意味 | 例文 |
「ノチール」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 137件
ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。
긴털 족제비는 유럽 대부분의 지역에서 서식한다. - 韓国語翻訳例文
彼はスターの地位に上がる運命だったのかもしれない。
그는 스타의 지위에 올라갈 운명이었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
このチョコレートは溶けてしまっているかもしれない。
이 초콜릿은 녹았을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
このチームは、年々順位が落ちている。
이 팀은, 해마다 순위가 떨어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は他のチームから信頼を得ている。
그는 다른 팀에게 신뢰를 얻고 있다. - 韓国語翻訳例文
その代表訴訟には弁護士のチームが関与している。
그 대표 소송에는 변호사 팀이 관여하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのチームに貢献する自信があります。
저는 당신 팀에 공헌할 자신이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒のチームに入れる事を願っています。
당신과 같은 팀에 들어가기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのチームのロゴが彼らの帽子に刺繍されている。
그 팀의 로고가 그들의 모자에 수놓아져 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の著作物はそれぞれミリオンセラーとなっている。
그녀의 저작물은 각각 밀리언셀러가 되어있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の著作物はミリオンセラーとなっている。
그녀의 저작물은 밀리언셀러가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
この地域はトレッカーにとても人気がある。
이 지역은 트레커에게 아주 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちのチームは1月1月生まれの人がたくさん居る。
우리 팀은 1월 1일 생일인 사람이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
店舗の展開に関するニーズの調査
점포의 전개에 관한 요구 조사 - 韓国語翻訳例文
膠芽細胞腫のほとんどのケースは命にかかわるものだ。
교아 세포종의 대부분의 경우는 생명에 관련된 것이다. - 韓国語翻訳例文
膠着子はクォーク間の力を伝搬する。
글루온은 쿼크간의 힘을 전파한다. - 韓国語翻訳例文
アミノトランスフェラーゼの血中濃度を測る
아미노 전달 효소의 혈중 농도를 재다. - 韓国語翻訳例文
カーニバルとフェスティバルの違いは何ですか?
카니발과 페스티벌의 차이는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
この近くにインターネットに接続できる場所はありますか?
이 근처에 인터넷에 접속할 수 있는 장소는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あのチームの年収交渉は難航している。
그 팀의 연봉 협상은 난항을 겪고 있다. - 韓国語翻訳例文
マイホーム主義への潮流は衰える気配がない。
가정제일주의에 대한 조류는 쇠퇴하는 기미가 없다. - 韓国語翻訳例文
そこでたくさんのチーズを見ることができました。
그곳에서 많은 치즈를 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、メールの調子が悪いようです。
죄송합니다, 메일의 상태가 좋지 않은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父はサラリーマン階級に属する。
나의 아버지는 직장인 계급에 속한다. - 韓国語翻訳例文
私の長所はプレッシャーを楽しむことができることです。
제 장점은 부담을 즐길 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
このメールをもって、この注文はキャンセルされました。
이 메일로, 이 주문은 취소됩니다. - 韓国語翻訳例文
パスワードにつきましては、後ほど別のメールにてご連絡いたします。
암호에 관해서는, 나중에 따로 메일로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
子供たちはバイオリージョンの地図を作るワークショップに参加することになっている。
아이들은 바이오 리전의 지도를 만드는 워크숍에 참석할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
メールにその地図を添付したので、ご覧になってください。
저는 메일에 그 지도를 첨부했으므로, 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの注文が発送されたら私はあなたにメールします。
당신의 주문이 발송된다면 저는 당신에 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその2つのグループの仲裁役を務めた。
그는 그 2개의 그룹의 중재자 역을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
この切符売り場ではミュージカルのチケットが売られています。
이 티켓 판매장에서는 뮤지컬 티켓이 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この切符売り場ではミュージカルのチケットを売っています。
이 티켓 판매장에서는 뮤지컬 티켓을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
後ほどご確認のメールをお送りします。
나중에 확인 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
出荷スケジュールは後ほど報告します。
출하 일정은 나중에 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
出荷スケジュールは後ほど連絡します。
출하 일정은 나중에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
出荷スケジュールを後ほど連絡します。
출하 일정을 나중에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細は後ほどメールでお知らせします。
자세한 것은 나중에 메일로 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
成層圏の調査のためにバルーン探査機を発進させた。
성층권의 조사를 위해 풍선 탐사기를 발진시켯다. - 韓国語翻訳例文
今日はホテルの近くの海でカヌーをしました。
오늘은 호텔 근처의 바다에서 카누를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
台風の中心気圧は970ミリバールだった。
태풍의 중심 기압은 970밀리바였다. - 韓国語翻訳例文
ネットワークの調子が悪いのでしょうか?
네트워크의 상태가 나쁜 걸까요? - 韓国語翻訳例文
私たちの泊まったホテルはワイキキビーチの近くでした。
저희가 묵은 호텔은 와이키키 해변 근처였습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今回の試合、あなたたちのチームに逆襲する準備ができている。
우리는 이번 경기에서, 당신들의 팀을 역습할 준비가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。
시급히 재해결하기 위해, 사건은 그 팀이 수사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ルーヴル美術館でミロのヴィーナスを見にフランスへ行くための貯金をしている。
루브르 미술관에서 미로의 비너스를 보러 프랑스에 가기 위한 저금을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
メールサーバの調子が悪かったみたいです。もし2通受信していたら許して下さい。
메일 서버 상태가 나빴던 것 같습니다. 만약 2통이 수신되어 있더라도 이해해주세요. - 韓国語翻訳例文
その株の直接利回りは4.55%である。
그 주식의 직접 이율은 4.55%이다. - 韓国語翻訳例文
リバビリンはC型肝炎の治療に用いられる。
리바비린은 C형 간염의 치료에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
ここ3ヶ月のマーケットの状況は景気回復の兆候を示している。
최근 3개월, 시장의 상황은 경기 회복 조짐을 보이고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |