意味 | 例文 |
「ノナン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18553件
スミスさん、何を読んでいるのですか。
스미스 씨, 무엇을 읽고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
何千もの患者を担当する
수천의 환자를 담당하다 - 韓国語翻訳例文
その赤ちゃんは転んで泣いた。
그 아기는 넘어져서 울었다. - 韓国語翻訳例文
この中にお医者さんはいませんか?
이 안에 의사 선생님은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
そのアトラクションに2時間並んだ。
나는 그 놀이기구에 2시간 줄 서서 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
インドの人口は何人ですか。
인도의 인구는 몇 명입니까? - 韓国語翻訳例文
だんだんその仕事に慣れてきました。
저는 점점 그 일에 익숙해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
今晩の晩御飯は魚だ。
오늘 밤의 저녁 식사는 생선이다. - 韓国語翻訳例文
今晩の晩御飯は魚だった。
오늘 밤의 저녁 식사는 생선이었다. - 韓国語翻訳例文
以前と同じものは添付していません。
예전과 같은 것은 첨부하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
うーん、何を読んでいるのですか?
음, 무엇을 읽고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
生のにんじんを食べさせられました。
생당근을 억지로 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
源泉掛け流しの温泉に行きたい。
원천수 방류 온천에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
三人姉妹のまん中です。
저는, 세 자매 중 가운데입니다. - 韓国語翻訳例文
その本を何回も読んだことがある。
그 책을 몇 번이나 읽은 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
御社の社員数は何人ですか?
이 회사의 사원 수는 몇 명입니까? - 韓国語翻訳例文
携帯電話は体の一部のようなものなので、生活の中で重要なアイテムです。
휴대 전화는 몸의 일부와도 같은 것이라, 생활에서 중요한 아이템입니다. - 韓国語翻訳例文
あの先生のお名前は何とおっしゃるんですか。
저 선생님의 성함은 어떻게 되시나요? - 韓国語翻訳例文
どんな味の日本のお煎餅が好きですか?
어떤 맛의 일본 전병을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
その経済新聞はどんな記事を書いているのですか?
그 경제 신문은 어떤 기사를 쓰고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私にはこの文面からは彼の本心が読めない。
나는 이 문면으로는 그의 진심을 읽을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その映画はどんでん返しのストーリーで話題になった。
그 영화는 반전 스토리로 화제가 되었다. - 韓国語翻訳例文
一人で演技するのはなんてすばらしいのでしょう。
혼자서 연기하는 것은 어쩜 이렇게 훌륭할까. - 韓国語翻訳例文
移民が別の言語を習得するのはいつも簡単ではない。
이민자가 다른 언어를 습득하는 것은 언제나 간단하지 않다. - 韓国語翻訳例文
ロンドンの新聞でこのことが話題になった。
런던 신문에서 이 일이 화제였다 - 韓国語翻訳例文
彼らの音楽のジャンルはなんと言いますか?
그들의 음악 장르는 뭐라고 말합니까? - 韓国語翻訳例文
英語が苦手なので、彼の英語をほとんど聞き取れません。
저는 영어가 서툴러서, 그의 영어를 거의 알아듣지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
みんなで四人乗りの車に乗りましょう。
다 같이 사 인승 차에 탑시다. - 韓国語翻訳例文
日本でここの商品を購入出来ないのは残念です。
일본에서 이 상품을 구입할 수 없는 것은 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
このエンジンはかなり頻繁にオーバーヒートしたものだ。
이 엔진은 꽤나 자주 과열된 것이다. - 韓国語翻訳例文
昨今の円高のために材料費がばかになりません。
최근 엔고 현상 때문에 재료비를 무시할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はお姉ちゃんの誕生日なので、プレゼントをあげました。
오늘은 언니의 생일이라, 저는 선물을 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
株式市場の暴落の根本的な原因を確かめる。
주식 시장의 폭락의 근본적인 원인을 확인하다 - 韓国語翻訳例文
そんなに日本のアニメは人気があるの?
그렇게 일본 애니메이션은 인기가 있어? - 韓国語翻訳例文
あの先生のお名前は何とおっしゃるんですか。
저 선생님의 성함은 어떻게 되십니까? - 韓国語翻訳例文
私の家族には車の運転ができる人がほとんどいない。
우리 가족 중에는 자동차를 운전할 수 있는 사람이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
今年度、このクラスの担任になりました、山田です。
올해 이 반의 담임이 되었습니다, 야마다입니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたの返信の意味が理解できませんでした。
저에게는 당신의 답장 의미가 이해 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンがその事故となんらかの関係があったと思う。
나는 제인이 그 사고와 뭔가 관계가 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
原料配達のための改善策はなんですか?
원료 배달을 위한 개선책은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
みんなで四人乗りの車に乗りましょう。
다 같이 4인승 차에 탑시다. - 韓国語翻訳例文
遅刻の免除は30分間の試験には適用されなかった。
지각의 면제는 30분 동안의 시험에는 적용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
色々な国の達人や先人たちの教えからヒントを得た。
여러 나라의 달인이나 선인들의 가르침으로 힌트를 얻었다. - 韓国語翻訳例文
危険のない資産運用の選択肢がほかにありますか。
위험 없는 자산 운용의 선택 사항이 더 있나요? - 韓国語翻訳例文
サイズ交換の場合は一旦返品の扱いとなります。
크기 교환의 경우 일단 반품 처리됩니다. - 韓国語翻訳例文
簡単にでよいので審査の流れをご案内頂けますか。
간단하게도 좋으니 심사의 순서를 안내해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
多くの年季奉公の使用人が自由になる前に死んだ。
많은 계약 노예들이 자유가 되기 전에 죽었다. - 韓国語翻訳例文
彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。
그는 극장의 단골이라, 항상 가난에 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
数百人の避難者がその体育館に避難した。
수백명의 이재민이 그 체육관으로 피신했다. - 韓国語翻訳例文
どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。
어떤 제품의 몇 개분이 며칠 늦는지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |