意味 | 例文 |
「ヒシ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5833件
学生の学習環境を改善する必要がある。
학교의 학습환경을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
ALSをたくさんの人が知って理解が深くなるといいですね。
ALS를 많은 사람이 알아 이해가 깊어지면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
すぐにそれを処理する必要があるのですか。
당신은 즉시 그것을 처리할 필요가 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
この絵を描いた人の名前を知っていますか。
이 그림을 그린 사람의 이름을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その商品はいつ発送される予定ですか?
그 상품은 언제 발송될 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
その商品は最短でいつ発送できますか?
그 상품은 가장 빠르면 언제 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その料金が私の銀行口座から引き落とされる。
그 요금이 내 은행 계좌에서 빠져나간다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれから避難訓練を始めます。
우리는 지금부터 피난훈련을 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今から避難訓練を行います。
우리는 지금부터 피난훈련을 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今から避難訓練を始めます。
우리는 지금부터 피난훈련을 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
なんでそんな骨董品を大量に仕入れたのですか。
당신은 왜 그런 골동품을 대량으로 사들인 건가요? - 韓国語翻訳例文
通りすがりの人が彼女に時間を教えた。
지나가는 사람이 그녀에게 시간을 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
秘密は隠されれば隠されるほど知りたくなる。
비밀은 숨기면 숨길수록 알고 싶어진다. - 韓国語翻訳例文
何人の人と一緒に働いていますか?
몇 명의 사람들과 함께 일하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの製品は、私達の大きな力になる。
그들의 제품은, 우리의 큰 힘이 된다. - 韓国語翻訳例文
誰か英語の喋れる人を連れていきます。
누군가 영어를 할 수 있는 사람을 데리고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今年は暑い日が続いていますが、お元気ですか。
올해는 더운 날이 계속되고 있는데, 잘 지내십니까? - 韓国語翻訳例文
人から指示されて行動することは嫌いではない。
사람에게 지시받고 행동하는 것은 싫지는 않다. - 韓国語翻訳例文
なぜその資料を見る必要があるのですか?
왜 그 자료를 필요가 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
今日は雨が降って寒いから晴れた日に実施する。
오늘은 비가 와서 추우니 맑은 날에 실시한다. - 韓国語翻訳例文
やわらかな味わいで女性に人気の商品
부드러운 식감으로 여성에게 인기 있는 상품 - 韓国語翻訳例文
それはいつまでに提出する必要がありますか?
그것은 언제까지 제출할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの為に懇親会を開きたいと思います。
그들을 위해 친목회를 열고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に彼女の目標を教えてあげなさい。
그에게 그녀의 목표를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
色々な国の達人や先人たちの教えからヒントを得た。
여러 나라의 달인이나 선인들의 가르침으로 힌트를 얻었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを日ごろから見慣れている。
우리는 그것에 평상시 낯익어 있다. - 韓国語翻訳例文
いつこの商品を受け取る予定ですか?
당신은 언제 이 상품을 받을 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
今年の夏は何一つイベントがなかった。
올해 여름은 하나도 이벤트가 없었다. - 韓国語翻訳例文
私たちが参考にする必要があるモデルはありますか。
우리가 참고로 할 필요가 있는 모델은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの新築披露パーティの手伝いに行かなきゃ。
할머니의 집들이 파티를 도우러 가지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
アジア人にどんな印象を持っていますか?
아시아인에 대해 어떤 인상을 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたたちは毎日教室を掃除する必要がありますか?
당신들은 매일 교실을 청소할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
建設仮勘定を整理するための表を教えてください。
건설가계정을 정리하기 위한 표를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
修理設備には完了計画日程を表示する。
수리 설비에는 완료 계획 일정을 표시한다. - 韓国語翻訳例文
作業伝票に従って製品を棚から探す。
작업 전표에 따라 제품을 선반에서 찾는다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。
지구 온난화는 불필요한 경고라고 말하는 과학자도 있다. - 韓国語翻訳例文
何を一番重視するかは人それぞれ違う。
무엇을 제일 중시하는지는 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても親切な人なので、皆彼が好きだ。
그는 매우 친절한 사람이라, 모두 그를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
デヒドロゲナーゼはある種の物質から水素を奪う。
탈수소효소는 어떤 종의 물질에서 수소를 빼앗아 간다. - 韓国語翻訳例文
商品単価の高さがネックとなっています。
제품의 비싼 단가가 걸림돌입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは他の家に引っ越さなければならなかった。
우리는 다른 집에 이사해야만 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女がその暗唱大会の代表です。
그녀가 그 암송 대회의 대표입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がその暗唱大会の代表になった。
그녀가 그 암송 대회의 대표가 되었다. - 韓国語翻訳例文
ここに日本語が喋れる人はいますか?
이곳에 일본어를 할 수 있는 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。
어떤 제품의 몇 개분이 며칠 늦는지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
私達は今朝から引続きそのチェックを行います。
우리는 오늘 아침부터 계속 그 체크를 합니다. - 韓国語翻訳例文
何を一番重視するかは人それぞれ違う。
무엇을 가장 중시할지는 사람마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
私に娘たちから誕生日おめでとうのメールが来た。
내게 딸들이 보내 준 생일축하 메일이 왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたが必死になって避けるものはなんですか?
당신이 필사적으로 피하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
当社の経営課題の1つは高い経費率だ。
당사의 경영 과제 중 하나는 높은 경비율이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |