「ニトロエタン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ニトロエタンの意味・解説 > ニトロエタンに関連した韓国語例文


「ニトロエタン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 263



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

私たちの生活水準は20年前のそれとはとても違う。

우리들의 생활 수준은 20년 전과 매우 다르다. - 韓国語翻訳例文

私はその老人に前にどこかであったことがある。

저는 그 노인을 전에 어딘가에서 만난적이 있다. - 韓国語翻訳例文

私は彼らの厚顔と腹黒さに腹をすえかねている。

나는 그들의 뻔뻔스러움과 엉큼함에 격분해있다. - 韓国語翻訳例文

驚いたことに、映画を見てる人は、3人しかいなかった。

놀랍게도, 영화를 보는 사람은, 3명밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文

被雇用者たちは自分たちの利益を闘争的に護ろうとしている。

피고용자들은 자신들의 이익을 투쟁적으로 지키기로 했다. - 韓国語翻訳例文

私は英語についてもっと色々なことを学ばなければ行けません。

저는 영어에 대해 더욱 여러 가지를 배워야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

今までにこんなに品揃えが豊富な店には行ったことがない。

지금까지 이렇게 상품의 종류가 풍부한 가게에 가본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

2004年から日本ではインターネットで定款認証が得られる。

2004년부터 일본에서는 인터넷으로 정관인증을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

父の存在は彼にとって大きな心の支えとなったことでしょう。

아버지의 존재는 그에게 큰 마음의 버팀목이 됐을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今日は私たちの結婚披露宴に来てくれてありがとう。

오늘은 우리 결혼 피로연에 와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

資料について確認しましたが、あなたの提案は少し非現実的なところがあるように思えます。

자료에 관해 확인했습니다만, 당신의 제안은 조금 비현실적인 부분이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

その野球選手はあやうくレポーターと殴り合いになるところを、チームメートにおさえつけられた。

그 야구 선수는 하마터면 리포터와 싸움이 일어날 것을 팀 동료가 막았다. - 韓国語翻訳例文

転職支援のため、人材紹介会社に登録した。

전직 지원을 위해 인재 소개 회사에 등록했다. - 韓国語翻訳例文

その計画について、あなたと数ヶ月前まで議論していた。

나는 그 계획에 대해서, 당신과 몇 달 전까지 논의했었다. - 韓国語翻訳例文

我々の会社には将来、温かい支援と激励が届くであろう。

우리들의 회사에는 장래, 따뜻한 지원과 격려가 당도할 것이다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは友だちを見送りにその駅へ行ってきたところです。

존은 친구를 배웅하러 그 역으로 갔다 온 참입니다. - 韓国語翻訳例文

こんにちは、私の名前は山田太郎といいます。

안녕하세요, 제 이름은 야마다 타로라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私の祖母は私の家から遠い所に住んでいる。

내 할머니는 우리 집에서 먼 곳에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。

30만엔의 수취 금리를 장부에 계상해 두었다. - 韓国語翻訳例文

彼女のエッセイと日記が雑録として出版された。

그녀의 에세이와 일기가 잡록으로 출간되었다. - 韓国語翻訳例文

彼はそのサンディカリストの演説に心を打たれた。

그는 그 생디칼리스트의 연설에 감동을 받았다. - 韓国語翻訳例文

老年学者は加齢が人にどんな影響を与えるかを研究する。

노년 학자는 노화가 사람에게 어떤 영향을 끼치는지를 연구한다. - 韓国語翻訳例文

その理論が不信感を与える性質については多くのことが書かれてきた。

그 이론이 불신감을 주는 성질에 대해서는 많은 것들이 쓰여왔다. - 韓国語翻訳例文

私の心臓発作の労災請求は、業務上外判断に基づいて行われ、労災補償が与えられた。

나의 심장 발작의 산재 신청은, 업무상 외 판단에 근거하여 이루어지고, 산재 보상이 주어졌다. - 韓国語翻訳例文

外国人観光客に喜んでもらえるような活動をしたいと思います。

외국인 관광객이 기뻐할 만한 활동을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

夜寝る前にルームメンバーと色んなことについて話しました。

저는 밤에 자기 전에 방 친구와 여러 가지에 대해서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

日本人がラブシーンを演じると、おそらくそれは退屈なものだろう。

일본인이 러브신을 연기하면, 아마 그것은 지루할 것이다. - 韓国語翻訳例文

その映画のサウンドトラックはあの有名な録音技師によって録音された。

그 영화의 사운드 트랙은 그 유명한 녹음 기사에 의해 녹음되었다. - 韓国語翻訳例文

それに加え、確認のために登録証明書も我々に送って下さい。

또한, 확인을 위해서 등록 증명서도 우리에게 보내세요. - 韓国語翻訳例文

私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。

내가 영어를 할 수 있기까지 앞으로 얼마나 시간이 걸리는 걸까. - 韓国語翻訳例文

私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。

내가 영어를 말할 수 있을 때까지 어느 정도의 시간이 걸릴까. - 韓国語翻訳例文

このプログラムを通してもっと自分の意見を言えるようになりたい。

이 프로그램을 통해서 더욱 자신의 의견을 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私たちはロマンスシートに座って映画を見た。

우리는 커플석에 앉아 영화를 보았다. - 韓国語翻訳例文

あなたの仕事は手伝えますが、プログラミングについては、私は何も知りません。

당신의 일은 도와드릴 수 있지만, 프로그래밍에 대해서는, 저는 아무것도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

事業所統合のプロジェクトメンバーに選ばれました。

저는 사업소 통합 프로젝트 멤버로 뽑혔습니다. - 韓国語翻訳例文

このような研修の機会を与えてくださったことに心から感謝しています。

이런 연수의 기회를 주신 것에 진심으로 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとその研究について議論できて、非常に有益な時間でした。

당신과 그 연구에 대해서 의논할 수 있어서, 굉장히 유익한 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。

공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文

日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。

일본 업체들도 내년에는 따라잡은 제품을 갖출 전망이다. - 韓国語翻訳例文

彼女はストリングスにアモロソで演奏するよう指揮した。

그녀는 현악 합주를 부드럽게 연주하도록 지휘했다. - 韓国語翻訳例文

私にとても大事な事を教えて頂き、心から感謝します。

당신은 제게 매우 중요한 일을 알려 주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

それは日本の良い城ベスト100に選ばれました。

그것은 일본의 좋은 성 베스트 100에 꼽혔습니다. - 韓国語翻訳例文

それは日本の良い城ベスト100に選ばれました。

그것은 일본의 좋은 성 베스트 100으로 선정되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私の家から歩いて30分の所に住んでいます。

그녀는 우리 집에서 걸어서 30분 거리에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

アルバイトの職場はその職種によっていろんな考え方を持った人がいる。

아르바이트의 직장은 그 직종에 따라 여러 가지 생각을 가진 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたにそのカードを喜んでもらえてとても嬉しく思います。

저는 당신이 그 카드를 기쁘게 받아주면 정말 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文

複数の電源周波数に対応した商品を取り揃えております。

복수의 전원 주파수에 대응한 상품을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

常に思いやりの心を持ち、相手の立場になって考えることができる。

나는 항상 배려의 마음을 가지고, 상대방의 입장에서 생각할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

映画の中でテロリストは政府と交渉するために原子力を手に入れた。

영화 속에서 테러리스트는 정부와 협상하기 위해 원자력을 손에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

私の友達の家は少し不便な所にある。

내 친구 집은 약간 불편한 곳에 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS