意味 | 例文 |
「ニトリル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 398件
あなたたち一人ひとりに夢がある。
너희들 한 사람 한 사람에게 꿈이 있다. - 韓国語翻訳例文
アパートにひとりで住んでいる。
아파트에서 혼자 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼に取り憑かれている。
그에게 홀려있다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと取りに行ってくる。
잠깐 가지러 갔다 올게. - 韓国語翻訳例文
空に鳥が飛んでいる。
하늘에 새가 날고 있다. - 韓国語翻訳例文
鳥に注意して、離陸する。
새를 주의해서, 이륙한다. - 韓国語翻訳例文
内耳にある外リンパ
내이에 있는 외림프 - 韓国語翻訳例文
まるで鳥になったようだ。
마치 새가 된 것 같다. - 韓国語翻訳例文
あなたのやり取りによると……
귀하의 거래에 따르면... - 韓国語翻訳例文
その作業に取りかかる。
그 작업에 착수한다. - 韓国語翻訳例文
私たち一人ひとりがすぐに何かを始めるべきだ。
우리 개개인이 바로 무언가를 시작해야 한다. - 韓国語翻訳例文
庭の草取りをする。
정원의 풀을 매다. - 韓国語翻訳例文
一人暮らしをするには若すぎる。
당신은 혼자 살기에는 너무 어리다. - 韓国語翻訳例文
既にある条件の下で取引する。
이미 있는 조건의 밑에서 거래하다. - 韓国語翻訳例文
よくさえずる小鳥が枝上にいる。
잘 지저귀는 새가 가지 위에 있다. - 韓国語翻訳例文
2万ドルを受取りました。
저는 2만 달러를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれに真面目に取り組んでいる。
그들은 그것에 열심히 임하고 있다. - 韓国語翻訳例文
とりあえず花子にワンピースの試着を勧めることにした。
우선 하나코는 원피스 시착을 권유하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
彼はさらに子どもを持つには歳をとりすぎている。
그는 이미 아이를 가지기에는 나이가 너무 많다. - 韓国語翻訳例文
ヒヨドリはよく庭に来る鳥だ。
직박구리는 자주 뜰에 오는 새다. - 韓国語翻訳例文
日常の取り組みをお互いに称える。
일상의 대처를 서로 칭찬한다. - 韓国語翻訳例文
鶏を網の上で毛焼きにする
닭을 그물 위에서 태워 털을 없애다 - 韓国語翻訳例文
ヌートリアはビーバーに似ている。
뉴트리아는 비버와 닮았다. - 韓国語翻訳例文
彼はその荷物を引き取りにくる。
그는 그 짐을 인수하러 온다. - 韓国語翻訳例文
溶剤型塗料を水溶性塗料に変える
용제형 도료를 수용성 도료로 바꾸다 - 韓国語翻訳例文
この肌をしっとりさせるクリームは私の肌に合わない。
이 피부를 촉촉하게 하는 크림은 내 피부에 맞지 않는다. - 韓国語翻訳例文
とりあえずその場で様子を見ることにしました。
저는 우선 그 자리에서 모습을 보기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
自分ひとりで予定をたてる以外他に手段はない。
나 혼자서 예정을 세우는 이외 다른 수단이 없다. - 韓国語翻訳例文
我々は名も無き悲しみにとりつかれている。
우리는 이름도 없는 슬픔에 사로잡혀 있다. - 韓国語翻訳例文
メトリニダゾールを1日2回服用する
메트로니다졸을 하루 2번 복용한다 - 韓国語翻訳例文
この鏡は簡単に取り付けできる。
이 거울은 간단하게 설치할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
管の周囲につばを取り付ける
관의 주변에 타액을 뭍히다. - 韓国語翻訳例文
それは簡単に取り付けができる。
그것은 쉽게 설치할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
赤い鳥が道に横たわっている。
빨간 새가 길에 누워있다. - 韓国語翻訳例文
裏面に両面テープを貼り付けること。
뒷면에 양면테이프를 붙일 것. - 韓国語翻訳例文
そのコスト削減に取り組んでいる。
나는 그 비용 삭감에 임하고 있다. - 韓国語翻訳例文
財務の不正取引に関与する
재무의 부정 거래에 관여하다 - 韓国語翻訳例文
彼らとの取引を視野に入れる。
나는 그들과의 거래를 바란다. - 韓国語翻訳例文
火気の取り扱いには注意すること。
화기의 취급에는 주의할 것. - 韓国語翻訳例文
しみを取り除くために漂白する。
얼룩을 제거하기 위해 표백한다. - 韓国語翻訳例文
塩分の取り過ぎに気をつける。
염분의 과다섭취를 조심한다. - 韓国語翻訳例文
その人のビジネスに取り組んでいる。
그 사람의 비즈니스에 임하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は腕全体に鳥肌がたっている。
그는 팔 전체에 소름이 돋아 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は悪魔に取り付かれている。
그녀는 악마에 씌어있다. - 韓国語翻訳例文
関節炎とリウマチに関するセミナー
관절염과 류머티즘에 관한 세미나 - 韓国語翻訳例文
年齢とともに化粧水もさっぱりよりもしっとりを重視するようになる。
나이가 들수록 화장수도 산뜻함보다도 촉촉함을 중시하게 된다. - 韓国語翻訳例文
刺身の中でもサーモンはとりわけ人気がある。
회 중에서도 연어는 특히 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
くるみんは子育て支援にとり組む企業の認定マークである。
쿠루밍은 육아 지원에 몰두하는 지업의 인증 마크이다. - 韓国語翻訳例文
産卵鶏を育てるにはある程度の費用がかかる。
산란계를 키우려면 어느 정도의 비용이 든다. - 韓国語翻訳例文
鳥肉の下ごしらえをする人
닭고기 손질을 하는 사람 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |