意味 | 例文 |
「ニトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18067件
タクシーの運転手が元パティシエだったことに驚いた。
택시 운전사가 원래 파티시에였다는 것에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
どんな時も誠実に対応すると約束します。
어떠한 때라도 성실히 대응하기를 약속합니다. - 韓国語翻訳例文
当日のご予約は困難と予想されます。ご予約はお早めに。
당일 예약은 어려울 것으로 예상합니다. 예약은 신속히. - 韓国語翻訳例文
ご返信いただき、誠にありがとうございます。
답장해 주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
図面にも記載していますが、柱と壁は暗色で塗装します。
도면에도 기재했습니다만, 기둥과 벽은 어두운색으로 칠하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僭越ながら今回の決定には異議を唱えたいと思います。
외람되지만 이번 결정에는 이의를 제기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この設定を元に戻すことはできません。
당신은 이 설정을 원래대로 돌릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
現代社会では人々は多くのストレス要因にさらされる。
현대 사회에서는 사람들은 많은 스트레스 요인에 노출된다. - 韓国語翻訳例文
あなたのバッグが手元に戻ったと知って安心しました。
저는 당신의 가방이 수중에 돌아왔다고 알게 되어 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の他の国の友達は日本語が一番難しいと言う。
내 다른 나라 친구들은 일본어가 제일 어렵다고 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのファックスはまだ私たちのもとには届いていません。
당신의 팩스는 아직 저희 쪽에는 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
試験に合格する確率は10%もないと思います。
저는 시험에 합격할 확률은 10%도 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私がドアを開けるとすぐに、彼が飛び込んできた。
내가 문을 열자마자 바로, 그가 뛰어들어왔다. - 韓国語翻訳例文
私は60歳になるまで、海外旅行をしたことがありません。
저는 60살이 될 때까지, 해외여행을 한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私が住んでいたところにはカブトムシはいなかった。
내가 살던 곳에는 장수풍뎅이는 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの送金を7月19日に受け取れたことを感謝します。
당신으로부터의 송금을 7월 19일에 받은 것에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼がずっと太っている原因は食べ過ぎるにほかならない。
그가 계속 살찌는 원인은 너무 많이 먹는 것밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
担当者にそれを連絡することができますか?
담당자에게 그것을 연락할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
朝早く戸外にノートと鉛筆を持ち出して、観察した。
아침 일찍 집 밖에 노트와 연필을 가지고 나가, 관찰했다. - 韓国語翻訳例文
彼は粗野な男で、ほとんどの女性は彼に近づかない。
그는 거칠고 촌스러운 남자로 대부분의 여성은 그에게 다가가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼はその間ダンスと歌の特訓に明け暮れていた。
그는 그사이 춤과 노래의 특훈에 전념해 있었다. - 韓国語翻訳例文
実は、私にはあなたが意図したことを理解できませんでした。
사실, 저는 당신이 의도한 것을 이해하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日のイベントに参加することを決めました。
저는 오늘 이벤트에 참가하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
北海道には見事な風景と美味しい食べ物がたくさんある。
홋카이도에는 멋진 풍경과 맛있는 음식이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
私はとあるイベントの為に新橋へ行った。
나는 어어떤 이벤트를 위해 신바시에 갔다. - 韓国語翻訳例文
幸せな結婚は性分が合うことに基づいている。
행복한 결혼은 성품이 맞는 것을 기반으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ポートランドの気候は日本のそれと似ている。
포틀랜드의 기후는 일본의 기후와 비슷하다. - 韓国語翻訳例文
私の前に住んでいた人と知り合いだ。
내 앞에 살고 있었던 사람과 아는 사이다. - 韓国語翻訳例文
この写真をくれて本当にありがとう。
이 사진을 줘서 정말로 고마워. - 韓国語翻訳例文
私たちはスムーズに販売員を雇うことが出来た。
우리는 원활하게 판매원을 고용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一週間過ごせて本当に良かったです。
저는 당신과 일주일을 보내서 정말 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
機種の異なる電源ケーブルは絶対に使用しないこと。
기종이 다른 전원 케이블은 절대 사용하지 않을 것. - 韓国語翻訳例文
ずっと人目ばかりを気にしていた自分を反省しました。
저는 줄곧 사람들의 시선만 신경 쓰고 있었던 자신을 반성했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそこにたくさんの人がいることを知らなかった。
그는 그곳에 많은 사람이 있는 것을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
自分の頭が壁にボンとぶつかる音で目が覚めた。
내 머리가 벽에 쾅 부딪치는 소리에 눈을 떴다. - 韓国語翻訳例文
彼は出版屋としての人生を1908年に歩み始めた。
1908년에 그는 출판업자로서의 삶을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
それに私はいつかロンドンを訪れたいと思っています。
그리고 나는 언젠가 런던을 방문하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それに気づいた生徒はほとんどいなかった。
그것에 눈치를 챈 학생은 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に色んな事をしたい。
나는 당신과 함께 여러 일을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
しっかりとしたデータを獲得するには困難がある。
확실한 데이터를 획득하는 데에는 어려움이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分でお弁当を作ることに慣れているようだ。
그녀는 스스로 도시락을 싸는 것에 익숙해진 것 같다. - 韓国語翻訳例文
ジョン先生は4回京都に行ったことがあります。
존 선생님은 4번 교토에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何とかしてそれを用意できるように検討します。
우리는 어떻게든 그것을 준비할 수 있도록 검토하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
生まれた時からずっと沖縄に住んでいます。
태어났을 때부터 쭉 오키나와에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は顧客からの入金を確認することです。
제 업무는 고객의 입금을 확인하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
推測ですが、ジョンはかなり遠くに行ったと考えられます。
추측이지만, 존은 꽤 멀리 갔다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
この後、長谷川君と一緒に、パソコン部へ行ってください。
이후, 하세가와와 함께, 컴퓨터 부에 가주세요. - 韓国語翻訳例文
お婆ちゃんや従兄弟とプールに行きました。
저는 할머니나 사촌 형제와 수영장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの作業を優先してくれると、本当に助かります。
당신이 이 작업을 우선해주면, 저는 정말 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉と彼女の夫は今パリに住んでいます。
저의 언니와 그녀의 남편은 지금 파리에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |