意味 | 例文 |
「ハイム」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 139件
刑務所に入る。
형무소에 들어가다. - 韓国語翻訳例文
これではまるで刑務所だ。
이것은 마치 교도소다. - 韓国語翻訳例文
彼らは同床異夢だ。
그들은 동상이몽이다. - 韓国語翻訳例文
蒸し暑いのは、堪え難い。
무더운 것은, 견디기 힘들다. - 韓国語翻訳例文
所属は財務部です。
제 소속은 재무부입니다. - 韓国語翻訳例文
今はリラックスタイム
지금은 휴식 시간 - 韓国語翻訳例文
無理はしないでください。
무리는 하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
ショー・タイムが始まった。
쇼 타임이 시작됐다. - 韓国語翻訳例文
金銭債務などの可分債務は分割して継承される。
금전 채무 등의 가분 채무는 분할하여 계승된다. - 韓国語翻訳例文
連結財務諸表は、個別の財務諸表を元に作成される。
연결재무제표는 개별의 재무제표를 토대로 작성된다. - 韓国語翻訳例文
虫が入るのでドアは閉めて下さい。
벌레가 들어오니까 도어는 닫아 주십시오. - 韓国語翻訳例文
彼女はその刑務所で働いてます。
그녀는 그 교도소에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
虫が入るのでドアは閉めて下さい。
벌레가 들어오니까 문은 닫아주세요. - 韓国語翻訳例文
財務省は今日株価規制を強めた。
재무부는 오늘 주가 규제를 강화했다. - 韓国語翻訳例文
明日はタイムセールが開催されます。
내일은 타임 세일이 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
無駄な言い訳は必要ない。
쓸데없는 변명은 필요 없다. - 韓国語翻訳例文
それは遠い昔のことです。
그것은 먼 옛날의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
無駄な時間を過ごしてはいけない。
헛된 시간을 보내서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
無償提供は受け入れられない。
무상 제공을 받아들일 수 없다. - 韓国語翻訳例文
蒸し暑い気候が好きではない。
나는 덥고 습한 날씨가 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
リボザイムはリボ核酸の分子である。
리보자임은 리보 핵산의 분자이다. - 韓国語翻訳例文
それはどのくらい難しいですか?
그것은 어느 정도 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は小さい村で生まれた。
그는 작은 마을에서 태어났다. - 韓国語翻訳例文
それはどのくらい難しいですか?
그것은 얼마나 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
これは国内向けのモデルです。
이것은 국내 대상 모델입니다. - 韓国語翻訳例文
私が所属する部署は財務部です。
제가 소속하는 부서는 재무부입니다. - 韓国語翻訳例文
私は遠い昔に気づきました。
저는 먼 옛날 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
ランチタイムはどの店も満席だった。
점심시간은 어느 가게도 만석이었다. - 韓国語翻訳例文
それはどの位難しいのですか。
그것은 얼마나 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
ロンドン塔はもともと刑務所だった。
런던탑은 원래 교도소였다. - 韓国語翻訳例文
彼は軍刑務所に入れられた。
그는 군 교도소에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
無許可の営業は認められていない。
무허가 영업은 인정되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
偶発債務については財務諸表の注記で言及する必要がある。
우발 채무에 대해서는 재무제표의 주기로 언급할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
バーでライムエードを1杯注文した。
바에서 라임 에이드를 1잔 주문했다. - 韓国語翻訳例文
パートタイムで働けたらいいのに。
파트타임으로 일할 수 있었으면 좋겠는데. - 韓国語翻訳例文
週に5日パートタイムで働いている。
주 5일 시간제로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
州財務省に支払われる税金
주 재무성에 지불되는 세금 - 韓国語翻訳例文
不可分債務は、当事者間の債権債務の関係のうちの一つである。
불가분 채무는 당사자 간의 채권 채무 관계 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
これは、すぐには判断を下せない難しい問題である。
이것은, 당장은 판단을 내릴 수 없는 어려운 문제이다. - 韓国語翻訳例文
村での生活は想像するような平和なものではない。
마을에서의 생활은 상상하는 것처럼 평화로운 일은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私は家ではたいていムームーを着ている。
나는 집에서 보통 무무를 입는다. - 韓国語翻訳例文
難しい質問をされるのは好きではない。
나는 어려운 질문을 받는 것을 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
配送は、500 ドル以上のご注文の場合、無料になります。
배송은, 500달러 이상의 주문인 경우, 무료입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは懐かしい昔の話を楽しみました。
우리는 그리운 옛날 이야기를 즐겁게 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
買入債務は、買掛金や支払手形の総称のことである。
매입채무는 외상값이나 지불 어음의 총칭이다. - 韓国語翻訳例文
今日はブリッジクライム(橋登り)にぴったりの美しい日だ。
오늘은 브릿지 클라임(다리 등반) 하기에 좋은 날이다. - 韓国語翻訳例文
その連続殺人犯は刑務所で電気死刑に処せられた。
그 연쇄 살인범은 감옥에서 전기 사형에 처해졌다. - 韓国語翻訳例文
裁判所の確定判決は債務名義の一種である。
재판소의 확정 판결은 채무 명의의 일종이다. - 韓国語翻訳例文
その脱走犯人は再び強盗をして刑務所に戻ってきた。
그 탈주범인은 다시 강도짓을 하고 형무소로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
改正パートタイム労働法はパートタイム労働者の労働環境を改善するために施行された。
개정 파트 타임 노동 법은 파트 타임 노동자의 근로 환경을 개선하기 위해서 시행됐다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |