意味 | 例文 |
「ニトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18067件
1分毎に3人分の食事を準備する。
1분당 3명분의 식사를 준비하다. - 韓国語翻訳例文
朝鮮半島における緊張緩和
한반도에서의 긴장 완화 - 韓国語翻訳例文
そのアトラクションに2時間並んだ。
나는 그 놀이기구에 2시간 줄 서서 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
だんだんその仕事に慣れてきました。
저는 점점 그 일에 익숙해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自転車運転中に転倒した。
그는 자전거 운전 중에 넘어졌다. - 韓国語翻訳例文
教室にだんだん人が増えてきました。
교실에 점점 사람이 많아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さん本当に親切でした。
모두 정말로 친절했습니다. - 韓国語翻訳例文
現在のパートに変更はありません。
현재의 파트에 변경은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事に関係する本を読んだ。
그 일과 관계있는 책을 읽었다. - 韓国語翻訳例文
だんだん仕事に慣れていく。
점점 일에 익숙해져 가다. - 韓国語翻訳例文
彼女に日本人形を買うことにする。
나는 그녀에게 일본 인형을 사주기로 한다. - 韓国語翻訳例文
私にりんごとバナナを送るようにあなたに依頼しました。
저에게 사과와 바나나를 보내도록 당신에게 의뢰했습니다. - 韓国語翻訳例文
ここにいる皆さんは私にとってなによりも大切です.
여기에 있는 여러분은 제게 있어서 무엇보다도 소중합니다. - 韓国語翻訳例文
そのうちに、1人で現場に行くことになる。
조만간, 혼자 현장에 가게 된다. - 韓国語翻訳例文
ぼくはおじいちゃんに会いに行くことに決めた。
나는 할아버지를 만나러 가기로 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。
저는 당신과 함께라면 어디에 가든 신경 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって助けになるに違いありません。
제게 도움이 될 것임에 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
二人は家族の間の主に母親との問題について話した。
둘은 가족간에 특히 엄마와의 문제에 대해 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
同時に二人の主人に仕えることは出来ない。
동시에 두명의 주인을 섬길 수 는 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。
당신과 함께라면 어디에 가든 신경 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
これは人間にとっては小さな一歩だが人類にとっては大きな飛躍だ。
이것은 인간에게는 작은 첫걸음이지만 인류에게는 위대한 비약이다. - 韓国語翻訳例文
私にとっての楽しみは、庭に住んでいる小さな生き物を観察することです。
제 즐거운 일은, 정원에 살고 있는 작은 생물을 관찰하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本での運転に慣れたことに、私はとても驚いた。
당신이 일본에서 하는 운전에 익숙한 것에, 나는 너무 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
一人で暮らしていると急に家族のことが気になったりしませんか。
혼자 살고 있으면 갑자기 가족 일이 신경 쓰이거나 그러지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
10代の子どもは他人に否定されると、いとも簡単に傷付きます。
10대 아이들은 타인에게 부정당하면, 아주 간단하게 상처받습니다. - 韓国語翻訳例文
何も獲得することができません。
아무것도 획득할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの国の人と喋りたい。
나는 많은 나라의 사람들과 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らは特定の国と関連している。
그들은 특정 나라와 관련되어 있다. - 韓国語翻訳例文
よく兄とバドミントンをしました。
저는 자주 형과 배드민턴을 쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
三段跳びは英語で何という?
세단뛰기는 영어로 뭐라고 해? - 韓国語翻訳例文
日本担当の鈴木といいます。
저는 일본 담당인 스즈키라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
荷物をまとめた後の所持品検査
화물을 정리한 후의 소지품 검사 - 韓国語翻訳例文
彼は交換留学生として日本に滞在したことがあった。
그는 교환 유학생으로 일본에 체류한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
人間的にもとても素晴らしいと思います。
당신은 인간적으로도 매우 훌륭하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって最近一番楽しかったことは何ですか?
최근 당신에게 있어서 가장 기뻤던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼にただ話しかけることは二度と出来ません。
그에게 말을 걸 일은 절대 없습니다. - 韓国語翻訳例文
たぶん2日後くらいに荷物が届くと思う。
아마 2일 후쯤에 짐이 도착할 것 같아. - 韓国語翻訳例文
色んな国の人とお友達になりたい。
여러 나라 사람들과 친구가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今まで、誰かに似ていると言われたことはありませんか。
지금까지, 누군가와 닮았다고 들어본 적은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
とん税の構造や利率は国ごとに相違する。
톤세의 구조나 이율은 나라마다 상이하다. - 韓国語翻訳例文
その友達は東京都の西東京市に住んでいます。
그 친구는 도쿄도의 니시 도쿄시에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
やはり、孫たちが家にいると、1日が何となく早く感じる。
역시, 손자들이 집에 오면, 하루가 어쩐지 빨리 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
私も他の国に住んでみたいと思うこともあります。
저는 다른 나라에 살아보고 싶다고 생각하기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
二度と彼女に会うことはありませんでした。
저는 두 번 다시 그녀를 만나는 일은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
加藤さんには、保育園に通う幼い子が二人います。
카토 씨에게는, 보육원에 다니는 어린 자식이 둘 있습니다. - 韓国語翻訳例文
人気のスポット
인기 스팟 - 韓国語翻訳例文
承認された通り
승인된 대로 - 韓国語翻訳例文
日本の時計です。
일본 시계입니다. - 韓国語翻訳例文
後で確認する。
나중에 확인한다. - 韓国語翻訳例文
人気のスポット
인기 명소 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |