「ハイダム」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ハイダムの意味・解説 > ハイダムに関連した韓国語例文


「ハイダム」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 69



1 2 次へ>

微笑むだけでは意味がない。

미소만으로는 의미가 없다. - 韓国語翻訳例文

私はいつの間にか眠り込んだ。

나는 어느새 푹 잠이 들었다. - 韓国語翻訳例文

無駄な時間を過ごしてはいけない。

헛된 시간을 보내서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

コーランはイスラム主義の原典だ。

코란은 이슬람주의의 원전이다. - 韓国語翻訳例文

後輩にその業務を引き継いだ。

후배에게 그 기업의 업무를 인계했다. - 韓国語翻訳例文

昨夜息子と酒を4杯飲んだ。

나는, 어젯밤 아들과 술을 4잔 마셨다. - 韓国語翻訳例文

昨夜日本酒を息子と4杯飲んだ。

나는, 어젯밤 일본 술을 아들과 4잔 마셨다. - 韓国語翻訳例文

彼は一人だけ爆睡しています。

그는 혼자만 푹자고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は今までずっと無気力だった。

그녀는 지금까지 계속 무기력했다. - 韓国語翻訳例文

山田さんはいつもコーヒーを甘くしてから飲む。

야마다 씨는 항상 커피를 달게 해서 마신다. - 韓国語翻訳例文

山田さんはいつもコーヒーを甘くしてから飲む。

야마다 씨는 언제나 커피를 달게 해서 마신다. - 韓国語翻訳例文

彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。

그는 항상 말이 많지만 영어라면 말이 없어집니다. - 韓国語翻訳例文

その景色は息をのむ程の美しさだ。

그 경치는 숨이 막힐 정도로 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文

その景色は息をのむ程の美しさだ。

그 경치는 숨 막힐 정도의 아름다움이다. - 韓国語翻訳例文

人間は一体火星に住むことができるようになるのだろうか。

인간은 도대체 화성에서 사는게 가능해 질까? - 韓国語翻訳例文

ジェームス、あなたはいつも雄大と一緒にいてください。

제임스, 당신은 언제나 유다이와 같이 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文

虫が入るのでドアは閉めて下さい。

벌레가 들어오니까 도어는 닫아 주십시오. - 韓国語翻訳例文

彼は無駄なものを排除する。

그는 쓸데없는 것을 제거한다. - 韓国語翻訳例文

虫が入るのでドアは閉めて下さい。

벌레가 들어오니까 문은 닫아주세요. - 韓国語翻訳例文

彼が俳優になりたいだなんて、無謀な夢だ。

그가 배우가 되고 싶다는 것은 무모한 꿈이다. - 韓国語翻訳例文

彼らはいつその契約を結んだのですか。

그들은 언제 그 계약을 맺은 겁니까? - 韓国語翻訳例文

遊び盛りの息子はいつも泥だらけになって帰って来る。

한창 놀 때인 아들은 항상 진흙투성이가 되어 돌아온다. - 韓国語翻訳例文

このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。

이 레스토랑의 요리는 일본식과 양식의 절충이지만, 나는 항상 일본요리만 시킨다. - 韓国語翻訳例文

この目標を達成するために、彼は一歩ずつ先に進むだろう。

이 목표에 달성하기 위해서, 그는 한 발짝씩 앞으로 나아갈 것이다. - 韓国語翻訳例文

誰か私を迎えに来てくれるスタッフはいますか?

누군가 저를 마중 나와 줄 스태프는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちの学校も昔はいじめ問題に悩まされていた。

우리 학교도 옛날에는 왕따 문제에 시달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文

そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。

그 심포지엄은 하루에 한한 이벤트였다. - 韓国語翻訳例文

ダムが景観を台無しにすることへの配慮

댐이 경관을 망치는 것에 대한 배려 - 韓国語翻訳例文

その表現は一般的ではないので、無視してください。

그 표현은 일반적이지 않으니까, 무시해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は椅子から中腰で私に向かって叫んだ。

그는 의자에서 엉거주춤하게 서서 나를 향해 외쳤다. - 韓国語翻訳例文

彼らは今新しいアルバムを全力で制作中だ。

그들은 지금 새로운 앨범을 전력으로 제작 중이다. - 韓国語翻訳例文

娘は、この歯医者にかかるのは初めてだった。

딸은, 이 치과 의사에게 진찰받는 것은 처음이었다. - 韓国語翻訳例文

娘はこの歯医者にかかるのは初めてだった。

딸은 이 치과 의사에게 진찰받는 것은 처음이었다. - 韓国語翻訳例文

もしその煙が子供たちの目に入ったら危険だ。

만약 그 연기가 아이들 눈에 들어가면 위험하다. - 韓国語翻訳例文

ハイエナはよだれをたらして、獲物に群がった。

하이에나는 군침을 흘리고 먹이에 몰려들었다. - 韓国語翻訳例文

私ががり勉なのは医者になりたいからだ。

내가 공부 벌레인 것은 의사가 되고 싶기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

昨日は最近では一番寒い日だった。

어제는 최근 가장 추운 날이었다. - 韓国語翻訳例文

そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。

그 심포지엄은 일일 한정 이벤트이다. - 韓国語翻訳例文

当方が止むを得ないと判断した場合には違約金は発生しません。

저희 쪽이 어쩔 수 없다고 판단했을 경우에는 위약금은 발생하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

セーラームーンファンダムは依然としてオタク界の中で存在感が大きい。

세일러 문 팬텀은 여전히 오타쿠계 속에서 존재감이 크다. - 韓国語翻訳例文

トヨタは組立ラインからムリ・ムダ・ムラを排除した最初の自動車メーカーとして知られている。

도요타는 조립 라인에서 낭비·무리·불균일을 배제한 최초의 자동차 메이커로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文

まず、玄関に入るとすぐ左手にバスルームがあります。

먼저, 현관에 들어가면 바로 왼쪽에 목욕실이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は一秒でも人生を無駄にしたくない。

나는 일초라도 인생을 허비하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文

新たに問題が見つかったとしても、やみくもに注意を向けてはいけません。

새롭게 문제가 발견됐다고 하더라도, 무조건 주의를 향해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

ソフトウェアプロダクトを賃借りしてはいけないし、賃貸ししたり無料で貸すこともしてはいけない。

소프트웨어 제품을 임차해서는 안 되고, 임대하거나 무료로 빌려주는 것도 해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

業務全般にわたる経験を積んだ後、適切な部署へと配置されます。

업무 전반에 걸친 경험을 쌓은 후, 적절한 부서로 배치됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは今の日本をいわゆるゼロサム社会だと思いますか?

당신은 지금의 일본을 소위 제로섬 사회라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

このシステム手帳はポケットに入るサイズで、持ち運びにも便利だ。

이 시스템 수첩은 주머니에 들어가는 사이즈로 가지고 다니기도 편리하다. - 韓国語翻訳例文

新たなハイプレミアムハイクーポン債の非常に高い利率に魅力を感じる投資家は多いはずだ。

새로운 하이 프리미엄 하이 쿠폰 빚의 매우 높은 이율에 매력을 느끼는 투자가는 많을 것이다. - 韓国語翻訳例文

特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。

특별히 정해진 바는 없습니다만, 매번 식사 전에 마시거나, 저녁 전에 마시는 등, 습관화해보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS