意味 | 例文 |
「ノゲシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3064件
このお皿をお下げしてもよろしいですか?
이 접시를 치워도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
今成し遂げられることで、自分の強みとなるでしょう。
지금 완수하는 것으로, 자신의 장점이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで英語が上達しました。
저는 당신 덕분에 영어가 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで少しずつ英語が上達している。
나는 당신 덕분에 조금씩 영어가 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
협력, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで、素晴らしい旅行になりました。
당신 덕분에, 멋진 여행이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
消費者は電気料金の値上げに反対した。
소비자는 전기 요금 인상에 반대했다. - 韓国語翻訳例文
選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。
선택적 인지는 종종 문제 해결의 방해가 된다. - 韓国語翻訳例文
出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。
출결 답장을 알려주시기를, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
手数料の値上げについて、再検討していただけますでしょうか?
수수료 인상에 관해서, 재검토해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
みんなが元気なので安心しました。
모두가 건강해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
その修正原稿を再投稿しました。
그 수정 원고를 재투고했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の言動は無政府主義者のようだ。
그의 언행은 무정부주의자 같다. - 韓国語翻訳例文
今月は私の会社の決算です。
이번 달은 우리 회사의 결산입니다. - 韓国語翻訳例文
そのコストの低減を目指したい。
나는 그 가격의 저감을 노리고 있다. - 韓国語翻訳例文
その申し込みの期限はいつですか。
그 신청 기한은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
その国の人口は急激に増加した。
그 나라의 인구는 급속도로 증가했다. - 韓国語翻訳例文
あのゲームはあなたの勝ちでしたよ。
저 게임은 당신의 승리였어요. - 韓国語翻訳例文
その神経腫が痛みの原因だった。
그 신경증이 통증의 원인이었다. - 韓国語翻訳例文
現在の形を元の形に戻した。
현재의 형태를 원래의 모습으로 되돌렸다. - 韓国語翻訳例文
将来のために現金を残しておく。
나는 나중을 위해서 현금을 남겨 둔다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで授業が楽しかったです。
당신 덕분에 수업이 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで英会話を楽しく学ぶことができた。
나는 당신 덕분에 영어 회화를 신나게 배울 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
1万円のお買い物で、割引券を1枚差し上げます。
1만엔 쇼핑으로, 할인권을 1장 드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの早い快復を心からお祈り申し上げます。
당신의 빠른 쾌유을 마음속으로 기도드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちのおかげでいつも楽しいです。
당신들 덕분에 항상 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのことを大げさにはしなかった。
그녀는 그 일을 과장되게는 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼はチョークの使い残しを拾い上げた。
그는 거의 다 쓴 분필을 골라냈다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげでとても楽しい時間を過ごせた。
당신 덕분에 아주 즐거운 시간을 보낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
売り上げが伸びたので、同僚とハイタッチした。
매상이 올랐으므로, 동료와 하이파이브했다. - 韓国語翻訳例文
彼女のおかげで引越しが上手くいった。
그녀 덕분에 이사를 잘했다. - 韓国語翻訳例文
彼女にカナダのガイドブックを貸してあげるつもりです。
저는 그녀에게 캐나다 가이드북을 빌려줄 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
亡くなられた方々のご冥福を深くお祈り申し上げます。
돌아가신 분들의 명복을 진심으로 빕니다. - 韓国語翻訳例文
眉毛を抜いたりカットして、眉毛の型を整える。
눈썹을 뽑거나 깎아서, 눈썹의 모양을 다듬는다. - 韓国語翻訳例文
私の好きなものは、ハンバーグと唐揚げです。
제가 좋아하는 것은, 햄버거와 튀김입니다. - 韓国語翻訳例文
アラスカの湿地では大木は育つのを妨げられている。
알래스카의 습지에서는 큰 나무는 자라는 것을 방해받고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はローマの同意を得ずに司教の地位に引き上げられた。
그는 로마의 동의없이 주교의 지위에 올랐다. - 韓国語翻訳例文
そのおかげで、自分に自信を持てるのだと思います。
그 덕분에, 저는 저에게 자신감을 가지고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私が傍にいたらあなたの涙をふいてあげられるのに。
내가 곁에 있었다면 너의 눈물을 닦아줄 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
私たちがここまでこられたのはあなたのおかげです。
제가 이곳까지 올 수 있었던 이유는 당신 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの旅のおかげで絆が深まった気がする。
우리는 이 여행 덕분에 인연이 깊어진 것 같다. - 韓国語翻訳例文
今年の売上は去年の売上を超えた。
올해 매상은 작년 매상을 넘었다. - 韓国語翻訳例文
これは学芸員のガイドツアーで私はFieldsの学芸員、Nick Alsumです。
이것은 학예원 안내 투어로 저는 Fields의 학예원, Nick Alsum입니다. - 韓国語翻訳例文
売上げの一部は難民支援の慈善団体へ寄付されます。
매출의 일부는 난민 지원 자선 단체에 기부됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが開店できたのはあなたのおかげです。
우리가 개점할 수 있었던 것은 당신 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
そのオピオイドは私の痛みを和らげた。
그 오피오이드는 나의 아픔을 진정시켰다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで、この仕事は上手く行きそうです。
당신 덕분에, 이 일은 잘될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
別のドレスをもう仕上げていたのですね?
당신은 다른 드레스를 벌써 만들고 있었군요? - 韓国語翻訳例文
長いもみあげがその歌手のトレードマークだった。
긴 구레나룻이 그 가수의 트레이트 마크였다. - 韓国語翻訳例文
その船は敵の襲撃艇に攻撃された。
그 배는 적의 습격정에 공격당했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |