意味 | 例文 |
「ヒシ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5833件
日本商品への理解を深める。
일본 상품의 이해를 깊게 하다. - 韓国語翻訳例文
あの商品はまだ需要がありますか?
저 상품은 아직 수요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いつか一緒にお昼を食べよう。
언젠가 함께 점심을 먹자. - 韓国語翻訳例文
私の心は2つに引き裂かれた。
내 마음은 2개로 찢겨졌다. - 韓国語翻訳例文
左半身をうまく動かせない。
좌반신을 잘 움직일 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれらを重ねて紐で縛った。
그들은 그것들을 거듭 끈으로 묶었다. - 韓国語翻訳例文
出来る限り投資を控えたい。
할 수 있는 한 투자를 삼가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
御社の品番を特定できますか。
귀사의 제품번호를 특정할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はほとんどピアノを弾かない。
나는 거의 피아노를 치지 않는다. - 韓国語翻訳例文
日本にも類似の商品はありますか?
일본에도 유사한 상품이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
直島に行ったことある人いますか?
나오시마에 간 적이 있는 사람 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この商品の在庫は無いのですか?
이 상품의 재고는 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたのおすすめ商品は何ですか。
당신의 추천 상품은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
一緒にお昼ご飯を食べませんか?
함께 점심을 먹지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どの支店に口座を開いていますか。
어떤 지점에서 계좌를 만들고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事に日本語は必要ですか?
당신의 일에 일본어는 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
内に秘めた意志の強さがうかがえる。
내부에 숨겨진 의지의 강함이 엿보인다. - 韓国語翻訳例文
商品を注文できますか?
상품을 주문할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちに休む暇などなかった。
우리에게 쉴 틈 따위 없었다. - 韓国語翻訳例文
ローマからの電車はお昼に着く。
로마에서 오는 기차는 점심에 도착한다. - 韓国語翻訳例文
今日の午後、本社から人が来ます。
오늘 오후, 본사에서 사람이 옵니다. - 韓国語翻訳例文
その商品の在庫がありますか?
그 제품 재고가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は相変わらず面白い人だ。
그는 여전히 재미있는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
彼は相変わらず面白い人だった。
그는 여전히 재미있는 사람이었다. - 韓国語翻訳例文
彼は賢い人だと言われています。
그는 현명한 사람이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
すべての商品は税抜き価格です。
모든 상품은 세금 별도 가격입니다. - 韓国語翻訳例文
全商品税抜き価格です。
전 품목 세금 비포함 가격입니다. - 韓国語翻訳例文
来週から気温が低くなります。
다음 주부터 기온이 낮아집니다. - 韓国語翻訳例文
この商品をまけてもらえますか。
이 상품을 깎아 주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
彼は周囲の人に気を遣っていた。
그는 주변 사람들에게 신경을 쓰고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこから緊急に避難する。
우리는 그곳에서 긴급히 피난한다. - 韓国語翻訳例文
彼は消火ホースを火に向けた。
그는 소방 호스를 불에 향하게 했다. - 韓国語翻訳例文
私とお昼ご飯を食べませんか?
저와 점심을 먹지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値上げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?
전회의 협상에서는, 편의점 대상 상품에서 가격 상승을 할 필요가 있다는 것이었지만, 백화점 대상 상품은 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
このニュースは信じがたいけれど、ひょっとしてそうなのかもしれない。
이 뉴스는 믿기 힘들지만, 혹시 그럴지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
仕事から帰って来た後、お昼寝をしてしまいました。
저는 일에서 돌아온 후, 낮잠을 자 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、花粉症の人は苦しそうに見えます。
그러나, 꽃가루 알레르기인 사람은 괴로워 보입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが捜し求めているのは考えのしっかりした人だ。
우리가 추구하고 있는 것은 생각이 견실한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
夜間取引は、昼間は忙しくて取引ができない人にとってとても便利である。
야간 거래는 낮에는 바빠서 거래를 못하는 사람에게 있어서 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文
私はそこでは迷惑な干渉する人でしかなかった。
나는 그곳에서는 성가시게 간섭하는 사람이었을 뿐이었다. - 韓国語翻訳例文
もし製品が少し高くても、彼からそれを買いたい。
만약 제품이 조금 비싸더라도, 나는 그에게 그것을 사고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そこに行くとしたらどれぐらい費用がかかるか調べている。
그곳에 가려면 얼마나 비용이 드는지 알아보고 있다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたに仕事を頼むなら費用はいくらかかりますか?
만약 당신에게 일을 부탁한다면 비용은 얼마나 듭니까? - 韓国語翻訳例文
その日はとても日差しが強く、暑かったのでとても気持ちがよかったです。
그날은 햇빛이 너무 강하고, 더워서 정말 기분이 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
その日はとても日差しが強く、暑かったので気持ちがよかったです。
그날은 햇빛이 너무 강하고, 더워서 기분이 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品の価格表示を「円」から「USドル」に変更させていただきました。
이 제품의 가격 표시를 「엔」에서 「US 달러」로 변경했습니다. - 韓国語翻訳例文
末端価格は消費者が当該製品を購入する時点での価格を意味する。
말단 가격은 소비자가 해당 제품을 구입하는 시점 가격을 의미한다. - 韓国語翻訳例文
どうしてそのようなメールを送られたのかわからずひどく落ち込んだ。
나는 왜 그런 메일을 받았는지 몰라서 심하게 우울했다. - 韓国語翻訳例文
手のひら全体で力を掛けて回せるように改善したいと考えています。
손바닥 전체에 힘을 주어 돌아갈 수 있도록 개선하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の広島でも雨の被害はありましたが、そちら韓国は大丈夫ですか?
일본의 히로시마에서도 비 피해가 있었는데, 그쪽 한국은 괜찮으세요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |