例文 |
「ノウゲカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1931件
その株式の保有にあたっては6カ月間の継続所有義務が課せられる。
그 주식의 보유에 앞서서 6개월 간의 계속소유 의무가 부과된다. - 韓国語翻訳例文
この国の穏やかな気候はフェーン現象の風によってもたらされる。
이 나라의 온화한 기후는 푄 현상의 바람에 비롯된다. - 韓国語翻訳例文
相手が誰なのか確認もせずに現金を渡すようなことは、もってのほかです。
상대가 누구인지 확인도 하지 않고 현금을 주는 일은, 당치도 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社は現金が足りなくなる可能性がある。
이 회사는 현금이 부족해질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
しかし、現地ガイドに説明を受けたのが心に残っている。
하지만, 현지 가이드에게 설명을 들었던 것이 마음에 남아있다. - 韓国語翻訳例文
人前だったので、彼女は喜びを控えめに表現した。
사람들 앞이어서 그녀는 기쁨을 작게 표현했다. - 韓国語翻訳例文
コストが5分の2に低減する可能性は極めて高い。
비용이 5분의 2로 줄을 가능성은 극히 높다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの生活に順応するために助言すること
미국생활에 적응하기 위헤 조언할 것 - 韓国語翻訳例文
先月の展示会で名刺交換させて頂いた者です。
지난달 전시회에서 명함 교환했던 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
現在の財政環境での、補助金の継続の難しさを彼は説明した。
현재의 재정 환경에서의, 보조금 지속의 어려움을 그는 설명했다. - 韓国語翻訳例文
前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値上げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?
전회의 협상에서는, 편의점 대상 상품에서 가격 상승을 할 필요가 있다는 것이었지만, 백화점 대상 상품은 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
それはオフラインの世界と同じように、仮想現実空間でも当てはまりそうだ。
그것은 오프라인의 세계와 마찬가지로, 가상 현실 공간에서도 해당될 것이다. - 韓国語翻訳例文
それらは現在、5年前より安く買うことが可能です。
그것들은 현재, 5년 전보다 싸게 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは現在、安く買うことが可能です。
그것들은 현재, 싸게 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは一時間にダウンロード可能な上限に達しました。
당신은 한 시간에 다운로드 가능한 상한에 달했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は少年に耳鼻科の外科的処置を施した。
그는 소년에게 이비과의 외과적 처치를 베풀었다. - 韓国語翻訳例文
海賊盤CDの年間売上高は巨額だ。
해적 음반 CD 연간 매출액은 거액이다. - 韓国語翻訳例文
その学校は芸術的な分野に力を注いでいますか?
그 학교는 예술적 분야에 힘을 쏟고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼のお陰で博士号を取ることができた。
그 덕분에 박사 학위를 딸 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
その占星家は何か恐ろしいことが起こると予言した。
그 점성술사는 무언가 무시무시한 일이 일어날 것이라 예언했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは2か月間夏の別荘で過ごすことにしている。
우리는 2달 동안 여름 별장에서 지내기로 했다. - 韓国語翻訳例文
その健康診断結果は2か月後になります。
그 건강 진단 결과는 2개월 후에 나옵니다. - 韓国語翻訳例文
現在の問題点と解決法を明らかにしました。
저는 현재의 문제점과 해결법을 명확히 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今の激務から解放されたらと思います。
저는 지금의 고된 일에서 해방되었으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼を甘言でだましてその任務を引き受けさせた。
그들은 그를 감언으로 속여서 그 임무를 맡게 했다. - 韓国語翻訳例文
非常に多くの靴が玄関先に置かれている。
상당히 많은 신발이 현관 앞에 놓여져 있다. - 韓国語翻訳例文
今月中には日本から私の母がお金を送ってくれる。
이달 안에는 일본에서 내 엄마가 돈을 보내준다. - 韓国語翻訳例文
臨時雇の数は、4カ月連続で増加している。
임시 직원의 수는 4개월 연속으로 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その悲劇が彼に精神的外傷を与えることはなかった。
그 비극이 그에게 정신적인 외상을 입힌 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文
内反足の原因は正確にはわかっていない。
안짱다리의 원인은 정확히 알지는 못한다. - 韓国語翻訳例文
仕掛を投げる際は周囲の安全を確かめ、危険のないことを確認してください。
장치를 던질 때는 주위의 안전을 확인하고, 위험이 없음을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
会社はM&Aで急激に拡大することが可能だ。
회사는 M&N으로 급격히 확대하는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれを現金で支払うことができますか?
그녀는 그것을 현금으로 지불할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
投票日は11月の最初の月曜日のあとに最初に来る火曜日
투표일은 11월의 첫번째 월요일 후에 처음 오는 화요일 - 韓国語翻訳例文
私、有限会社松下不動産の購買部の主任の小林と申します。
저, 유한회사 마쓰시타 부동산 구매부 주임인 코바야시라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
この度の発送の遅れによって、ご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。
이번 발송의 지연으로 인해, 불편을 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
課税仕入とは課税売上から控除できる仕入額のことである。
과세 매입은 과세 매출에서 공제할 수 있는 매입액이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は疑わしげに私を見たが、私は全体的な忘れっぽさを装った。
그녀는 의심스럽다는 듯이 나를 봤지만, 나는 전체적으로 잘 잊어버리는 체했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、喜劇的な役も悲劇的な役も上手に演じる事ができる。
그녀는, 희극적인 역도 비극적인 역도 잘 연기할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の愛想のいい発言はほとんどへつらい同然だった。
그의 붙임성 좋은 발언은 대부분 아첨과 다름없었다. - 韓国語翻訳例文
その船は彼の居眠りが原因で座礁した。
그 배는 그의 졸음이 원인으로 좌초했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその実現の仕方を研究している。
우리는 그 실현 방법을 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
1ヶ月のロシア留学の経験があります。
1달간의 러시아 유학 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中国の人民元と日本円の直接取引が開始された。
중국 위안화와 엔화 직거래가 개시되었다. - 韓国語翻訳例文
その絵画で表現されているのは生き生きとした特性だ。
그 그림으로 표현되는 것은 생생한 특징이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの助けのお蔭で花子は学校が好きになりました。
당신의 도움 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
中国の紙幣には4種類の言語が書いてある。
중국의 지폐에는 4종류의 언어가 적혀 있다. - 韓国語翻訳例文
現在動物の保護に関する仕事をしているの?
당신은 현재 동물 보호에 관한 일을 하고 있어? - 韓国語翻訳例文
その島の原住民はもともとは多神論者だった。
이 섬의 원주민은 원래 다신론자였다. - 韓国語翻訳例文
移民が別の言語を習得するのはいつも簡単ではない。
이민자가 다른 언어를 습득하는 것은 언제나 간단하지 않다. - 韓国語翻訳例文
例文 |