意味 | 例文 |
「ナイシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4770件
このラーメンはあんまり美味しくないかな。
이 라면은 그다지 맛이 없다. - 韓国語翻訳例文
速やかに見舞金を返金しなければならない。
신속하게 위문금을 환불해야 한다. - 韓国語翻訳例文
そんなばかげた話は誰も信じないだろう。
그런 시시한 이야기는 아무도 믿지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
これは、すぐには判断を下せない難しい問題である。
이것은, 당장은 판단을 내릴 수 없는 어려운 문제이다. - 韓国語翻訳例文
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
자신의 의견을 남에게 강요해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
オタクなんかいらない、経験豊かな役に立つ人がほしい。
오타쿠따위는 필요없다, 경험 풍부한 도움이 되는 사람이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私には彼がスキーをするなんて信じられない。
나에겐 그가 스키를 한다니 믿을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
石油の値段は短期的には変動しないだろう。
석유의 가격은 단기적으로는 변동하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はほとんど喫煙したことがない。
그녀는 대부분 흡연한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
数え切れないほどたくさん存在します。
셀 수 없을 만큼 많이 존재합니다. - 韓国語翻訳例文
お互いをあまり知らない間柄では信頼は生まれません。
서로를 잘 모르는 사이에서는 신뢰는 생기지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強ができない子ではありませんでした。
공부 못하는 아이는 아니었습니다. - 韓国語翻訳例文
少ない時間だけどあなたも太郎と楽しんで下さい。
얼마 안 되는 시간이지만 당신도 타로와 즐겁게 지내세요. - 韓国語翻訳例文
私は自分が恥をかかないように本当に一生懸命です。
저는 스스로가 부끄럽지 않도록 정말로 열심히 합니다. - 韓国語翻訳例文
私はまだ使える電化製品を捨てる決心ができない。
나는 아직 사용할 수 있는 전기제품을 버릴 결심을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
そんなに神経質にならないでください。
그렇게 신경질 내지 마세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが考えるほど素晴らしい人間ではないです。
저는 당신이 생각하는 만큼 멋진 사람이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんが帰ってこないうちに急いでプレゼントを隠した。
어머니가 돌아오기 전에 서둘러서 선물을 숨겼다. - 韓国語翻訳例文
発がん性の心配のない手法で病気を治す。
발암성 걱정이 없는 방법으로 병을 고치다. - 韓国語翻訳例文
それは住民の皆さんにお伝えしなければならない。
그것은 주민 여러분에게 전해 드려야 한다. - 韓国語翻訳例文
初心でいることは、そう簡単ではない。
순진한 것은, 그리 간단하지 않다. - 韓国語翻訳例文
環境に優しくするのは簡単ではない。
친환경적인 것은 간단하지 않다. - 韓国語翻訳例文
それはある程度改善したが完全ではない。
그것은 어느 정도 개선했지만, 완전하지는 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたの署名をもらわないと、これを申請できません。
당신의 서명을 받지 않으면, 저는 이것을 신청할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその会議に参加しないといけません。
당신은 그 회의에 참석해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私達は何か商品を買わないといけませんか?
우리는 무엇인가 상품을 사야 합니까? - 韓国語翻訳例文
こんな大雨は今まで経験したことがない。
나는 이렇게 큰비는 지금까지 경험한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
その実験をやっていないかもしれません。
그 실험을 하지 않고 있을 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分がよくない判断をしたと思っている。
내가 좋지 않은 판단을 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
確認しなければならない案件がある。
나는 확인해야 하는 안건이 있다. - 韓国語翻訳例文
ロンドンとアブダビでトランジットしなくてはならない。
런던과 아부다비에서 일시 통과해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
お二人ともいいかげんにしないとおこりますよ。
둘 다 적당히 하지 않으면 화낼 거에요. - 韓国語翻訳例文
でもなんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。
그래도 뭐니뭐니해도, 목적을 가지고 행동하지 않으면 인생은 즐겁지 않다고 생각해. - 韓国語翻訳例文
私にその現場を案内してください。
저에게 그 현장을 안내해주세요. - 韓国語翻訳例文
今度私にそこを案内してください。
이번에 저에게 그곳을 안내해주세요. - 韓国語翻訳例文
お母さんには内緒にしておくね。
어머니에게는 비밀로 해 둘게. - 韓国語翻訳例文
2営業日以内にご返信差し上げます。
2영업일 이내에 답신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
突然の雷雨で社内が停電した。
갑작스러운 뇌우로 사내가 정전됐다. - 韓国語翻訳例文
私達は観光案内をした。
우리는 관광 안내를 했다. - 韓国語翻訳例文
商品の送料をご案内いたします。
상품의 송료를 안내합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、私がそんなことを信じるなんて本当は思っていないでしょう。
너는, 내가 그런 걸 믿는다고 사실은 생각하지 않잖아. - 韓国語翻訳例文
私には彼らが離婚するなんて考えられない。
나에게는 그들이 이혼하는 것 따위 생각할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
移民が別の言語を習得するのはいつも簡単ではない。
이민자가 다른 언어를 습득하는 것은 언제나 간단하지 않다. - 韓国語翻訳例文
日本でここの商品を購入出来ないのは残念です。
일본에서 이 상품을 구입할 수 없는 것은 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
環境への影響については、ほとんど心配ない。
환경으로의 영향에 대해서는, 거의 걱정 없다. - 韓国語翻訳例文
私の家族には車の運転ができる人がほとんどいない。
우리 가족 중에는 자동차를 운전할 수 있는 사람이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
ここの商品を日本で購入できないのは残念です。
여기의 상품을 일본에서 구입할 수 없는 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
どんな困難があっても、私たちを引き裂くことはできない。
어떤 어려움이 있어도, 우리를 갈라놓을 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
これほど多くのファンがいた選手はほとんどいない。
그렇게 많은 팬이 있었던 선수는 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
新刊はないので、既刊のみの販売となります。
신간은 없으므로, 기간만 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |