例文 |
「ニーヨン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1113件
女はミルウォーキーに住んでいるのよ。
그녀는 밀워키에 살고 있어. - 韓国語翻訳例文
電気モーターによって進む自動車
전기 모터로 나아가는 자동차 - 韓国語翻訳例文
ホームページによる情報発信
홈페이지에 의한 정보 발신 - 韓国語翻訳例文
よく煮込んだカレー
잘 끓인 카레 - 韓国語翻訳例文
彼はニューヨークに住んでいます。
그는 뉴욕에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
頑張って、ポニーテール結ってみたよ。
열심히, 포니테일을 묶어 봤어. - 韓国語翻訳例文
そのユーザーのアカウントは一時的に容量オーバーです。
그 사용자의 계정은 일시적으로 용량 오버입니다. - 韓国語翻訳例文
テーブルにある使用禁止のマーク
테이블에 있는 사용 금지의 마크 - 韓国語翻訳例文
水曜日にジェーンと会う。
수요일에 제인과 만난다. - 韓国語翻訳例文
あなたにレポートを送るように頼んだ。
당신에게 리포트를 보내도록 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
そんなにナイーブになってはいけないよ。
그렇게 순진해지면 안 돼. - 韓国語翻訳例文
ラインプリンターは1度に1行を印字し、レーザープリンターよりも速い。
라인 프린터는 한번에 한 행을 인자하고 레이저 프린터보다 빠르다. - 韓国語翻訳例文
そのビーチコーマーは以前よくこの浜辺に現れた。
그 비치코머는 전에 자주 이 해변에 나타났다. - 韓国語翻訳例文
私は朝食によくウィンナーソーセージを食べる。
난 아침에 자주 비엔나 소시지를 먹는다. - 韓国語翻訳例文
ニューヨーク市警の警官です。
저는 뉴욕시의 경찰입니다. - 韓国語翻訳例文
このルールの適用によって各チームは個別に選抜される。
이 규칙의 적용에 따라 각 팀은 개별로 선택된다. - 韓国語翻訳例文
彼がMTVのリアリティー番組に主演した有名なスケートボーダーだよ!
그가 MTV의 리얼리티 프로그램에서 주연한 유명한 스케이트 보더이야! - 韓国語翻訳例文
トムとメアリーはニューヨークに住んでいる。
톰과 메리는 뉴욕에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はショートヘアーよりロングヘアーの方が似合っている。
그는 짧은 머리보다 긴 머리가 어울린다. - 韓国語翻訳例文
一人用のアパートとして
일인용 아파트로서 - 韓国語翻訳例文
スキャナーのメーカーによると、問題を解決するには2、3週間かかるそうだ。
스캐너 제조 업체에 따르면, 문제를 해결하려면 2,3주일 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文
いわゆる「ホームネットワーク」は最近よく耳にするキーワードの一つです。
이른바 “홈 네트워크”는 요즘 자주 듣는 키워드 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
シール面キズによる燃料洩れ。
실 면의 상처로 인한 연료누출. - 韓国語翻訳例文
よくシンガポール人に間違われます。
저는 자주 싱가포르 사람으로 착각 받습니다. - 韓国語翻訳例文
元気になったら沢山メールしようね。
건강해지면 많이 메일 하자. - 韓国語翻訳例文
メーカーにそれについて確認してみるよ。
메이커에게 그것에 대해서 확인해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の上司によって、リーダーに任命されました。
저는, 제 상사에 의해, 리더로 임명받았습니다. - 韓国語翻訳例文
2014年中に返済のローン
2014년 중에 상환 대출 - 韓国語翻訳例文
花子はインターネットニュースを読むためにコンピューターを使います。
하나코는 인터넷 뉴스를 읽기 위해 컴퓨터를 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
さっきあなたのお兄さんにスーパーで会ったよ。
아까 당신의 형님을 슈퍼에서 만났어. - 韓国語翻訳例文
タイのメーサー象園には象使い養成コースがある。
태국의 매사이 코끼리 공원에는 코끼리 부리는 양성 코스가 있다. - 韓国語翻訳例文
社内のコンピューターがウイルスに感染したようだ。
사내 컴퓨터가 바이러스에 감염된 것 같다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンによろしくお伝えください。
제인에게 안부를 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
ジェーンによろしくお伝えください。
제인에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
この事実はノーカウントにしよう!
이 사실은 없었던 일로 하자. - 韓国語翻訳例文
最近ビールを飲むようになりました。
저는 최근에 맥주를 마시게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
僕が君のボーイフレンドになるよ。
내가 너의 남자친구가 될거야. - 韓国語翻訳例文
テーブルにサングラスを忘れていますよ。
테이블에 선글라스를 잃어버렸어요. - 韓国語翻訳例文
リコールにより欠陥が明示される。
리콜에 의해 결함이 명시되다. - 韓国語翻訳例文
ゴールデンウィークによく海外に行きます。
황금연휴에 자주 해외에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
まるでヒーローになったかのように感じる。
나는 마치 영웅이 된 것 같이 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
次にジェーンが来る時までには、ギターをうまく弾けるようにしておくよ。
다음에 제인이 오기 전까지는, 기타를 잘 칠 수 있게 되도록 할게. - 韓国語翻訳例文
カード名による検索とID番号による検索ができる。
카드명으로 검색과 ID번호로 검색을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
うーん、これは何かよくわからない。
음, 이건 뭔지 잘 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
日本のサラリーマンによく当てはまるように
일본의 샐러리 맨에게 잘 맞게 - 韓国語翻訳例文
品質はメーカーやブランドによって異なる。
품질은 메이커나 브랜드에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文
彼はスーパーマンのように素敵な男性です。
그는 슈퍼맨같이 굉장한 남성입니다. - 韓国語翻訳例文
来月よりセールスマネジャーに任命された。
다음달부터 세일즈 메니저로 임명됐다. - 韓国語翻訳例文
彼の父はニュージーランドに別荘を持っているようだ。
그의 아버지는 뉴질랜드에 별장을 가지고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
テニスプレーヤーはよく肘に問題を抱える。
테니스 선수는 자주 팔꿈치에 문제가 생긴다. - 韓国語翻訳例文
例文 |