意味 | 例文 |
「ハイオク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 90件
奥さんは居るの?
부인은 있어? - 韓国語翻訳例文
彼はいつも遅れてくる。
그는 항상 늦게 온다. - 韓国語翻訳例文
意見は意見としてうかがっておく。
의견은 의견으로 여쭈어 둔다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつも遅れてくる。
당신은 항상 늦게 온다. - 韓国語翻訳例文
万一に備えて保険に入っておくべきだろう。
만일을 대비해서 보험에 들어둬야 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
奥様のご容態は如何ですか?
부인의 용태는 어떠십니까? - 韓国語翻訳例文
彼は忙しい毎日を送っています。
그는 바쁜 나날을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が送った書類は、以下のものです。
제가 보낸 서류는, 아래의 것입니다. - 韓国語翻訳例文
奥さんは一人で家にいますか?
사모님은 혼자서 집에 계십니까? - 韓国語翻訳例文
これの手配が予定より遅れています。
이것의 준비가 예정보다 늦어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの見送りには行けない。
당신의 배웅은 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたを空港に見送りには行けない。
당신을 공항에 데려다줄 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
フルーツが多く入ったパフェです。
과일이 많이 든 파르페입니다. - 韓国語翻訳例文
この円高はいつまでも続きません。早急に方針を決めておくべきです。
이 엔화 강세는 언제까지나 지속되지 않습니다. 조속히 방침을 정해둬야 합니다. - 韓国語翻訳例文
最低でもいくつか問題を想定しておくのはいいアイデアだ。
최소한 몇 가지 문제를 상정해 두는 것은 좋은 아이디어이다. - 韓国語翻訳例文
私の母はいつも私に自分の部屋をきれいにしておくように言います。
우리 어머니는 항상 저에게 자기 방을 깨끗이 해두라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはいつもの電車に乗り遅れたかもしれない。
존은 항상 타는 전철을 놓쳤는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
ブッシュマンはいまだに自然に近い暮らしを送っている。
부시맨은 아직도 자연에 가까운 삶을 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
排気は機械室から屋外へ排出する。
배기는 기계실에서 야외로 배출한다. - 韓国語翻訳例文
「なぜあなたはいつも遅れるの?」と彼女はかりかりして言った。
「 왜 너는 항상 늦어?」라고 그녀는 딱딱하게 말했다. - 韓国語翻訳例文
我々はいつでも詳細をお送りいたします。
저희들은 언제든지 자세한 내용을 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その資料はいつ私に送っていただけますか。
그 자료는 언제 저에게 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
君はいつジョンにメールを送ったのですか。
당신은 언제 존에게 메일을 보낸 건가요? - 韓国語翻訳例文
このレポートはいつごろ送っていただけますか?
이 레포트는 언제쯤 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
このレポートはいつ送っていただけますか?
이 레포트는 언제 보내주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
はい。いつもよりも多くなっているようです。
네. 평소보다 많아지고 있는 것 같아요. - 韓国語翻訳例文
この部分に入力するときは、以上のことを理解しておくこと。
이 부분에 입력할 때는, 이상의 것을 이해해 둘 것. - 韓国語翻訳例文
お手洗いは、店の中に入って、右の奥にあります。
화장실은 가게 안에 들어가면 오른쪽 안쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一日中屋内にいたので、特設イベントには行けなかった。
온종일 실내에 있느라 특설 이벤트에는 못 갔다. - 韓国語翻訳例文
申請を送る時は、一緒にメッセージを書き込みましょう。
신청을 보낼 때에는 메시지를 남깁시다. - 韓国語翻訳例文
彼は幾つかのお使いに行くために送られた。
그는 몇 가지의 심부름에 가기 위해서 보내졌다. - 韓国語翻訳例文
奥さんは、イギリスのどこに行く予定ですか?
부인은, 영국의 어디에 갈 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは今までに多くのアーティストと演奏してきました。
당신은 지금까지 많은 아티스트와 연주해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
お手洗いは、店の中に入って、右の奥にあります。
화장실은, 가게 안으로 들어가, 오른쪽의 안쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの間には意見の相違が多く存在します。
우리 사이에는 의견의 차이가 많이 존재합니다. - 韓国語翻訳例文
君がメールを私に送ったとき、私は家で寝てたよ。
너가 메일을 내게 보냈을 때 나는 집에서 자고 있었어. - 韓国語翻訳例文
船は一時間くらい遅れて出発したようだ。
배는 한 시간 정도 늦게 출발한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
申請を送る時は、一緒にメッセージを書き込みましょう。
신청을 보낼 때는, 함께 메시지를 씁시다. - 韓国語翻訳例文
出産後、あなたの奥さんの調子は如何ですか?
출산 후, 당신 부인의 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが送った写真を拝見しました。
저는 당신이 보낸 사진을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたの奥様は一緒ではないのですか。
오늘은 당신의 아내분은 같이 오지 않은 건가요? - 韓国語翻訳例文
お手洗いは、店の中に入って、右の奥にあります。
화장실은, 가게 안으로 들어와서, 오른쪽 안쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そしてまた配送の送り状を提供する。
그리고 또한 배송의 송장을 제공하다. - 韓国語翻訳例文
今日、宅配便でその書類を送ります。
오늘, 택배로 그 서류를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
配達の遅れについて、改めて釈明申し上げます。
배달 누락에 관해서, 다시 해명 드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは以前、それをあなたに送りました。
우리는 이전에, 그것을 당신에게 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
空港には1年間に1億人が訪れる。
공항에는 1년간 1억 명이 방문한다. - 韓国語翻訳例文
そこで売られる多くの物はイギリスからの輸入品でした。
그곳에서 팔리는 많은 물건은 영국에서 온 수입품이었습니다. - 韓国語翻訳例文
廃棄する取説の写真を撮って送ってください。
폐기하는 취급 설명서의 사진을 찍어서 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの奥様は今福岡に来ていますか。
당신의 부인분은 지금 후쿠오카에 와 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |