「ヒシ科」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ヒシ科の意味・解説 > ヒシ科に関連した韓国語例文


「ヒシ科」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5833



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 116 117 次へ>

開放的チャネル政策は、広範囲に、消費者に製品やサービスを届けることを可能にします。

개방적 채널 정책은, 광범위하게, 소비자에게 제품이나 서비스를 보내는 것을 가능하게 합니다. - 韓国語翻訳例文

施工費用を含め総合的な値段からみて、一番低いA社に決定しなければならないとのことです。

시공비용을 포함한 종합적인 가격으로 보아, 가장 낮은 A사로 결정해야만 한다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ヘッドアンドショルダーズは投資家にとって最も信頼度の高いフォーメーションのひとつだ。

헤드앤숄더는 투자자에 있어 가장 신뢰도 높은 포메이션의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

急遽デザイン変更の必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。

갑작스럽게 디자인 변경의 필요가 생겨, 어떻게든 다음 주 중에 납품을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私の勤めている会社は、大手食品会社の完全子会社です。

내가 근무하는 회사는 대형 식품 회사의 완전자회사입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私の新しい評論が破壊的に過激であると警告した。

그녀는 나의 새로운 평론이 파괴적으로 과격하다고 경고했다. - 韓国語翻訳例文

あなた方の商品が、私たちの食卓を賑やかなものにしています。

당신들의 상품이, 우리 식탁을 활기 있는 식탁으로 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

金銭報酬に比べて、非金銭報酬を可視化することは難しい。

금전 보수에 비교해서 비금전 보수를 가시화하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

彼にとても良い女性だと思われたかったので、必死で演技をしていました。

저는 그에게 정말 좋은 여자가 되고 싶었기 때문에, 필사적으로 연기를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

輸入品の価格が上昇した為にスライド関税の適用が決定した。

수입품 가격이 상승했으므로 슬라이드 요금제 적용이 결정됐다. - 韓国語翻訳例文

私が通っている大学は実家から離れているため、一人暮らしをしています。

제가 다니고 있는 대학교는 집에서 떨어져 있어서, 저는 혼자 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし猫を飼っていたら、私は一人ぼっちではなかったでしょう。

만약 고양이를 기르고 있다면, 저는 외톨이는 아니었겠지요. - 韓国語翻訳例文

もし猫を飼っていなかったら、私は一人ぼっちだったでしょう。

만약 고양이를 기르고 있지 않았다면, 저는 혼자였겠지요. - 韓国語翻訳例文

その商品のレンタル期間を延長してもらえないでしょうか?

그 상품의 대여 기간을 연장해줄 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

お祭りでは昔の友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。

축제에서는 옛 친구들을 오랜만에 만날 수 있어서 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は新製品の開発によって市場占拠率を拡大した。

그 회사는 신제품의 개발에 의해 시장 점유율을 확대했다. - 韓国語翻訳例文

彼から送られた商品の金額を提示してもらうようにお願いして。

그가 보낸 상품의 금액을 제시 받도록 부탁해줘. - 韓国語翻訳例文

彼はニーチェの文献学者としての功績を高く評価している。

그는 니체의 문헌학자로서의 공적을 높이 평가하고 있다. - 韓国語翻訳例文

繁忙期で人手が足りなそうなので、隣の営業所から人員を確保しました。

성수기에 일손이 부족할 것 같아, 옆의 영업소에서 인원을 확보했습니다. - 韓国語翻訳例文

予め送付してもらった資料のおかげで、プレゼンは好評でした。

미리 보내주신 자료 덕분에, 발표는 호평이었습니다. - 韓国語翻訳例文

会社のテストでは、これらの製品に少しの問題も見つかりませんでした。

회사의 테스트에서는, 이 제품들에서 작은 문제도 찾지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

半年もすれば人は彼女のことなんか忘れてしまっているでしょう。

반년만 지나면 사람은 그녀의 일 따위는 잊어버리겠죠. - 韓国語翻訳例文

もし何か申込書を書くのに必要な情報があれば教えてください。

만약 뭔가 신청서를 쓰는데 필요한 정보가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

お金は私の給料から引いて下さい。

돈은 제 월급에서 빼주세요. - 韓国語翻訳例文

インド洋に浮かぶ真珠(スリランカの比喩)

인도양에 떠오르는 진주(스리랑카의 비유) - 韓国語翻訳例文

可能ならその部品リストを私に送ってくれませんか。

가능하다면 그 부품리스트를 나에게 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

何故その年会費が上がったのか理由を教えて下さい。

왜 그 연회비가 올랐는지 이유를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

3月に風邪を引いてから、ずっと調子が悪いです。

3월에 감기에 걸리고, 계속 몸 상태가 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私の周りでは英会話を習いたいという人はいなかった。

내 주변에는 영어 회화를 배우고 싶다는 사람은 없었다. - 韓国語翻訳例文

下の階の人に迷惑をかけることになる。

아래층 사람에게 민폐를 끼치게 된다. - 韓国語翻訳例文

飛行機、新幹線、家の中で使ってください。

비행기, 신칸센, 집 안에서 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

私に前回会った日を覚えていますか?

당신은 저와 저번에 만난 날을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その評論家は、彼の論敵に口論を仕掛けた。

그 평론가는 그의 논쟁 상대에게 설전을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?

메모에 쓰여있는 '비효율적인 전자 기기'란 어떤 의미입니까? - 韓国語翻訳例文

既に日本の商品を取り扱っていますか。

벌써 일본 상품을 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

穏やかだった彼女の表情が急に強張った。

온화하던 그녀의 표정이 갑자기 굳어졌다. - 韓国語翻訳例文

食料品を買いに出かけると思います。

저는 식료품을 사러 나갈 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

貴社とお取引できて本当によかったと考えております。

귀사와 거래할 수 있어서 정말 다행이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

新企画のサンプル品はできていますか?

새로운 기획의 샘플 상품은 완성되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

誰が来ようとも、私は温かくその人を迎えます。

누가 오더라도, 저는 따뜻하게 그 사람을 맞이합니다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの商品にどの大きさが使われていますか。

각각의 상품에 어떤 크기가 사용되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今回の取引における請求書はこれで全部ですか?

이번 거래의 청구서는 이게 전부입니까? - 韓国語翻訳例文

違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。

다른 나라 사람들의 문화나 사고방식에 대해서도 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

百種類以上の中から選ぶことができる。

수백 종류 이상 중에서 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。

추기: TAIS가 개량해야 할 부품을 아는대로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

白金高輪で三田線に乗り換える必要があります。

당신은 시로타네타카가와에서 미타선으로 갈아탈 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

白金高輪駅で三田線に乗り換える必要があります。

당신은 시로타네타카가와역에서 미타선으로 갈아탈 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日から今日までの飛行機の便の回数を教えてください。

어제부터 오늘까지의 비행기 편의 횟수를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私は彼のような愚かな人ではない。

나는 그와 같은 어리석은 사람이 아니다. - 韓国語翻訳例文

私の携帯が見つかる可能性は低いだろう。

내 휴대폰이 발견될 가능성은 작을 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 116 117 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS