例文 |
「ノウカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28039件
なぜあなたはそう思うのでしょうか?
왜 당신은 그렇게 생각하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
今回の彼の異動はどのように決定されたのですか?
이번에 그의 이동은 어떻게 결정된 건가요? - 韓国語翻訳例文
才能のない歌手
재능이 없는 가수 - 韓国語翻訳例文
自分の可能性
자신의 가능성 - 韓国語翻訳例文
夕飯の買い物
저녁밥 쇼핑 - 韓国語翻訳例文
イチゴ農家の娘
딸기 농가의 딸 - 韓国語翻訳例文
その機械の後ろの労働者
그 기계의 뒤쪽의 노동자 - 韓国語翻訳例文
この情報が正しいかどうか調べることは可能ですか。
저는 이 정보가 맞는지 아닌지 알아볼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
使用可能な量
사용 가능한 양 - 韓国語翻訳例文
彼は楽しく歌う。
그는 즐겁게 노래한다. - 韓国語翻訳例文
昨日は楽しかったですか?
당신은 어제는 즐거웠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼からの回答がある。
그의 답변이 있다. - 韓国語翻訳例文
今日の会議は短かった。
오늘 회의는 짧았다. - 韓国語翻訳例文
その作業に取りかかる。
그 작업에 착수한다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいのお金を儲けたのですか。
어느 정도의 돈을 벌은 건가요? - 韓国語翻訳例文
雨が降るのかどうか明らかではない。
비가 오는지 어떤지는 명확하지 않다. - 韓国語翻訳例文
昨日、買い物に出かけていたのですか。
어제, 쇼핑하러 나간 건가요? - 韓国語翻訳例文
その後、機械の調子はいかがですか?
그 후, 기계의 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の棺は棺台の上に置かれた。
그의 관은 관대의 위에 놓였다. - 韓国語翻訳例文
昨日のテスト結果はどうでしたか。
어제의 시험결과는 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
このような処理は可能ですか?
이러한 처리는 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
その空港までどの位の時間がかかりますか。
그 공항까지 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
両派閥の了解事項の確認
두 파벌의 양해 사항의 확인 - 韓国語翻訳例文
この料理はどうやって作るのですか。
이 요리는 어떻게 만드는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたの明日の都合はどうですか?
당신의 내일 시간은 어떤가요? - 韓国語翻訳例文
それはどのようにして生まれたのか。
그것은 어떻게 해서 태어난 것인가? - 韓国語翻訳例文
今日のランチのおかずは何だろう。
오늘 점심 반찬은 뭘까. - 韓国語翻訳例文
あなたの身体の調子はどうですか?
당신의 몸 컨디션은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
今日はあなたの初登校の日ですか?
오늘은 당신의 첫 등교일입니까? - 韓国語翻訳例文
どのようにその理由を説明しますか?
당신은 어떻게 그 이유를 설명하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
友人同士のけんかの仲裁をした。
친구끼리의 싸움 중재를 했다. - 韓国語翻訳例文
私のものだという証拠がなかった。
내 것이라고 할 증거가 없었다. - 韓国語翻訳例文
使用環境での原料の劣化
사용 환경에서의 원료의 열화 - 韓国語翻訳例文
ヌカカの雌は動物の血を吸う。
무는 벌레의 암컷은 동물의 피를 빤다. - 韓国語翻訳例文
この病気はいつ治るのだろうか。
이 병은 언제 나을까. - 韓国語翻訳例文
寒風の中の作業、ご苦労様でした。
찬바람 속의 작업, 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今日の仕事はどうでしたか。
당신의 오늘 일은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
移動中のダメージからの防衛
이동 중인 데미지로부터 방위 - 韓国語翻訳例文
どのようにして農場まで来ますか?
당신은 어떻게 해서 농장까지 옵니까? - 韓国語翻訳例文
どのような感じの資料になるのでしょうか?
어떠한 느낌의 자료가 될 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
その売掛金が回収されたかどうか分かりますか?
당신은 그 외상 매출금이 회수되었는지 아닌지 압니까? - 韓国語翻訳例文
このような注文内容の変更は可能ですか?
이런 주문 내용의 변경은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
この機械の性能が良い。
이 기계의 성능이 좋다. - 韓国語翻訳例文
束の間の休息を楽しむ。
짧은 휴식을 즐긴다. - 韓国語翻訳例文
どのくらい紙の強度が必要ですか。
어느 정도 종이의 강도가 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
帰りの運転の最中、眠たかった。
집에 돌아가는 운전 도중에, 나는 졸렸다. - 韓国語翻訳例文
彼らがどのように働くのか知りたい。
그들이 어떻게 일하는지 궁금하다. - 韓国語翻訳例文
はるか昔のことのように思える。
아득히 먼 옛날 일처럼 생각된다. - 韓国語翻訳例文
以下の文のうちどれが正しいですか?
이하의 글 중 어느 것이 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の言葉が何だというのか。
그의 말이 뭐라고 하는 것인지 - 韓国語翻訳例文
例文 |