意味 | 例文 |
「ノニン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24171件
私は彼のいくぶんかの厳格な素顔ゆえに彼を好きだ。
나는 그의 약간의 엄격한 얼굴 때문에 그를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
大道芸人の前の缶にコインは入っていなかった。
거리 예술인의 앞에 있는 깡통에 동전은 들어있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
返品時の送料は、お客さま側の負担になります。
반품 시 배송료는, 고객 부담이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今後の再発の防止に尽力する所存です。
향후 재발 방지에 주력할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それでその図面を添付のように変更しました。
그렇더라도 저는 당신이 우수하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その事実に世間の関心を向けさせる。
그 사실에 세계의 관심을 쏟게 하다. - 韓国語翻訳例文
わたしの人生の晩年は静かにくらしたい。
내 인생의 노후에는 조용히 지내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この本はタイトルの通りサスペンスに分類される。
이 책은 타이틀대로 서스펜스로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
あの橋は何年前に建設されたのですか?
저 다리는 몇 년 전에 건설된 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私がこんなに勉強したのは生まれて初めてのことだった。
내가 이렇게 공부한 것은 태어나서 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
近所には彼と同じくらいの年の子供も住んでいた。
근처에는 그와 비슷한 나이 또래의 아이들도 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私がその本を読み終えるのに何時間必要だろうか?
내가 그 책을 다 읽을 때까지 몇 시간 필요할까? - 韓国語翻訳例文
そのお金をあなたの銀行口座に振り込んだ。
그 돈을 당신의 은행 계좌에 보냈다. - 韓国語翻訳例文
ABC上のここの私が撮った写真に投票しませんか?
ABC 위에 이 제가 찍은 사진에 투표하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どんな女の子も大人になりたいと思うのですか。
어떤 여자 아이라도 어른이 되고 싶다고 생각하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
今後の展開をどの様に考えていますか。
당신은 향후 전개를 어떻게 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
初めての電話面接のために、とても緊張しています。
저는 첫 전화 면접이라, 너무 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は先日のメールでこの点に言及しました。
그는 지난번 메일에서 이 점을 언급했습니다. - 韓国語翻訳例文
クライアントの根幹に係る重要なシステムの開発
고객의 근간에 관련된 중요한 시스템 개발 - 韓国語翻訳例文
休暇の過ごし方についてどんな案があるの?
휴가를 보내는 방법에 대해 어떤 안이 있어? - 韓国語翻訳例文
このことは、残念ながら二つの意見に分かれるだろう。
이것은, 안타깝게도 두 개의 의견으로 나뉘어 질 것이다. - 韓国語翻訳例文
1日のほとんどの時間を仕事に費やします。
저는 하루 대부분의 시간을 일에 씁니다. - 韓国語翻訳例文
私の残業時間は仕事の内容によって変動します。
내 잔업시간은 일의 내용에 따라 변동됩니다. - 韓国語翻訳例文
それについての彼からの返答はありませんか?
그것에 대해서 그에게서 답장은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは今月末にその商品の販売を開始します。
우리는 이번 달 말에 그 상품의 판매를 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は子供の輪になんの違和感も無く混ざっている。
그는 아이들 사이에서 아무런 위화감 없이 섞여 있다. - 韓国語翻訳例文
数多の議論を経て、根拠のある結論に達した。
다수의 의논을 거쳐서, 근거가 있는 결론에 도달했다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいる都市はほかの都市に比べて人口が少ない。
내가 사는 도시는 다른 도시에 비해서 인구가 적다. - 韓国語翻訳例文
あなたに、ここ一年間の私の写真を送ります。
저는 당신에게, 최근 1년간의 제 사진을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに、一年間の私の写真を送ります。
저는 당신에게, 1년간의 제 사진을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのコーヒーショップは小さな本屋さんの隣にあります。
그 커피숍은 작은 서점 옆에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてあの先生にそんな嘘を付いたのですか。
왜 저 선생님에게 그런 거짓말을 친 겁니까? - 韓国語翻訳例文
その後、祖母の家に行ってみんなでご飯を食べました。
그 후, 할머니 집에 가서 다 같이 밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
その従業員は過労のために精神的損害を被った。
그 종업원은 과로 때문에 정신적 손해를 봤다. - 韓国語翻訳例文
時間優先の原則に従い、私の株は約定した。
시간 우선의 원칙에 따라 내 주식은 약정되었다. - 韓国語翻訳例文
新しい年金制度の信頼獲得に向けた政府の対応
새로운 연금 제도의 신뢰 획득을 위한 정부의 대응 - 韓国語翻訳例文
それは世界の近代史に関しての本です。
그것은 세계 근대사에 관한 책입니다. - 韓国語翻訳例文
その公園に住んでいる猫を見つけるのが好きです。
저는 그 공원에 살고 있는 고양이를 발견하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
道路が混んでいたので近所の釣り堀に行った。
나는 도로가 붐비고 있어서 근처의 낚시터에 갔다. - 韓国語翻訳例文
多くの植物は、受粉媒介者と共進化の関係にある。
많은 식물은, 수분 매개자와 공진화 관계에 있다. - 韓国語翻訳例文
このレストランは入り組んだ路地の奥にあった。
이 레스토랑은 복잡한 골목 안쪽에 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の体に沁みわたるこの疲労感はなんだろう?
내 몸에 스며드는 이 피로감은 무엇일까? - 韓国語翻訳例文
これらの発言はあなたに向けられたものではありません。
이들의 발언은 당신을 향한 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
このソナタの通奏低音部はオルガンによって演奏される。
이 소나타의 통주 저음부는 오르간으로 연주된다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの新築披露パーティの手伝いに行かなきゃ。
할머니의 집들이 파티를 도우러 가지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
往復の新幹線のチケットをあなたに送る予定です。
저는 왕복 신칸센 티켓을 당신에게 보낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私達はその審査員の提案に同意しました。
저희는 그 심사원의 제안에 동의했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、手入れの警察官はそのストリップ劇場に踏み込んだ。
어젯밤에 관리 경찰은 그 스트립 극장으로 쳐들어갔다. - 韓国語翻訳例文
この現象は、いくつかの論文により報告されている。
이 현상은, 몇 개의 논문에 의해 보고되고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのふたつの間には選択肢はありません。
그 둘 사이에는 선택지는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |