例文 |
「ナガエ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4462件
私の考えですが、時間やお金を無駄にしないで勉強したほうがいいです。
제 생각이지만, 시간이나 돈을 낭비하지 않고 공부하는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私が探していた人で、あなたが笑うたびに私はもっとあなたの笑顔が欲しくなる。
당신은 내가 찾고 있었던 사람으로, 당신이 웃을 때마다 나는 더욱 당신의 웃는 얼굴을 원하게 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一番感動した映画はなんですか?
당신이 가장 감동한 영화는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
その映画はなぜだかわからないが感動的だった。
그 영화는 왜인지 모르겠으나 감동적이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが思う今年一番の映画はなんですか?
당신이 생각하는 올해 최고의 영화는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは喫煙所以外でタバコを吸うことができない。
당신은 금연소 이외에서 담배를 피울 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの太陽のような笑顔が大好きです。
저는 당신의 태양 같은 미소가 정말 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔が見れないのは寂しいです。
당신의 미소를 볼 수 없는 것은 쓸쓸합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の全面的な協力を得ながら頑張る。
나는 그의 전면적인 협력을 얻으며 노력한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの太陽のような笑顔が大好きです。
당신의 태양처럼 웃는 얼굴이 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
子供達はとても元気に見えましたが、大人の人はそうは思えませんでした。
아이들은 정말 활기차 보였지만, 어른들은 그렇게 보이지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
分からない部分があると思いますので、また電話で伝えます。
모르는 부분이 있을 테니 다시 전화해서 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が私の顔を覚えている訳ないと思いますよ。
그가 제 얼굴을 기억하고 있을 리 없을 거예요. - 韓国語翻訳例文
人間と虫では、見える光の波長が異なります。
인간과 벌레는 보이는 빛의 파장이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
レトロなお店で食事を楽しむ若者たちが見えます。
복고풍 가게에서 식사를 즐기는 젊은이들이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
この素材は熱だけでなく寒さにも耐えることができます。
이 소재는 열 뿐만 아니라 추위에도 견딜 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
席によっては全然見えない場所がある。
자리에 따라서는 전혀 보이지 않는 곳이 있다. - 韓国語翻訳例文
もし参加者の人数が変わるなら、教えて下さい。
만약 참가자의 인원이 바뀐다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
しかし、電車が使えないのでどこにも行けませんでした。
그러나, 전철을 사용할 수 없어서 저는 어디에도 못 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
連絡が入り次第、あなたにお伝えします。
연락이 들어오는 대로, 당신에게 전하겠습니다 . - 韓国語翻訳例文
彼にあなたから電話があったことをお伝えします。
그에게 당신한테 전화 왔었다고 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれが本当ならば、私に教えて欲しい。
만약 그것이 진짜라면, 나에게 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
実はその考えは違うかもしれないと思い始めた。
사실은 그 생각은 틀린 것일지도 모른다고 생각하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が終わったら教えてください。
당신의 일이 끝나면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが望む性能や仕様を教えて下さい。
당신이 원하는 성능이나 사양을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
シャトルバスがあなたをお迎えに行きます。
셔틀버스가 당신을 마중 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
私の学校では積極的な生徒指導を考えています。
우리 학교에서는 적극적인 학생 지도를 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先日、あなたがイカを釣った場所を教えてくれますか?
요전에 당신이 오징어를 낚은 장소를 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
自分なりの答えを持つことが大切だと思います。
저는 나름대로 답을 가지는 것이 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたが厳しい先生に見えた。
나에게는 당신이 엄한 선생님으로 보였다. - 韓国語翻訳例文
そのとき耳を聾するような警報音が聞こえた。
그때 귀를 먹먹하게 하는 듯한 경보음이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたからもう一度返事をもらえたことが嬉しいです。
당신에게 다시 한 번 답장을 받은 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
その映画はどんでん返しのストーリーで話題になった。
그 영화는 반전 스토리로 화제가 되었다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私達は以下の選択を議論して、答えます。
그렇기는 하지만, 우리는 아래의 선택을 의논해서, 대답합니다. - 韓国語翻訳例文
中学生の時にそんなことを考えませんでした。
저는 중학생 때 그런 것을 생각하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが言った事を決して覚えられません。
저는 당신이 말한 것은 결코 잊을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに教えて欲しいことがあり、メールしました。
저는 당신에게 배우고 싶은 것이 있어서, 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文
この色は印刷された時見え方が異なる。
이 색은 인쇄될 때 보이는 방식이 다르다. - 韓国語翻訳例文
先生の教え通りCDを聞きながら練習しました。
선생님의 가르침대로 CD를 들으면서 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
固定比率は100%を超えないのが理想とされる。
고정 비율은 100%를 넘지 않는 것이 이상적이다. - 韓国語翻訳例文
クリスがあなたを覚えていて私はとてもうれしい。
크리스가 당신을 기억하고 있어서 나는 너무나 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
生まれたばかりの赤ちゃんは、まだよく目が見えないそうです。
갓 태어난 아기는, 아직 눈이 잘 안 보인다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私に素敵な本を教えてくださってありがとう。
당신은 제게 훌륭한 책을 알려 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが質問を受け取ったら、その時はすぐに答えて下さい。
당신이 질문을 받으면, 그때는 바로 대답해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの支えが私を助けてくれました。
당신의 도움이 저를 도왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの出発の便が確定したら教えてください。
당신의 출발 편이 확정되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの出発の便名が確定したら教えてください。
당신의 출발 편명이 확정되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
太郎の誕生日がいつなのか覚えていません。
저는 타로의 생일이 언제인지 기억하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の扱いで不都合なことがあれば教えてください。
그의 대우에 불편한 것이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがその情報を私に教えてくれて感謝します。
당신이 그 정보를 제게 가르쳐 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |