意味 | 例文 |
「ニトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18067件
ほとんどの女性は、よい旦那さんを手に入れるために、外見を磨く努力を惜しまない。
대부분의 여성들은 좋은 남편을 얻기 위해 외견을 갈고 닦을 노력을 아끼면 안된다. - 韓国語翻訳例文
以前、100円ショップは日本人のほか中国人留学生にもとても人気があった。
이전, 100엔숍은 일본인 외에 중국인 유학생에게도 매우 인기였다. - 韓国語翻訳例文
近年の研究で、その動物は人間に似た点を多数持っていることが明かされた。
최근의 연구로 동물은 인간과 닮은 점을 다수 갖고 있는 것으로 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文
1ロットあたり5パーセント値引きできるかもしれませんが、先にマネージャーに相談しなければなりません。
1로트당 5퍼센트 할인이 가능할지도 모르겠습니다만, 먼저 매니저에게 상담해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに山田さんと大阪で食事をしました。
오랜만에 야마다 씨와 오사카에서 식사를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
将来韓国の方と韓国語で話せるようになりたいです。
장래 한국분과 한국어로 이야기할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ソファーを買う際に重要視することはなんですか?
소파를 살 때 중요히 여기는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
日本から見た韓国のいいところは何ですか?
일본에서 본, 한국의 좋은 점은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
この写真は本当によく撮れていますね。
이 사진은 정말 잘 찍혔네요. - 韓国語翻訳例文
私には韓国語で文章を作ることが難しい。
내게는 한국어로 작문하는 것이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
昨日は メールトラブルにより 回答できずすみません。
어제는 메일 오류문제로 인하여 답변 드리지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの祖国について知りたいと思いました。
할머니의 조국에 대해 알고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析した結果は次のとおりです。
상기 검체에 대해 분석한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜならあなたの文章と世界観が好きになったからです。
왜냐하면 저는 당신의 글과 세계관이 좋아졌기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。
저는 미래에 마케팅에 관여하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに聞かれるまで彼のことなんて忘れていた。
나는 당신이 물어보기 전까지 그의 일 따위 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのお気持ちを察することが出来ずに、ごめんなさい。
저는 당신의 마음을 헤아리지 못해서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
証券会社による過当取引が批判を集めた。
증권 회사에 의한 과당 거래가 비판을 모았다. - 韓国語翻訳例文
ここのところ、日本では気温の高い日が続いています。
최근, 일본에서는 기온이 높은 날이 이어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この状態について、私は山田さんと話をしました。
이 사태에 대해서, 저는 야마다 씨와 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
新参者たちにとって生活は厳しかった。
신참들에게 있어 생활은 엄격했다. - 韓国語翻訳例文
それから温泉に入ってそのあとゲームをした。
그리고 온천에 들어갔고 그다음에 게임을 했다. - 韓国語翻訳例文
その飛行機に乗ることができませんでした。
저는 그 비행기를 탈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
今後このような形であなたに質問をしたいと思います。
앞으로 이런 식으로 당신에게 질문을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
3年前、友人と花火に行った帰り道で迷いました。
저는 3년 전에, 친구와 불꽃놀이에 갔다가 돌아가는 길에 길을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが落ち込んでいたら力になりたいと思います。
저는 당신이 힘이 없을 때 힘이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって電話対応業務はまだ緊張します。
저에게 있어서 전화 대응 업무는 아직 긴장됩니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって電話応対はまだ緊張します。
저에게 있어서 전화 대응은 아직 긴장됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の健康方法は毎朝6時に起きて散歩することです。
제 건강 유지 방법은 매일 아침 6시에 일어나서 산책하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ゴルフに2回しかいったことがありません。
저는 골프를 2번밖에 한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
B社の株に投資していた場合の機会コストは3,000万円だ。
B사의 주식에 투자한 경우의 기회 비용은 3,000만엔이다. - 韓国語翻訳例文
仕事をしながら、マネージメントについて勉強しています。
일을 하면서, 매니지먼트에 대해서 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
岩の上から男は灯台に向かって叫んだ。
바위 위에서 남자는 등대를 향해 불렀다. - 韓国語翻訳例文
あなたのように素晴らしい判断力と技術が欲しい。
당신처럼 멋진 판단력과 기술이 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。
굉장한 책을 주신 것에 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
ここに焦点を当てて研究しようと思った。
여기에 초점을 맞춰 연구하려고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
このお知らせをとても残念に思います。
이 소식을 매우 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
こんなに可愛い鏡を見たことがない。
이렇게 귀여운 거울을 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれから頻繁には話すことができない。
우리는 앞으로 자주는 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが辞めると聞いて残念に思っている。
나는 당신이 포기한 것을 듣고 유감이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたと久し振りに電話で話しましたがお元気そうですね。
저는 당신과 오랜만에 전화했지만, 건강한 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
そこにあなたがいることが気が付きませんでした。
저는 그곳에 당신이 있을 거라고는 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルに泊まった時、ルームサービスで食事を頼んだ。
나는 그 호텔에 묵었을 때, 룸서비스로 식사를 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
今週末までに、私がその注文をまとめます。
이번 주말까지, 제가 그 주문을 정리하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僕にどんなことをしてもらいたいですか?
당신은 제가 어떤 것을 해주면 좋겠습니까? - 韓国語翻訳例文
自分にできることなら何でもします。
저는 제가 할 수 있는 일이라면 뭐든지 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なので、お父さんたちは仕事が休みになりました。
그래서, 아버지들은 일을 쉬게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
気に入った服を見つけることができませんでした。
마음에 든 옷을 찾을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
味噌汁がこんなに美味しいとは思わなかった。
된장국이 이렇게 맛있는 줄은 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
急に警報が鳴り響いたので、みんなとても驚きました。
갑자기 경보가 울려서, 모두들 무척 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |