意味 | 例文 |
「ニラス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8539件
お支払いに関する情報をいただき、ありがとうございます。
지불에 관한 정보를 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
結果が出次第すぐに私が連絡差し上げます。
결과가 나오는 대로 바로 제가 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
図面にも記載していますが、柱と壁は暗色で塗装します。
도면에도 기재했습니다만, 기둥과 벽은 어두운색으로 칠하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
早くて来月中に営業を再開する予定です。
빠르면 다음 달 중에 영업을 재개할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。
다다음 연도까지 신규 졸업자를 10명 채용할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼があなたとの連絡を担当することになります。
그가 당신과의 연락을 담당하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
プラス側とマイナス側を交互にします。
플러스 측과 마이너스 측을 번갈아서 합니다. - 韓国語翻訳例文
結婚相手に散財する人を選びますか?
결혼 상대로 돈을 낭비하는 사람을 선택하나요? - 韓国語翻訳例文
担当者にそれを連絡することができますか?
담당자에게 그것을 연락할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
木曜日に友達とランチをするつもりですか?
당신은 목요일에 친구와 점심을 먹을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
私が一番好きなレストランはその丘の上にあります。
제가 가장 좋아하는 레스토랑은 그 언덕 위에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐに連絡をくださることを期待しています。
바로 연락을 주시기를 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
帰国後はすぐにでもボランティアなどを行いたいです。
귀국 후는 금방이라도 봉사활동 등을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
代金の支払い手続きが完了次第、すぐに発送いたします。
대금 결제가 완료되는 대로, 즉시 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
トラウマを残す出来事の余波に対処する
트라우마를 남긴 사건의 여파에 대처하다 - 韓国語翻訳例文
自分の夢と未来に向かってまっすぐ進め。
자신의 꿈과 미래를 향해 쭉 나아가라. - 韓国語翻訳例文
正式に発注する段階で全額をお支払い頂きます。
정식으로 발주하는 단계에서 전액을 지불하시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
そのカメラはあなたに返送すればよいですか?
그 카메라는 당신에게 반송하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
契約を締結するために来週お会いできますか?
계약서를 채결하기 위해서 다음 주에 만날 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
歌手はくすくす笑う聴衆に困ってしまった。
가수는 킬킬대며 웃는 청중으로 곤란해져버렸다. - 韓国語翻訳例文
あそこのレストランが本当に好きですね。
당신은 저 레스토랑을 정말 좋아하네요. - 韓国語翻訳例文
彼女は明日、そのクラブに参加するつもりです。
그녀는 내일, 그 클럽에 참가할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
いつか、あなたに必ず「愛してます」と伝えます
언젠가, 당신에게 반드시 [사랑합니다]라고 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来週水曜日午前11時にオフィスでお待ちしています。
다음 주 수요일 오전 11시에 사무실에서 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来週の日曜日は何をする予定ですか?
다음 주 일요일은 무엇을 할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
そうすると速さを表す曲線は正弦曲線になる。
그렇게 하면 속도를 나타내는 곡선은 사인곡선이 된다. - 韓国語翻訳例文
書面にてご連絡いただけますよう、お願い申し上げます。
서면으로 연락해 주시기를, 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来年の夏に東京を訪問するつもりですか?
당신은 내년 여름에 도쿄를 방문할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
お支払いはご一緒ですか、別々になさいますか。
계산은 같이 하시겠습니까, 따로 하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それはローカルハードディスクドライブにインストールされます。
그것은 로컬 하드디스크 드라이버에 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文
今日、一般に賃金ベースは企業の賃金水準を表す。
오늘날 일반적으로 임금 베이스는 기업의 임금 수준을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
来週中に航空機の予約を確定する必要があります。
다음 주에 항공기의 예약을 확정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
グラスにはミルクが少し入っています。
잔에는 우유가 조금 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおすすめのラーメンを私にご馳走してください。
당신의 추천 라면을 나에게 대접해주세요. - 韓国語翻訳例文
連続するトラブルに気がめいっています。
저는 연속되는 문제에 기가 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
その依頼は製品を調達するときに実施する。
그 의뢰는 제품을 조달할 때에 실시한다. - 韓国語翻訳例文
来年東京を訪問することになりますか?
당신은 내년 도쿄를 방문하기로 됩니까? - 韓国語翻訳例文
そのレストランにはあなたの好きなワインがあります。
그 레스토랑에는 당신이 좋아하는 포도주가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
イングランドの小さな町に関する歌です。
잉글랜드의 작은 마을에 관한 노래입니다. - 韓国語翻訳例文
帰国後はすぐにでもボランティアなどを行いたいです。
귀국 후에는 바로 자원봉사 등을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その製品を発注停止にするよう依頼します。
그 제품을 발주 정지로 하도록 의뢰합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと連絡を取るにはどうすればいいですか。
당신과 연락을 하려면 어떻게 하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
その品番を発注停止にするよう依頼します。
그 품번을 발주 정지로 하도록 의뢰합니다. - 韓国語翻訳例文
他の人の感情をばかにするのは嫌いです。
다른 사람의 감정을 업신여기는 것을 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
我々は犠牲者の数を減らすために、ワクチンの値段を安くしなければならない。
우리는 희생자 수를 줄이기 위해서 백신 가격을 낮춰야 한다. - 韓国語翻訳例文
今日の市場はさらに安含みの兆候を見せたから、明日の市場は注視する必要がある。
오늘 시장이 더욱 하락세를 보였으므로 내일 시장은 주시할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
お客様からの注文が確定した後、メールかファックスにて弊社から御見積書を送付いたします。
손님으로부터 주문이 확인된 후, 메일이나 팩스로 폐사로부터 견적서를 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
次の打ち合わせで話し合う課題について、予めスライド用の資料を作成しておいてもらえますか。
다음 협의에서 이야기할 과제에 관해서, 미리 슬라이드용 자료를 작성해 줄 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どちらにしても子供たちがレッスンできるのは日曜になるでしょう。
어쨌든 아이들이 레슨을 받을 수 있는 것은 일요일이 되겠죠. - 韓国語翻訳例文
離乳食に変えてから数ヵ月後に、その赤ん坊は歯が生えた。
이유식으로 바꾼지 몇 개월 후에, 그 아기는 이가 났다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |