意味 | 例文 |
「ハノイの搭」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34092件
ニュースの動きを把握して行った方がいい。
뉴스의 동태를 파악하고 가는 게 좋다. - 韓国語翻訳例文
明日、会社の歓迎会と暑気払いがあります。
내일, 회사 환영회와 더위 쫓기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
専門家たちからワインの素晴らしさについて話を聞いた。
전문가들에게서 와인의 굉장함에 관해 이야기를 들었다. - 韓国語翻訳例文
彼の話してる内容が知りたいと思いました。
저는 그가 이야기하는 내용을 알고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
既にその請求書を受け取り、支払いを済ませています。
저는 이미 그 청구서를 받고, 지불을 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
ニュースの動きを把握して行った方がいい。
뉴스의 움직임을 파악하고 가는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
あなたの経験について話してください。
당신의 경험에 대해 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文
以前、東京で働いていたことがあるのですか?
이전에, 동경에서 일한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
自動車の割賦販売契約書を作成して下さい。
자동차의 할부 판매 계약서를 작성해 주세요. - 韓国語翻訳例文
大量の水が甲板排水口から流れ出ていた。
대량의 물이 갑판 배수구에서 흘러 나와 있었다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり話せないので、ゆっくり喋っていただけますか?
영어를 잘하지 못하기 때문에, 천천히 이야기해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
再度商品を発送させていただきたいのですが。
다시 상품을 발송드리고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
通りで見かけた俳優の名前を思い出せない。
거리에서 만난 배우의 이름이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼の一日でも早い復帰を願います。
그의 하루라도 빠른 회복을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
仲裁判断の根拠として挙げている証拠が誤っている。
중재 판정 근거로 들고 있는 증거가 잘못됐다. - 韓国語翻訳例文
花子のお父さんが先生だということを知っていますか?
당신은 하나코의 아버지가 선생님이라는 것을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのアイデアについて話を聞きたい。
당신의 아이디어에 대해서 이야기를 듣고 싶다. - 韓国語翻訳例文
なるべく早くこの悩みが解消できるといいな。
되도록 빨리 이 고민이 해결되면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
不具合の原因が判明しましたらお知らせ下さい。
오류의 원인이 판명되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの経歴についてお話ください。
당신의 경력에 관해서 이야기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この問題について本社と話し合わなければならない。
나는 이 문제에 관해 본사와 논의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
自分の未熟な行いを反省しています。
저는 제 미숙한 행동을 반성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
将来、電化製品の開発をする仕事に就きたいです。
저는 나중에, 전화 제품 개발을 하는 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の経験を活かして製造現場で働きたい。
내 경험을 살려서 제조 현장에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
世界各国の一流ホテルを手配いたします。
세계 각국의 일류 호텔을 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
停電が発生して作成中の文書が消えてしまいました。
정전이 발생하여 작성 중인 문서가 사라져버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
野生の鳩に餌を与えないで下さい。
야생 비둘기에게 먹이를 주지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
どのくらいハワイに滞在するつもりですか?
당신은 얼마나 하와이에 머물 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの講義を拝聴したいと思っています。
저는 당신의 강의를 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
学生たるもの、もっと勉強に励んでもらいたい。
학생이라면, 더 공부에 힘써 줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
学生たるもの、もっと勉強に励んもらいたい。
학생이라면, 더 공부에 힘써 줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
それについてあなたの分かる範囲で教えてください。
그것에 대해서 당신이 아는 범위에서 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
日本の音楽業界で数年働いていました。
일본 음악 업계에서 몇 년 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
何人の人と一緒に働いていますか?
몇 명의 사람들과 함께 일하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
将来の展望について、いくつか質問をして話します。
장래의 전망에 대해서 몇가지 질문을 하고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
以前食べに入ったレストランの定食がおいしかった。
이전 먹으러 간 레스토랑 정식이 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
原宿から池袋までの切符を買いなさい。
하라주쿠에서 이케부쿠로까지 가는 표를 사세요. - 韓国語翻訳例文
花子の隣に座っている生徒を知っていますか。
하나코의 옆에 앉아 있는 학생을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その修理代を全額払わないといけませんか?
저는 그 수리비를 전부 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
今から私の研究について発表させていただきます。
지금부터 제 연구에 관해서 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
生魚が入っていないのであればどんな料理でも結構です。
날생선이 들어있지 않다면 어떤 요리라도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
まず、この改変についてメンバーと話し合ってください。
우선, 이 개변에 대해서 멤버들과 서로 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文
大型商品の場合、配送量が変わる場合がございます。
대형 상품의 경우, 배송 양이 바뀌는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の名をかたる訪問販売業者にご注意下さい。
폐사의 이름을 건 방문판매업자를 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
大きな声で話しているあの男性を知っていますか?
당신은 큰 목소리로 말하고 있는 저 남자를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
うん。でも次のバス停まで走らないといけなかった。
응. 그래도 다음 버스 정류장까지 달려야만 했어. - 韓国語翻訳例文
この船便に入っている貨物をチェックして下さい。
이 선편에 들어 있는 화물을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
再度商品を発送させていただきたいのですが。
다시 상품을 발송했으면 합니다만. - 韓国語翻訳例文
あなたとこの件について話せたら幸いです。
저는 당신과 이 건에 대해서 이야기할 수 있다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
幅広い種類の材質や色から選択
폭넓은 종류의 재질이나 색깔로부터 선택 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |