意味 | 例文 |
「ニラス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8539件
今月から来月にかけて飲み会が続いています。
저는 이번 달부터 다음 달에 걸쳐서 회식이 계속 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この村には妖怪が出没すると言い伝えられている。
이 마을에는 요괴가 출몰한다고 전해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし問題が起きたら、あなたに連絡します。
만약 문제가 생기면, 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これらのレポートを閲覧可能にして頂けますか?
이 리포트들을 열람 가능으로 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の机の上には教科書が並べられています。
제 책상 위에는 교과서가 나란히 늘어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の周りにはたくさんの教科書が並べられています。
제 주변에는 많은 교과서가 늘어놓아 져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの業者にあなたから連絡願います。
각 업자에게 당신이 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの将来の計画を私に教えてもらえますか?
당신의 장래 계획을 제게 알려줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの将来やりたいことを私に教えてもらえますか?
당신의 장래에 하고 싶은 것을 제게 알려줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これによってわが社は他のブランドからの区別されます。
이것에 의해 저희 회사는 다른 브랜드와 구별됩니다. - 韓国語翻訳例文
毎年彼らのライブを見に来ています。
저는 매년 그들의 콘서트를 보러 오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ベテランのドライバーに運転を依頼する。
베테랑 운전자에게 운전을 부탁하다. - 韓国語翻訳例文
私のゴルフクラブも一緒に持って来てもらえますか?
당신은 제 골프 클럽도 함께 가져와 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ラクダに乗って、月の照らす砂漠を行く。
낙타를 타고, 달이 비추고 있는 사막을 간다. - 韓国語翻訳例文
彼女は友達に裏切られたみたいです。
그녀는 친구에게 배신당한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと彼の配慮に改めて心から感謝します。
저는 당신과 그의 배려에 다시 한 번 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
それらの情報を貴方に連絡します。
저는, 그 정보를 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから依頼のあった書類をこのメールに添付します。
저는 당신이 의뢰한 서류를 이 메일에 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの連絡を楽しみにしています。
당신으로부터의 연락을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来週これを彼らに見せます。
우리는 다음 주에 이것을 그들에게 보여줍니다. - 韓国語翻訳例文
その医者は村中の人に知られています。
그 의사는 마을 사람들에게 알려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその開発の依頼を彼らにはしないと思います。
우리는 그 개발 의뢰를 그들에게는 하지 않을 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
出荷の準備が出来たら誰に連絡すればよいでしょうか?
출하 준비가 되면 누구에게 연락하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
今月から来月にかけて飲み会があります。
저는 이번 달부터 다음 달에 걸쳐서 회식이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは支払いをせずに使用できます。
그것들은 지불하지 않고 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは、来週の火曜日に完成させるつもりです。
그것들은, 다음 주 화요일에 완성시킬 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
それらは私にはとても高すぎて支払うことができません。
그것들은 제게는 너무 비싸서 지불할 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
お電話にて来店予定日をお知らせ願います。
전화로 가게에 오실 예정일을 알려주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼にあなたからの連絡があったことを伝えます。
저는 그에게 당신에게서 연락이 있었다는 것을 전합니다. - 韓国語翻訳例文
それらを慎重に選んで買ったつもりです。
그것들을 신중히 골라서 살 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は母親にベランダからつるされたことがあります。
그는 어머니에게 베란다에서 매달아 달린 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だから私は全力でジョンの力になりたいです。
그래서 저는 전력으로 존의 힘이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
だから私は全力で彼の力になりたいです。
그래서 저는 전력으로 그의 힘이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
だから私は彼の力になりたいです。
그래서 저는 그의 힘이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
困難に挑戦する勇気を彼から貰った。
나는 어려움에 도전할 용기를 그에게서 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは夏にコンサートを開くつもりです。
그들은 여름에 콘서트를 열 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
それについて一度調べてもらえますか。
그것에 관해서 한 번 알아봐 줄 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これらによってあなたは私と連絡を取ることができます。
이것들로 인해 당신은 저와 연락을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
女性に対するわざとらしい礼儀正しさは嫌いだ。
여성에 대한 고의적인 예의바름은 싫다. - 韓国語翻訳例文
その発送の準備ができたら、あなたに連絡をします。
저는 그 발송 준비가 되면, 당신에게 연락을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は現在も新しい家族と幸せに暮らしています。
그녀는 현재도 새로운 가족과 행복하게 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今も新しい家族と幸せに暮らしています。
그녀는 지금도 새로운 가족과 행복하게 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週不在なので、代わりに彼女からそれを送ります。
저는 다음 주에 부재여서, 대신 그녀가 그것을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれについて、直接あなたから依頼を受けたそうです。
그는 그것에 대해서, 직접 당신에게 의뢰를 받은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この村は田舎暮らししたい人には最適です。
이 마을은 시골 생활을 하고 싶은 사람에게는 최적입니다. - 韓国語翻訳例文
通常、ご連絡頂いてから2営業日以内にご返信します。
보통, 연락받고 2영업일 이내로 답장합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたからの連絡をもらうことと10月にあなたに会うことを心待ちにしています。
저는 당신에게 연락을 받는 것과 10월에 당신을 만나는 것을 진심으로 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は枕に頭を横にして休んだ。
그는 베개에 머리를 눕히고 쉰다. - 韓国語翻訳例文
冬から春にはビニールハウスの中で育ちます。
겨울에서 봄까지는 비닐하우스 안에서 자랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが新潟県のどの町に住んでいたか知っていますか?
당신은 그들이 니가타 현의 어느 마을에 살고 있었는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |