意味 | 例文 |
「バケット船」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36件
白血球増多はしばしば感染の結果として見られる。
백혈구 증가는 자주 감염의 결과로 보여진다. - 韓国語翻訳例文
バスケットが上手ではありません。
저는 농구를 잘하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
マーケットシェアはしばしば、企業の健全性を示す。
시장 점유율은 종종 기업의 건전성을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
彼にそのチケットを買わせなければなりません。
그가 그 티켓을 사게 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。
맡은 일은 책임을 가지고 결과를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。
맡은 일은 책임감을 가지고 결과를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文
正確な試験結果を得ることが困難な場合がある。
정확한 시험결과를 얻기 어려운 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。
항공 회사의 사정에 의해, 표를 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。
항공 회사의 사정에 의해, 저는 표를 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと結婚すれば、私には必ず幸せな未来が待っている。
당신과 결혼하면, 나에게는 반드시 행복한 미래가 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
バージニア州の人々は選挙の結果を受け入れるだろう。
버지니아 주의 사람들은 선거 결과를 받아들일 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はテレビでナンバーズの当選結果を見ている。
그녀는 티비에서 복권의 당선 결과를 보고있다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールドルは通貨バスケット制により管理されている。
싱가포르 달러는 통화 바스켓제에 의해 관리되고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の両親があなた方の結婚に賛成なら、すばらしいことです。
당신들의 부모님이 당신들의 결혼에 찬성한다면, 굉장한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
私もバスケットボールは好きですがあまり外へプレーしには行きません。
저도 농구는 좋아하지만 별로 밖으로 경기하러 가지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
このような残念な結果になってしまい、慰めの言葉もございません。
이런 안타까운 결과가 되어 버려서, 드릴 위로의 말씀도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
インバスケットトレーニングとは、ビジネススキルを向上させるためのバーチャルトレーニングである。
인바스켓 훈련이란, 비즈니스 스킬을 향상시키기 위한 가상 훈련이다. - 韓国語翻訳例文
アルコールの突然の摂取は、無血管性壊死と呼ばれる状態をもたらす可能性がある。
알코올의 갑작스러운 섭취는, 무혈관성 괴사로 불리는 상태를 초래할 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
マーケットセグメンテーションとは言いかえれば、目標の消費者グループに製品を売り込む方法である。
마켓 세그먼테이션이란 다시 말하면 목표 소비자 그룹에 제품을 파는 방법이다. - 韓国語翻訳例文
ホテルにビジネスセンターがあるのが理想的ですが、無線インターネットアクセスがあれば結構です。
호텔에 비즈니스 센터가 있는 것이 이상적입니다만, 무선 인터넷 접속이 있으면 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
小学5年生から今までずっとバスケットボールをやっています。
저는 초등학교 5학년부터 지금까지 농구를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
図案が決定し、制作を開始した後のデザイン大幅変更はご遠慮下さい。
도안이 결정되고, 제작을 개시한 후의 디자인 대폭 변경은 삼가세요. - 韓国語翻訳例文
そのバスケットボール選手はフェイダウェイでその試合を勝利に導いた。
그 농구 선수는 페이더웨이로 경기를 승리로 이끌었다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはあまり背が高くないけれどもバスケットボールが上手だ。
존은 그다지 키가 크지 않지만 농구를 잘한다. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜日に送付した決算資料と、この修正版を差し替えてもらえますか?
지난주 금요일에 첨부한 결산 자료와, 이 수정판을 바꿔주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
検収の結果とフィードバックについては本件担当プログラマの橋本へ直接ご連絡下さい。
검수 결과와 피드백에 관해서는 본건 담당 프로그래머인 하시모토에게 직접 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
一般的に「株式市場」と言うと、プライマリーマーケットではなく、セカンダリーマーケットを指している場合が多い。
일반적으로 「주식 시장」이라고 하면, 1순위 시장이 아니라 2순위 시장을 가리키고 있는 경우가 많다. - 韓国語翻訳例文
これは、各社の事情を把握し、実務運営の方向性を定める立場ということを勘案した結果です。
이것은, 각사의 사정을 파악하고, 실무 운영의 방향성을 정하는 입장이라는 것을 감안한 결과입니다. - 韓国語翻訳例文
フィリップ・コトラーは問題認識、情報探索、代替製品の評価、購買決定、購買後の行動という購買行動モデルの5つの段階を説いた。
필립 코틀러는 문제 인식, 정보 탐색, 대체 제품의 평가, 구매 결정, 구매후의 행동이라는 구매 행동 모델의 5개의 단계를 말했다. - 韓国語翻訳例文
さまざまな事業:Powersさんは、センターの青少年バスケットボールプログラムがBrookville Inquirer の記事内で最近、賞賛されたと知らせた。
다양한 사업: Powers씨는, 센터의 청소년 농구 프로그램이 Brookville Inquirer의 기사에서 최근 칭찬받았다고 알렸다. - 韓国語翻訳例文
被害者等通知制度のおかげで、被害者は裁判の結果についての情報を知ることができる。
피해자 등 통지 제도 덕분에, 피해자는 재판 결과에 대한 정보를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
我が社では市場のニーズを製品に取り込んでいます。これは「マーケットイン」マーケティングと呼ばれるもので、我が国では新しいトレンドです。
우리 회사에서는 시장의 수요를 제품에 넣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
スーパーマーケットにあってドラッグストアにないものと言えば、肉、魚、野菜など生鮮食料品くらいなものだろう。
슈퍼 마켓에 있어서 약방에 없는 곳이라고 말하면 고기, 생선, 야채 등 신선 식료품 정도다. - 韓国語翻訳例文
なかなかうまくいかない事が多いかもしれませんが、努力と真面目さ、勤勉さでカバーする事で、きっちりと結果がついてきます。
좀처럼 잘 안 되는 일이 많을지 모르겠지만, 노력과 성실감과 근면으로 보완하는 것으로, 반드시 결과가 따라옵니다. - 韓国語翻訳例文
機関投資家によるバスケット取引は株式市場に影響を及ぼす可能性があるため、常に動向が注視されている。
기관 투자가의 바스켓 거래는 주식 시장에 영향을 미칠 가능성이 있으므로 항상 동향이 주시되고 있다. - 韓国語翻訳例文
購買時点広告はストアレベルで、ブランドを構築し、製品の認知度を高め、消費者の購買決定に影響を及ぼす費用効果にすぐれた手段である。
구매 시점 광고는 스토어 차원에서 브랜드를 만들고 제품의 인지도를 높이고 소비자의 구매 결정에 영향을 미치는 비용 효과에 뛰어난 수단이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |