意味 | 例文 |
「ネメア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 415件
寝た方が仕事の効率が良いことに改めて気付いた。
자는 것이 일의 효율이 좋은 것을 재차 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら、そちらのツアーは締め切りとなりました。
아쉽게도, 그 투어는 마감이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
寝ることを諦めて、外に出ようとしました。
자는 것을 그만두고, 밖으로 나가려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
コンシューマリズムという観念が生まれたのは1960年代のアメリカでであった。
소비자주의라는 관념이 나오게 된 것은 1960년대의 미국이었다. - 韓国語翻訳例文
「棒足」は上に高値を、下に安値を示している棒グラフのことである。
"주가의 가격 변동을 나타내는 막대 그래프"는 위에 최고치를 아래에 최저치를 나타내는 막대 그래프이다. - 韓国語翻訳例文
その犬は眠そうに目を開けてあくびをし、再び眠りに落ちた。
그 개는 졸린듯 눈을 떠 하품을 하고, 다시 잠에 빠졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたの娘さんに会えなくて残念だ。
나는 당신의 딸을 만나지 못해서 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
昨日、あなたにメールした後、すぐに寝てしまいました。
저는 어제, 당신에게 메일을 한 후, 바로 자 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
去年の夏はあまり雨が降らなかった。
작년 여름은 비가 별로 내리지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたはお金目当てで私と交際している。
당신은 돈을 노리고 나와 교제하고 있다. - 韓国語翻訳例文
明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。
내일 협의 약속에 관해서 만일을 위해 확인 연락을 드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、ありがとうを言うためにそのマジシャンにまた会いたいと願う。
그녀는, 고마움을 말하기 위해 그 마술사를 다시 만나고 싶다고 빈다. - 韓国語翻訳例文
毎晩帰り道、青い目をした白い雌猫に餌をあげている。
매일 밤 돌아가는 길, 파란 눈을 한 흰 암고양이에게 먹이를 주고 있다. - 韓国語翻訳例文
わが校でも新しい学部の開設のため、長年にわたり議論を重ねてまいりました。
우리 학교에서도 새로운 학부 개설을 위해, 오랜 시간에 걸쳐 의논을 거듭해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
米国はベネズエラ政府に次期大使任命に関するアグレマンを求めた。
미국은 베네수엘라 정부에 차기 대사 임명에 대한 동의를 요구했다. - 韓国語翻訳例文
メモリーバックアップのためのリチウム電池の寿命は約5年です。
메모리 백업을 위한 리튬 전지의 수명은 약 5년입니다. - 韓国語翻訳例文
千歳飴は、親が自らの子に長寿の願いを込めて、細く長くなっています。
지토세아메는, 부모가 자신의 아이의 장수를 바라여, 가늘고 길게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
男性は気持ちの若さが年齢を表し、女性は見た目が年齢を表す。
남성은 마음가짐의 젊음이 연령을 나타내고, 여성은 겉보기가 연령을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
取り扱い説明書はていねいに扱い、いつも手元に置いてご使用下さい。
취급 설명서는 신중히 다루고, 항상 주변에 놓고 이용하세요. - 韓国語翻訳例文
コメディアンの人種差別を煽るジョークは、抗議のうねりをもたらした。
코미디언의 인종 차별을 부추기는 농담은 항의의 급증을 가져왔다. - 韓国語翻訳例文
年末年始には配送が遅延する場合がございます。あらかじめご了承下さい。
연 연시에는 배송이 지연되는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトの面接を受けた時、マネージャーはあなたにどんなことを尋ねましたか。
당신이 아르바이트 면접을 받았을 때, 매니저는 당신에게 어떤 것을 물어봤습니까? - 韓国語翻訳例文
永久年金とは終期を定めずに発生するキャッシュフローのことである。
영구연금이란 기한이 끝나는 시기를 정하지 않고 발생하는 현금의 흐름이다. - 韓国語翻訳例文
マネージャーを辞めようかと、何度も考えたことがありました。
저는 매니저를 그만둘까 하고, 몇 번이나 생각한 적이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから返事をもらっていないので、念のため再送します。
당신에게 답장을 받지 않았기 때문에, 혹시나 해서 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
海外が初めてなので分からない事もありますが、よろしくお願いいたします。
해외가 처음이라 모르는 것도 있지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
一泊目は箱根温泉で、二日目はプサンにあるホテルに泊まりました。
첫 박은 하코네 온천에서, 이틀째는 부산에 있는 호텔에서 묵었습니다. - 韓国語翻訳例文
写真に収められた美しい羽の鳥はウソ類の鳥であると思う。
사진에 담긴 아름다운 날개의 새는 홍관조류의 새라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
去年の年初めから、どうやってあなたの発音は改善されたのですか?
지난해 초부터 어떤 식으로 당신의 발음은 개선하신 겁니까? - 韓国語翻訳例文
よい選手になるために熱心に練習する必要があります。
당신은 좋은 선수가 되기 위해서 열심히 연습할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この年齢でなぜ英語の勉強を始めたのかあなたは分かりますか?
이 나이에 왜 영어 공부를 시작했는지 당신은 압니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに迷惑かけると思いますがよろしくお願いします。
저는 당신에게 신세를 끼치는 것 같습니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご丁寧にメールをいただきありがとうございます。
정중히 메일을 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが猫の面倒をみてくれると助かります。
당신이 고양이를 보살펴 주신다면 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
このメガネは、今の度数で特に問題はありません。
이 안경은, 현재 도수로 특별히 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご迷惑をお掛けしますがよろしくお願い致します。
저는 당신에게 수고를 끼칩니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ある種の細胞は繊維芽細胞を活性化することができる。
어떤 모종의 세포는 섬유 아세포를 활성화할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢はお金持ちになることである。
내 장래의 꿈은 부자가 되는 것이다. - 韓国語翻訳例文
ご丁寧にメールをお送り頂きありがとうございます。
정중하게 메일을 보내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
屋根裏にスズメバチの巣があり駆除した。
지붕 밑에 말벌집이 있어 구제했다. - 韓国語翻訳例文
兄もわたしも来年アメリカを訪れるつもりです。
형도 저도 내년에 미국을 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
念の為、~であることをお知らせしておきます。
확실히 해두기 위해, ~이라는 것을 알립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの懸念点は、メールが文字化けすることでしょうか?
당신의 우려하시는 것은, 메일의 문자들이 깨지는 것인가요? - 韓国語翻訳例文
あなたの願いを実現することが私の使命です。
당신의 소원을 실현하는 것이 저의 사명입니다. - 韓国語翻訳例文
店にはたくさんのメガネが置いてあった。
가게에는 많은 안경이 놓여 있었다. - 韓国語翻訳例文
ある種の野生動物は絶滅の危機に瀕しています。
젊은 동물은 물론 위기에 처해있습니다만...... - 韓国語翻訳例文
あなたの夢が叶うことを願っている。
나는 당신의 꿈이 이루어지기를 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文
東京には3年前に来たことがあるので、今回は2回目です。
동경에는 3년 전에 온 적이 있으므로, 이번으로 2번째입니다. - 韓国語翻訳例文
屋根裏にスズメバチの巣があり駆除した。
지붕 뒤에 말벌집이 있어서 구제했다. - 韓国語翻訳例文
火縄銃伝来の地として種子島が有名である。
화승총 전래의 땅으로서 다네가시마가 유명하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |