意味 | 例文 |
「ノーマーク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1933件
私たちは合唱コンクールのために毎日練習しました。
우리는 합창 콩쿠르를 위해 매일 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
取引先からのメールを間違って削除してしまったようです。
거래처로부터의 메일을 잘못해서 삭제해버린것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
お車でお越しの方にはアルコール類はお出しできません。
자동차로 오시는 분에게는 알코올류는 제공되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
メールマガジンへのご登録ありがとうございます。
메일 매거진에 등록해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みにマレーシアを訪問する計画があります。
이번 여름 방학에 말레이시아를 방문할 계획이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
前のコンクールよりきれいに踊れました。
저는 지난 콩쿠르보다 예쁘게 춤췄습니다. - 韓国語翻訳例文
イモビライザーのお陰で車を盗まれずにすんで良かった。
차량 도난 방지 장치 덕분에 차를 도둑맞지 않고 살아서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
サークルの友人たちと祇園祭に行きました。
저는 동아리 친구들과 기온 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のパフォーマンスは映像に記録されました。
그의 퍼포먼스는 영상으로 기록되었습니다. - 韓国語翻訳例文
このマーガリンはトランス脂肪酸を含まない。
이 마가린은 트랜스 지방산을 함유하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
本日、山田が休暇なので、代わりにメールを送ります。
오늘, 야마다가 휴가라서, 대신 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
彼のタトゥーはマジックペンで書かれています。
그의 문신은 매직 펜으로 그려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
週末は家族のサポートをしなければなりません。
주말은 가족의 보조를 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
別途料金にて製品の組み立てサービスも承ります。
별도 요금으로 제품의 조립 서비스도 받습니다. - 韓国語翻訳例文
そのナンバーを間違えて記録してしまった。
나는 그 번호를 잘못 기록해버렸다. - 韓国語翻訳例文
あなた方のフィードバックを待ちたいと思います。
저는 당신들의 피드백을 기다리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
誤ってクレジットカードでそのリンゴを購入しました。
실수로 신용카드로 그 사과를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのビルの前でタクシーを降りる。
그녀는 그 빌딩 앞에서 택시를 내린다. - 韓国語翻訳例文
荷物が多いのでタクシーに乗りましょうか?
짐이 많으므로 택시를 탈까요? - 韓国語翻訳例文
この建物はセントラルヒーティングが組み込まれていた。
이 건물은 중앙난방이 설치되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
母とカレーを作るのを楽しみました。
저는 어머니와 카레 만드는 것을 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のために誕生日ケーキを作っています。
그녀를 위해서 생일 케이크를 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の帰りはスクールバスに乗りますか。
오늘 귀가는 학교 버스를 탑니까? - 韓国語翻訳例文
それ以来彼女はあまたのコンクールで優勝している。
그 이후 그녀는 수많은 콩쿠르에서 우승하고 있다. - 韓国語翻訳例文
荷物が多いのでタクシーに乗りましょうか?
짐이 많기 때문에 택시에 탈까요? - 韓国語翻訳例文
雨除け用のビニールを袋におかけします。
비 막이용 비닐을 자루에 씌우겠습니다 - 韓国語翻訳例文
私は彼女の為に誕生日ケーキを作っています。
저는 그녀를 위해서 생일 케이크를 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それの詳しい納期が分かったらすぐにメールします。
저는 그것의 자세한 납기를 알게 되면 바로 메일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその作品をギャラリーに展示します。
그녀는 그 작품을 갤러리에 전시합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその時ケーキを作っていませんでした。
그녀는 그때 케이크를 만들고 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜキーロック機能が影響を受けるのか理解できません。
왜 키 잠금 기능이 영향을 받는지 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日撮った写真のデータを送ります。
어제 찍은 사진의 데이터를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の為に誕生日ケーキを作っています。
저는 그녀를 위해 생일 케이크를 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールが遅れる可能性はありますか?
그 일정이 늦어지는 가능성은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
顧客からのEメールを見逃したことはありますか?
고객으로 부터의 E메일을 못 보고 빠뜨린 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の帰りはスクールバスに乗りますか。
당신은 오늘 돌아갈 때는 스쿨 버스를 탑니까? - 韓国語翻訳例文
Glennの熱意と熱心な仕事ぶりは、12 月20日にある会社のクリスマスパーティーで表彰されます。
Glenn은 열의와 열심히 하는 근무 태도는, 12월 20일에 있는 회사의 크리스마스 파티에서 시상됩니다. - 韓国語翻訳例文
通常の成人コースに加えて、5~12歳向けの半マイル・ミニコースができます。
일반 성인 코스뿐 아니라, 5~12세 대상의 반 마일 미니 코스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。
이 논문에서는 "휴머니제이션"을 인간의 신체 감각을 더 중요시한다는 의미로 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
5月14日に出荷する時に木箱の外側で添付ファイルのようにケースマークを貼ってしまう。
5월 14일에 출하할 때 나무 상자 외측에 첨부 파일처럼 케이스 마크가 붙여져 버린다. - 韓国語翻訳例文
現代社会の持続的発展にポリマーとファイバーは重要な役割を果たしてきました。
현대 사회의 지속적 발전에 중합체와 섬유는 중요한 역할을 다해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社サービスの、品質と価格、および信頼できるサポート体制に、大変満足しております。
귀사 서비스의, 품질과 가격, 및 신뢰할 수 있는 서포트 체제에, 대단히 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
クローゼットの解決策のNo. 1 オンライン販売業者、CUSTOM CLOSETSは、オンラインショッピングサービスのリニューアルを発表します!
옷장 해결책의 No. 1 온라인 판매업자, CUSTOM CLOSETS는 온라인 쇼핑 서비스의 재단장을 발표하겠습니다! - 韓国語翻訳例文
このスーパーマーケットでは一年を通してどんな野菜も手に入るので、私は季節間格差という感覚をほとんど忘れてしまった。
이 슈퍼 마켓에서는 연중 내내 어떤 채소도 쉽게 살 수 있기 때문에, 나는 계절 간 격차라는 감각을 거의 잊어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
スーパーマーケットにあってドラッグストアにないものと言えば、肉、魚、野菜など生鮮食料品くらいなものだろう。
슈퍼 마켓에 있어서 약방에 없는 곳이라고 말하면 고기, 생선, 야채 등 신선 식료품 정도다. - 韓国語翻訳例文
今週末までに規定の登録カードの申し込みを済ませてください。
이번 주말까지 규정의 등록 카드 신청을 마쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
マーケティングマネージメントとなると、わたしの職場で彼の右に出る者はいない。
마케팅 매니지먼트가 되면 나의 직장에서 그를 능가할 수 있는 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
アロマで楽しむクリスマスオーナメント作り
아로마로 즐기는 크리스마스 장식 만들기 - 韓国語翻訳例文
ベルが鳴ったら、品物をカウンターまで取りに来てください。
벨이 울리면, 물건을 카운터까지 가지러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はピアノだけではなくギターも弾きます。
그는 피아노뿐만 아니라 기타도 켭니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |