例文 |
「ナガネ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1982件
20歳になると年金手帳が送付されます。
20살이 되면 연금 수첩이 송부됩니다. - 韓国語翻訳例文
しかし私たちは残念ながら負けてしまいました。
하지만 우리는 아쉽지만 져버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私にメールをした時、私は家で寝ていました。
당신이 저에게 메일을 했을 때, 저는 집에서 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの一年の間に得た利益がいくらなのか知りたい。
나는 이 일 년간 번 수익이 얼마인지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
왜 제가 이 나이에 영어를 시작했는지 당신은 상상할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか分かりますか?
왜 제가 이 나이에 영어를 시작한 것인지 당신은 압니까? - 韓国語翻訳例文
自宅のネットセットでスマホ料金が大幅に安くなる。
자택의 인터넷 세트로 스마트 폰 요금이 대폭 싸진다. - 韓国語翻訳例文
私たちもそれに参加することができなくて残念です。
우리도 그것에 참가하지 못해서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
灯油以外の、ガソリンなどの燃料はご利用頂けません。
등유 이외의, 휘발유 등의 연료는 사용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
値段に関しては、彼は全く妥協するつもりがない。
가격에 관해서는, 그는 전혀 타협할 생각이 없다. - 韓国語翻訳例文
例年ならば営業日であるが今年は休みである。
예년이면 영업일이지만 올해는 휴일이다. - 韓国語翻訳例文
診察の結果、骨には異常がなかった。
진찰 결과, 뼈에는 이상이 없었다. - 韓国語翻訳例文
カードのお金が足りないんだと思いますよ。
카드 돈이 부족한 것 같아요. - 韓国語翻訳例文
小さなフクロウが枝の上で眠っていた。
작은 올빼미가 가지 위에서 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の義理の姉は、仕事はできるが、掃除をしない。
우리 처형은, 일은 할 수 있지만, 청소를 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら私たちはその試合に負けてしまいました。
유감이지만 우리는 그 시합에 져버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットの普及によって、一般人が雑文家になった。
인터넷의 보급에 의해서, 일반인이 잡문가가 되었다. - 韓国語翻訳例文
来年の4月頃、木星があなたの中天を通過します。
내년 4월경, 목성이 당신의 중천을 통과합니다. - 韓国語翻訳例文
時間があれば、横になって眠りたいです。
시간이 있으면, 누워서 자고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あのような事故が起こり大変残念です。
저는 저런 사고가 일어나 너무 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
わくわくしていて前日の夜眠ることができなかった。
나는 두근대서 전날 밤에 잠을 못 잤어. - 韓国語翻訳例文
お金の使い方には人となりが顕著に表れる。
돈의 사용법에는 사람 됨됨이가 현저하게 나타난다. - 韓国語翻訳例文
船が港に着いたとき船員たちは皆とても疲れていた。
배가 항구에 도착했을 때 선원들은 모두 피곤했다. - 韓国語翻訳例文
彼は燃費を気にしている様子があまり感じられなかった。
그는 연비를 신경 쓰고 있는 것처럼 느껴지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
昨年より給料が多かったんじゃないですか。
당신은 지난해보다 월급이 많지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
残念ながら、オーダーを得る事に失敗した。
안타깝지만, 주문을 이해하는 것에 실패했다. - 韓国語翻訳例文
君のいびきがうるさくて僕は眠れない。
너의 코 고는 소리가 시끄러워서 나는 잘 수 없다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら最優秀賞を取ることはできませんでした。
안타깝게도 최우수상을 받지는 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
シネプレックスはスペースが少なくてすむ。
복합영화관은 공간이 좁아서 좋다. - 韓国語翻訳例文
このスキー服、お姉ちゃんのお下がりなの。
이 스키복, 언니한테 대물림 받은 거야. - 韓国語翻訳例文
すべての観念論者が唯心論者ではない。
모든 관념론자가 유심론자는 아니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと少ないエネルギーを使う必要がある。
우리는 더 적은 에너지를 쓸 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがたに迷惑かけると思いますがよろしくお願いします。
저는 당신들에게 폐를 끼칠 것 같지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お願いがあるのですが、あなたは明日車で私を迎えに来てくれまますか。
부탁이 있는데요, 당신은 내일 차로 나를 데리러 와줄 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
私はあなたが次のオリンピックでメダルが獲れることを願っています。
저는 당신이 다음 올림픽에서 메달을 받기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
そのお金がなければ、私は海外にいることができませんでした。
그 돈이 없다면, 저는 해외에 있을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の考えですが、時間やお金を無駄にしないで勉強したほうがいいです。
제 생각이지만, 시간이나 돈을 낭비하지 않고 공부하는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
年次監査を行うために、Bradford and Partnersの会計士たちが10 月10 日の午前10 時に当社を訪ねてくる予定です。
연차감사를 실행하기 위해, Bradford and Partners의 회계사들이 10월 10일 오전 10시에 회사를 찾아올 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡をいただけない状況が続いており、弊社としましても対応しかねる面がございます。
연락을 받을 수 없는 상황이 계속되고 있어, 회사로써도 대응하기 어려운 면이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
対策として、無負荷時にねじれを発生させない、または撚りが変化しにくいロープを選定する必要がある。
대책으로서, 무부하 시에 꼬임을 발생시키지 않는, 또는 꼬임이 변화하기 힘든 로프를 선정할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。
귀찮은 부탁일 거로 생각합니다만, 아무쪼록 잘 처리해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が修復に修復を重ねていくうちに、それは全く違う絵画になってしまった。
그녀가 복원에 복원을 거듭하자, 그것은 완전히 다른 그림이 되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。
번거롭게 해드려서 죄송하지만 잘 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私が長年会いたいと思っていた歌手
내가 오랫동안 만나고 싶었었던 가수 - 韓国語翻訳例文
彼が早く幼稚園に慣れてくれることを願っています。
그가 빨리 유치원에 익숙해질 것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。
수고를 끼치겠습니다만, 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今やっと夢が叶って、念願のお店を開いた。
이제 겨우 꿈이 이루어져, 소원의 가게를 열었다. - 韓国語翻訳例文
私の願いが叶うようにどうか祈ってくださいませんか?
제 바람이 이루어지도록 부디 기도해주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
何度も恐縮ですがご説明をお願いします。
몇 번이나 죄송하지만 설명 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は長年ヘッド・コーチの経験がある。
그는 오랜 헤드 코치 경험이 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |