意味 | 例文 |
「パパガヨ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 236件
浴槽がお湯でいっぱいになる。
욕조가 뜨거운 물로 가득 찬다. - 韓国語翻訳例文
浴槽がお湯でいっぱいになる。
욕조가 따듯한 물로 가득 찬다. - 韓国語翻訳例文
彼は酔っぱらって怪我をした。
그는 취해서 다쳤다. - 韓国語翻訳例文
それより彼女が心配だ。
그보다 나는 그녀가 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
パンよりも水が欲しい。
나는 빵보다 물을 원한다. - 韓国語翻訳例文
よろよろ歩きは彼がすっかり酔っぱらっているしるしだ。
비틀거리며 걷는 것은 그가 완전히 취해 있다는 표시다. - 韓国語翻訳例文
やっぱり我が子は可愛いに違いないんだよ。
역시 우리 아이는 귀여운 것이 틀림없어. - 韓国語翻訳例文
花が一斉に咲いて、森はよい香りでいっぱいです。
꽃이 한꺼번에 펴서, 숲은 좋은 향기로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
それはさっぱりした味で歯ごたえがよかった。
그것은 깔끔한 맛으로 씹는 맛이 좋았다. - 韓国語翻訳例文
いっぱい寝ることができてよかったですね。
당신은 많이 잘 수 있어서 다행이네요. - 韓国語翻訳例文
寒気によって葉っぱが赤や黄色に染まった。
한기에 의해서 나뭇잎이 빨강이나 노란색으로 물들었다. - 韓国語翻訳例文
このお店はお肌が喜ぶハーブがいっぱい売っています。
이 가게는 피부가 좋아하는 허브를 많이 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が一番酔っ払ってるんじゃないかと心配です。
제가 제일 취해있는 게 아닌가 하고 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同じホテルは既に予約がいっぱいでした。
당신과 같은 호텔은 이미 예약이 가득 찼습니다. - 韓国語翻訳例文
性格がよいひとなのか心配だ。
성격이 좋은 사람인지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
ピザよりもパスタが食べたいです。
저는 피자보다 파스타를 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
バナナよりパイナップルが好きです。
바나나보다 파인애플이 더 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
そちらの電波が悪いようです。
그쪽 전파가 안 좋은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
性格がよいひとなのか心配だ。
성격이 좋은 사람일지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
私のパソコンがよく動かなくなる。
내 컴퓨터가 잘 움직이지 않게 되다. - 韓国語翻訳例文
夜のパレードがとても綺麗でした。
밤의 퍼레이드가 너무 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
行くときには、パスポートが必要です。
갈 때는, 여권이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
トラック一杯の砂が必要だ。
트럭 한 대의 모래가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
彼が心配で様子を見に来ました。
저는 그가 걱정돼서 모습을 보러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
何かに引っ張られた様な気がした。
무언가에 끌린 듯한 느낌이 들었다. - 韓国語翻訳例文
コストパフォーマンスが良い
비용 대비 효과가 좋다 - 韓国語翻訳例文
パッキンの交換が必要です。
패킹 교환이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は酔っ払うと始末が悪い。
그는 취하면 다루기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
通用門はパイロンでふさがれていた。
통용문은 파일런으로 막혀있었다. - 韓国語翻訳例文
パスポートのコピーが必要です。
여권 사본이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
パックを買う予定がありますか?
팩을 살 예정이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
土曜日の夕方日本を出発します。
토요일 저녁 일본에서 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはお互いに良いパートナーである。
그들은 서로에게 좋은 파트너이다. - 韓国語翻訳例文
動物性タンパク質は、植物性タンパク質より消化率が高い。
동물성 단백질은 식물성 단백질보다 소화율이 높다. - 韓国語翻訳例文
彼女が突然立ち上がって踊り出したとき、私もやや酔っぱらっていた。
그녀가 갑자기 일어나 춤추었을 때, 나도 약간 취해 있었다. - 韓国語翻訳例文
旅で乗り物に乗るなら、やっぱり窓側の席の方が良いですね。
여행에서 탈것을 탄다면, 역시 창가 자리 쪽이 좋네요. - 韓国語翻訳例文
先輩のように上手く描けるようになりたいです。
저는 선배처럼 그림을 잘 그리게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
全ヨーロッパ海軍が私掠船を壊滅させようとした。
전 유럽의 해군이 사략선을 괴멸시키려 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが悲しい顔したらお母さんが心配しますよ。
당신이 슬픈 얼굴을 하면 어머니가 걱정해요. - 韓国語翻訳例文
自分が英語ができるようになるのか心配です。
제가 영어를 잘할 수 있게 될지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
その飛行機が台風によって欠航になることが心配です。
저는 그 비행기가 태풍으로 결항된 것이 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
立派な外交官になれるようにがんばってほしい。
훌륭한 외교관이 될 수 있도록 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はネガティブで不器用で、そしてよく失敗をします。
그녀는 부정적이고 손재주가 없고, 그리고 자주 실패합니다. - 韓国語翻訳例文
タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。
택시 기사는 그게 어디 있는지 도무지 짐작을 할 수 없는 듯했다. - 韓国語翻訳例文
パーティにはかわいい女の子がたくさん来ますよ。
파티에는 예쁜 여자 애들이 많이 올 거예요. - 韓国語翻訳例文
津波が心配なのでより高いところに逃げる。
해일이 우려되니 더 높은 곳으로 피신한다. - 韓国語翻訳例文
蛙を捕まえようとしたが、失敗してしまった。
나는 개구리를 잡으려 했지만, 실패하고 말았다. - 韓国語翻訳例文
彼はその仕事が上手く行くように精一杯の努力をした。
그는 그 일이 잘되도록 힘껏 노력했다. - 韓国語翻訳例文
津波が心配なのでより高いところに逃げる。
쓰나미가 걱정되어서 더 높은 곳으로 피한다. - 韓国語翻訳例文
その会社に対してどのような一般化ができますか?
그 회사에 대해서 어떤 일반화를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |