例文 |
「ナマラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6836件
タバコに対して、より高い税金を掛けなければならないと思います。
저는 담배에 대해서, 더 높은 세금을 부과해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
しなければならないことも、したいことも、すべてやり遂げてきました。
저는 해야 하는 일도, 하고 싶은 일도, 모두 끝까지 해내 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
過酷な使用による故障は保証の対象とならない場合がございます。
가혹한 사용에 의한 고장은 보증의 대상이 되지 않는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは当然のように英語を使えなくてはならないと感じました。
우리는 당연한 것처럼 영어를 써야 한다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどんなに簡単な説明をしても、彼らはそれを理解できません。
당신이 아무리 간단한 설명을 해도, 그들은 그것을 이해하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながらそれに対する十分な時間がないと思われます。
안타깝게도 그것에 대한 충분한 시간이 없다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語力なら通訳がいなくても意思疎通ができると思います。
당신의 영어 실력이면 통역이 없어도 의사소통이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの自叙伝を出版するなら、なんてタイトルをつけますか?
당신은 당신의 자서전을 출판한다면, 뭐라고 제목을 달겠습니까? - 韓国語翻訳例文
クリスティンはロバートに説明しなければならないことがたくさんあります。
크리스틴은 로버트에게 설명하지 않으면 안되는 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを遅くとも明日までに完成させなければならない。
나는 그것을 적어도 내일까지 완성하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
契約を締結する上で乗り越えなければならない問題がいくつもあります。
계약을 체결하는 데 있어서 넘어야 할 문제가 몇 개나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だからなぜあなたがうまくできなかったのかの理由を知りたいと思う。
그래서 당신이 왜 잘 못 했는지 이유를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
明日朝からあなたは車を運転するので、今晩は十分寝なければならない。
내일 아침부터 당신은 차를 운전하기 때문에, 오늘 밤은 충분히 자야만 한다. - 韓国語翻訳例文
今まで田舎でのんびりと暮らしていました。
저는 지금까지 시골에서 느긋하게 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
車で名古屋までどのくらい時間がかかりますか。
자동차로 나고야까지 어느 정도 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
21時まで仕事をしたら、仕事の仲間と夕食を食べます。
21시까지 일을 하면, 직장 동료와 저녁을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
長らくお待たせしてしまってすみません。
오랫동안 기다리게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
また、山田さんからお話をいろいろお聞きしました。
또, 야마다 씨에게 여러 이야기를 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と7月20日から24日まで山梨にキャンプに行きました。
저는 가족과 7월 20일부터 24일까지 야마니시에 캠프를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は山田さんに泳ぎを褒められた。
하나코는 야마다 씨에게 수영을 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文
花子は山田さんに褒められた。
하나코는 야마다 씨에게 칭찬을 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らの話が終わるのを待った。
나는 그들이 이야기가 끝나기를 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
ここは古くからの港町です。
이곳은 옛날부터 항구 도시입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らを縛りつけているマナー
그들을 붙들어 매고 있는 매너 - 韓国語翻訳例文
彼らは毎年休暇でカナダに行く。
그들은 매년 휴가로 캐나다에 간다. - 韓国語翻訳例文
これからも毎年花火が見たい。
나는 앞으로도 매년 불꽃놀이를 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
だから貴方はそこでお待ちください。
그러니 당신은 그곳에서 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
この経験からたくさん学んだ。
나는 이 경험으로 많이 배웠다. - 韓国語翻訳例文
家の窓から花火大会を楽しんだ。
나는 집 창문에서 불꽃놀이 대회를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
何か間違いがあったら、お許し下さい。
무언가 실수가 있었으면, 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文
これから英語を学んでいきたいです。
저는 앞으로 영어를 배워가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
お名前をこちらにご記入ください。
이름을 여기에 적어주세요. - 韓国語翻訳例文
その台詞から英語を学ぶ。
나는 그 대사로 영어를 배운다. - 韓国語翻訳例文
菊芋は生で食べられる。
돼지 감자는 생으로 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
これは私の妻から聞いた話です。
이것은 제 아내에게서 들은 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女と同じくらい歌が上手い。
그는 그녀만큼 노래를 잘한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは人を守るために何でもする。
그들은 사람을 보호하기 위해 무엇이라도 한다. - 韓国語翻訳例文
それにくらべ、私は怠け者です。
그것에 비교해서, 저는 게으름뱅이입니다. - 韓国語翻訳例文
後ろの車が警笛を鳴らした。
뒤차가 경적을 울렸다. - 韓国語翻訳例文
猫は満足してのどを鳴らした。
고양이는 만족하여 목을 울렸다. - 韓国語翻訳例文
彼らは城の中で身を守った。
그들은 성 안에서 몸을 지켰다. - 韓国語翻訳例文
読書から多くの言葉を学んだ。
독서로 많은 말을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
今から魚釣りに行くつもりです。
이제부터 낚시하러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
どうしても彼らを生で見てみたい。
아무래도 그들을 현장에서 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お祭りでは花火が打ち上げられた。
축제에서는 불꽃놀이가 쏘아 올려졌다. - 韓国語翻訳例文
だから英語を学びたいんです。
그래서 저는 영어를 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは山梨を訪れる予定です。
그들은 야마나시를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この町は長い間変わらずにいる。
이 마을은 오랫동안 변함없이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今初めて会った仲です。
그들은 지금 처음 만난 사이입니다. - 韓国語翻訳例文
もし今回のご連絡が入れ違いになっておりましたら大変失礼いたしました。
만약 이번 연락이 엇갈렸다면 정말 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |