意味 | 例文 |
「ハラト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8101件
あなたの事が頭から離れません。
저는 당신이 머리에서 떠나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から仕事がまた始まります。
내일부터 또 일이 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
身近な取り組みから始めたい。
가까운 대처부터 시작하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
まだ、仕事を始められずにいる。
나는 아직, 일을 시작하지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文
まだ仕事を始められていない。
나는 아직 일을 시작하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
本当に腹を抱えて笑った。
나는 정말 배를 잡고 웃었다. - 韓国語翻訳例文
明日から仕事が始まります。
저는 내일부터 일이 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
配水塔から水があふれている。
배수탑에서 물이 넘쳐나고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日から仕事が始まりました。
오늘부터 일이 시작됐습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の花火も素晴らしかったです。
올해 불꽃놀이도 훌륭했습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏一人暮らしを始めました。
저는 이번 여름에 자취를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも毎年花火が見たい。
나는 앞으로도 매년 불꽃놀이를 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
一人暮らしを始めてもいいですか。
혼자 살기를 시작해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日から仕事が始まります。
저는 오늘부터 일이 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
早めに仕事を終わらせる。
나는 빨리 일을 끝낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今日から仕事が始まりました。
저는 오늘부터 일이 시작되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の5月から弓道を始めました。
저는 올해 5월부터 궁술을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
4歳の頃からサッカーを始めた。
나는 4살 경부터 축구를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
明日から仕事を始めます。
저는 내일부터 일을 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
読みながら鳥肌が立ちました。
읽으면서 닭살이 돋았습니다. - 韓国語翻訳例文
君の事が、頭から離れない。
네가, 머리에서 떠나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
畑から芋を採って来て、食べた。
밭에서 감자를 뽑아 와서, 먹었다. - 韓国語翻訳例文
明日からまた仕事が始まります。
저는 내일부터 다시 일이 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
橋の上から写真を撮りました。
저는 다리 위에서 사진을 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事を早く終わらせたい。
나는 이 일을 일찍 끝내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あれから早くも3年が経ちました。
그때부터 빨라도 3년이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
今日から仕事をし始めた。
나는 오늘부터 일하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
27版ゲートから出発する。
27판 게이트에서 출발한다. - 韓国語翻訳例文
そちらに荷物が届くように手配する。
나는 그쪽에 짐이 도착하도록 준비한다. - 韓国語翻訳例文
そのポンプから異音が発生した。
그 펌프에서 이음이 발생했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私から遠く離れてしまった。
당신이 나에게서 멀리 떠나버렸다. - 韓国語翻訳例文
ワンルーム投資が流行っているらしい。
원룸 투자가 유행하고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
仕事が終わってから夕飯を作る。
일이 끝나고 나서 저녁을 만든다. - 韓国語翻訳例文
なんて素晴しい知らせなんでしょう!
정말 굉장한 소식이군요! - 韓国語翻訳例文
思った事の半分しか伝わらない。
생각한 것의 반밖에 전해지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この仕事から外れる予定です。
저는 이 일에서 빠질 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
伯父にもらった時計を失くした。
큰아버지에게 받은 시계를 잃어버렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私から遠くへ離れて行った。
당신이 나에게서 멀리 떠나갔다. - 韓国語翻訳例文
彼らが東京を離れるにつれて
그들이 동경을 떠남에 따라 - 韓国語翻訳例文
掛け布団を彼に運んでもらえますか?
이불을 그에게 옮겨다 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
三時半から少し仕事がある。
세 시 반부터 조금 일이 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日から、仕事が始まりました。
어제부터, 일이 시작되었습니다. - 韓国語翻訳例文
笑った人が罰金を払うルール。
웃는 사람이 벌금을 내는 규칙. - 韓国語翻訳例文
今から東京について話します。
지금부터 도쿄에 관해서 이야기합니다. - 韓国語翻訳例文
今年の冬は寒いことは寒いが、昨年と比べると、まだ暖かいほうです。
이번 겨울은 춥긴 춥지만, 작년과 비교하면, 아직 따듯한 편입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいると知ってたら、もっと早くここに来たのに。
당신이 있다는 것을 알았다면, 더 일찍 여기에 왔을 텐데. - 韓国語翻訳例文
株式累積投資から投資を始めることにした。
주식 누적 투자에서부터 투자를 시작하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
何の話かわからず一瞬きょとんとした。
무슨 이야기인지 몰라 순간 멍했다. - 韓国語翻訳例文
私がネイティブだったら、もっとあなたと話せたのに。
내가 네이티브였다면, 너랑 더 이야기할 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
あなたに見つめられると、とても恥ずかしいです。
저는 당신이 계속 쳐다보면, 너무 부끄럽습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |