓国語翻訳例文

高校では身につける知識が偏らないよう幅広く学ぶ。

고등학교에서는 습득하는 지식이 치우치지 않도록 폭넓게 배운다. - 韓国語翻訳例文

何か助けが必要なら言って下さいね。

무언가 도움이 필요하다면 말해주세요. - 韓国語翻訳例文

やり方を早急に見直す必要に迫られている。

어쩔 수 없이 작업 방식을 시급히 재검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あの日からたった2週間しか経っていない。

그날부터 겨우 2주밖에 지나지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼女は愛情表現の仕方を知らない。

그녀는 애정 표현 방법을 모른다. - 韓国語翻訳例文

彼女は父親への愛情表現の仕方を知らない。

그녀는 아버지에 대한 애정 표현 방법을 모른다. - 韓国語翻訳例文

漢字或いはカタカナどちらか一つに統一してください。

한자 또는 카타카나 어느 한쪽으로 통일해주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちは昼からも暑い中たくさん遊びました。

우리는 낮부터 더운 데도 많이 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

個性あふれる作品を作れる貴方がうらやましいです。

개성 넘치는 작품을 만들 수 있는 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文

被害者は涙ながらに事件の状況を語った。

피해자는 눈물을 흘리며 사건의 상황을 말했다. - 韓国語翻訳例文

財布の紐が堅い消費者にお金を使ってもらう方法を見つける必要がある。

지갑의 끈이 견고한 소비자가 돈을 쓰도록 하는 방법을 찾을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

他のスライドを作る必要はありませんか?

저는 다른 슬라이드를 만들 필요는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

改めて、あなた方の商品の魅力を知ることが出来ました。

저는 새로이, 당신의 상품의 매력을 알 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は肩幅が広く、体はずんぐりしている。

그는 어깨가 넓고 몸은 땅딸막하다. - 韓国語翻訳例文

彼の話し方、ちょっとヒットラーぽくない?

그의 말투, 조금 히틀러 같지 않아? - 韓国語翻訳例文

私の新しい作品を貴方に見て欲しいと思います。

저는 제 새로운 작품을 당신이 봐주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

お金の使い方には人となりが顕著に表れる。

돈의 사용법에는 사람 됨됨이가 현저하게 나타난다. - 韓国語翻訳例文

貴社の新製品が掲載されているカタログを送付してもらえますか?

귀사의 신제품이 게재된 카탈로그를 보내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

英語での表現が分からず失礼な言い方になっていたようでごめんなさい。

영어표현을 몰라 무례한 말투가 되어 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

今回の地震によって被災された皆様方に、心からお見舞い申し上げます

이번 지진으로 인해 재해를 입은 여러분께, 진심으로 문안드립니다. - 韓国語翻訳例文

せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。

모처럼의 주말임에도 불구하고 송구스럽지만, 꼭 참가하시도록 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文

日本の企業の経営のしかたをよく知っている外国人がこれからもっと必要になると考えています。

일본 기업의 경영 방법을 잘 알고 있는 외국인이 앞으로 더 필요하다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

扇子を開いた時の末広がりな形が繁栄を意味するので、縁起がよいとされています。

부채를 열었을 때의 갈수록 넓어지는 모양이 번영을 의미해서, 재수가 좋다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

この服は洗濯後は形を整えてすぐに日陰で平干しで完全に乾くまで収納しないでください。

이 옷은 세탁 후는 모양을 정리해서 바로 그늘에 펼쳐서 완전히 마를 때까지 수납하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

今回改めて、あなた方の商品の魅力を知ることが出来ました。

이번에 다시, 당신들의 상품의 매력을 알 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私が庭へ出ると、そのネコは驚いて目を見開いて固まった。

내가 뜰로 나오자, 그 고양이는 놀라서 눈을 크게 뜨고 굳었다. - 韓国語翻訳例文

妹はグロッケンシュピールの音が好きで、弾き方を習うことにした。

여동생은 글로켄슈필의 소리가 좋아서, 연주하는 방법을 배우게 됬다. - 韓国語翻訳例文

株価指数オプション取引では、買方は、オプション料を売方に支払うことで権利を取得する。

주가 지수 옵션 거래는, 사는 쪽은, 옵션료를 파는 쪽에 지불하는 것으로 권리를 취득한다. - 韓国語翻訳例文

ビジョナリーリーダーシップが語られる都度、多くの人はスティーブ・ジョブスの名を出す。

visionary 리더십이 꺼내질 때마다, 많은 사람은 스티브 잡스의 이름을 내다. - 韓国語翻訳例文

出勤したら、秋のカタログに載せる商品の写真撮影があって、撮影の終わった食品の試食がありました。

출근했더니 가을 카탈로그에 게재될 상품 촬영이 있어서 촬영이 끝난 식품을 시식했습니다. - 韓国語翻訳例文

ペンキを塗っていない硬材の厚い積層細片をひとつに結合することによって作られる厚い木の平板のまな板

페인트를 입히지 않은 경재의 두꺼운 적층 세편을 하나로 결합함으로써 만들어지는 두꺼운 나무의 평평한 도마 - 韓国語翻訳例文

出勤したら、秋のカタログに載せる商品の写真撮影があって、撮影の終わった食品の試食がありました。

출근했더니, 가을 카탈로그에 올리는 상품의 사진촬영이 있어서, 촬영이 끝난 식품의 시식이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

外套に開いた穴が、それを着ていた人物が何発も撃たれたことを語っている。

외투에 뚫린 구멍이 그걸 입고 있던 인물이 몇발이나 맞은 것을 말하고 있다. - 韓国語翻訳例文

我が社はオンラインで一部の商品を市場に売り出すので、流通のあり方を見直すことがますます必要になりました。

우리 회사는 온라인에서 일부 상품을 시장에 팔기 때문에, 유통 상태를 재검토하는 것이 점점 필요하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

花火職人が、花火が破裂して空にいろいろな形ができるようにデザインし、色、音、光を作る異なった薬品を調合します。

불꽃 직공이, 불꽃이 터져 하늘에 여러 가지 형태가 될 수 있게 디자인하고, 색, 소리, 빛을 만드는 다른 약품을 조합합니다. - 韓国語翻訳例文

形態別分類は、製品を製造するために、どのような形で発生した原価なのかという観点から分類されます。

형태별 분류는, 제품을 제조하기 위해, 어떠한 형태로 발생한 원가인가,라는 관점에서 분류됩니다. - 韓国語翻訳例文

本日、受け取った商品について、発注内容と比べていくつか足りないものがありましたが、それは別便で届きますか?

오늘, 받은 상품에 관해서, 발주 내용과 비교해서 몇 가지 부족한 것이 있었습니다만, 그것은 따로 도착합니까? - 韓国語翻訳例文

「ラーニングオーガニゼーション」コンセプトの中心には、組織内において膨大な人的ポテンシャルにロックがかかっていて、十分に発揮されていないという考え方がある。

"학습 조직" 개념의 중심에는 조직 내에서 막대한 인적 잠재력에 잠금이 되어 있어 충분히 발휘되지 않았다는 생각이 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS