意味 | 例文 |
「ノニン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24171件
私たちは、今日友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。
우리는, 오늘 친구와 그 남편과 함께, 지난주에 간 대만 요리 가게에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
インドを旅した後にネパールに入国し、インドの雑踏から逃れることができ、ほっとした。
인도를 여행한 후에 네팔에 입국해, 인도의 인파로부터 도망칠 수 있어서, 안심했다. - 韓国語翻訳例文
中枢神経系は同様に内分泌機能の制御において必要不可欠な役割を担っている。
중추 신경계는 마찬가지로 내분비 기능의 제어에서 필요 불가결한 역할을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
二点目の課題は、データの保全性とネットワークの堅牢性の更なる強化です。
2번째 과제는, 데이터 보전성과 네트워크 견고성의 추가 강화입니다. - 韓国語翻訳例文
外国株式の国内店頭取引は、日本証券業協会の定める自主規制に基づいて行われる。
외국 주식 국내 점포 교역은, 일본 증권업 협회의 자율 규제에 근거하여 행해진다. - 韓国語翻訳例文
応募者の面接を行う予定のほか、初任給に関する情報をいただけたら幸いです。
응모자의 면접을 실행하는 예정 외에, 초임에 관한 정보를 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
オプション取引の主要な二つの部類にバニラオプションとエキゾチックオプションがある。
옵션 거래의 주요한 두 부류로 바닐라 옵션과 변형옵션이 있다. - 韓国語翻訳例文
勤務外でのトラブルについて、一切会社は責任を負わないので、十分注意すること。
근무 외 문제에 대해서 일절 회사는 책임을 지지 않으므로, 주의할 것. - 韓国語翻訳例文
弊社の資金繰りの関係上、早急にご入金いただけますようお願い申し上げます。
회사의 자금 조달 관계상, 신속히 입금하도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
新しい製品の製作ために私たちは何を準備するべきなのか私が考えます。
새로운 제품의 제작을 위해 저희들은 무엇을 준비해야 하는지 제가 생각하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの環境でも同じ現象が発生するのか至急確認をして私に知らせて欲しい。
당신의 환경에서도 같은 현상이 발생하는 것인지 서둘러 확인을 해서 내게 알려주길 바란다. - 韓国語翻訳例文
みんなが忙しく働いてるのに、私一人が暇なのは恥ずかしくないはずはない。
다들 바쁘게 일하고 있는데, 나 혼자 한가한 것은 부끄럽지 않을 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
新機材の導入にあたり機材の比較検討を行っている担当者はどなたですか。
신기재의 도입에 있어서 기재의 비교 검토를 하는 담당자는 어느 분입니까? - 韓国語翻訳例文
マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、ルールの変更が決定した。
메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 규칙의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文
マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業工程の変更が決定した。
메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 작업 공정의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文
店舗販売終了に伴う在庫一掃処分セールの開催日時が下記のとおり決まりました。
점포 판매 종료에 따른 재고 정리 처분 세일 개최 날짜가 다음과 같이 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの三日間とても楽しかったです。
나는 이 사흘 동안 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は隅でアニセットを飲んでいた。
그 여자는 구석에서 아니제트를 마시고 있었다. - 韓国語翻訳例文
受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。
수주 생산의 경우는 일단 납기 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その後彼女は妊娠していることが分かった。
그 후 그녀는 임신하고 있는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
二度と彼女の名前を忘れてはいけません。
당신은 두 번 다시 그녀의 이름을 잊어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
昨日激しい運動をしたので今日は筋肉痛です。
어제 심한 운동을 해서 오늘은 근육통이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このバスは何人乗せる事が出来ますか?
이 버스는 몇 명 태울 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
追加機能をつけ修正した注文の確認
추가 기능을 더해 수정한 주문의 확인 - 韓国語翻訳例文
彼女は金の日輪型ブローチをつけていた。
그녀는 금제 일륜형 브로치를 달고 있었다. - 韓国語翻訳例文
こちらがタンザニアの伝統的な布です。
이쪽이 탄자니아의 전통적인 천입니다. - 韓国語翻訳例文
いとこが人気タレントの物まねをしています。
사촌이 인기 탤런트의 흉내를 내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あれはレントシーキング以外の何者でもない。
저것은 지대추구에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼らは毎日たくさんのミルクを飲みます。
그들은 매일 우유를 많이 마십니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあなたが日本人のようだと言いました。
그녀는 당신이 일본인 같다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ最後の一日を楽しんでください。
미국에서의 마지막 하루를 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文
ご存知かと思いますが、日本の食べ物も美味しいです。
아실 거라 생각하지만, 일본 음식도 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は護送車の運転を毎日しています。
그녀는 호송차 운전을 매일 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
着物は、代表的な日本の民族衣装です。
기모노는, 대표적인 일본의 민족의상입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、日本の銀行から振り込みました。
어제, 일본 은행으로부터 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は1日2回、その薬を毎日飲んでいる。
그는 하루 두 번, 그 약을 매일 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文
演技主任は最初の出し物を紹介した。
연기 주임은 첫 상연물을 소개했다. - 韓国語翻訳例文
着物とは日本の伝統的な衣装です。
기모노란 일본의 전통적인 의상입니다. - 韓国語翻訳例文
私は荷物の配達を頼んだかどうかわからない。
나는 짐 배달을 부탁했는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今日の午後何をしなければなりませんか。
그녀는 오늘 오후 무엇을 해야만 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女のお腹は妊娠で大きくなっています。
그녀의 배는 임신으로 커지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
確認中の物は明朝ご連絡お願い致します。
확인중인 것은 내일 아침에 연락 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は何か果物を食べたけど、その名前を知りません。
저는 어떤 과일을 먹었는데, 그 이름을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
この四日間はとても楽しかったです。
이 나흘 동안은 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
高い所が苦手なので、昇りませんでした。
높은 곳을 좋아하지 않아서, 올라가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその乳製品販売業者からチーズを買った。
그녀는 그 유제품 판매업자로부터 치즈를 샀다. - 韓国語翻訳例文
この患者は脳出血を患い、入院しています。
이 환자는 뇌출혈을 겪고, 입원해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
納品書を同封いたしますのでご確認下さいませ。
납품서를 동봉하오니, 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
その時、何も食べ物を持っていませんでした。
저는 그때, 아무 음식도 가지고 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
モチベーションエンジニアリングとは株式会社リンクアンドモチベーションにより提唱される企業組織改革のための技術のこと。
motivation engineering이란 주식 회사 link and motivation으로 인해 제창되는 기업 조직 개혁을 위한 기술을 일컫는다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |