例文 |
「トークショー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 561件
縮小コピーを作ることが出来ますか?
당신은 축소 복사본을 만들 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は昨夜サッカーの決勝戦を家族と見に行った。
나는 어젯밤 축구 결승전을 가족과 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文
国民総所得(GNI)の16パーセントを占める。
국민총소득(GNI)의 16퍼센트를 차지하다. - 韓国語翻訳例文
国際宇宙ステーションとの衛星接続
국제 우주 정거장과의 위성 접속 - 韓国語翻訳例文
じゃがいもを切って、並べて、チーズと一緒に焼く。
감자를 썰고, 나열하고, 치즈와 같이 구운다. - 韓国語翻訳例文
縮小コピーを作ることが出来ますか?
당신은 축소 복사를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
フォークとナイフをかちゃかちゃ言わせながら食事する。
포크와 나이프를 달그락거리며 식사한다. - 韓国語翻訳例文
アコモデーションについて、次のことを確認して下さい。
숙박시설에 대해, 다음을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
じゃがいもを切って、並べて、チーズと一緒に焼く。
감자를 썰어, 나열하고, 치즈와 같이 굽는다. - 韓国語翻訳例文
今日、ヘルスフードやサプリメントのネガティブオプション商法が多くのクレームを呼んでいる。
오늘 건강 식품이나 보조제의 네거티브 옵션 상법이 많은 클레임을 부르고 있다. - 韓国語翻訳例文
教授によると職権主義はヨーロッパ諸国に根付いてるとのことだ。
교수에 따르면 직권주의는 유럽국가에 뿌리박혀 있다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
貴社のホームページはもう閉鎖されたのでしょうか? サイトを検索してみたところ見つけられませんでした。
귀사의 홈페이지는 이미 폐쇄된 것입니까? 사이트를 검색해 본 결과 찾을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
職場は女性も多くアットホームな雰囲気です。
직장은 여성도 많아 가정적인 분위기입니다. - 韓国語翻訳例文
規則に基づいてコーキング処理してください。
규칙을 기반으로 코킹 처리를 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
日焼け止めクリームを塗っていくのを忘れ、炎症を起こした。
자외선 차단 크림을 바르는 것을 잊어서 염증이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
私たちは近くのビアホールで夕食を取った。
우리는 근처의 호프집에서 저녁을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
イノベータ理論に基づいた報告書を作成して下さい。
혁신이론에 근거한 보고서를 작성하세요. - 韓国語翻訳例文
この近くにインターネットに接続できる場所はありますか?
이 근처에 인터넷에 접속할 수 있는 장소는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この説明書を読んで、インターネットに接続してください。
이 설명서를 읽고, 인터넷에 접속해주세요. - 韓国語翻訳例文
われもの注意というシールを貼っていただくことは可能でしょうか。
파손 주의 스티커를 붙여 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
夕食のあとにお菓子やでデザートを食べています。
저녁 식사 후에 과자나 디저트를 먹고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
植物の移動はとてもデリケートな作業である。
식물의 이동은 매우 민감한 작업이다. - 韓国語翻訳例文
アニメーションとコミック等を見てスケッチしている。
애니메이션과 만화 등을 보고 스케치하고 있다. - 韓国語翻訳例文
タトゥーがあるので、職場で半袖のシャツを着ることが出来ない。
문신이 있기 때문에 - 韓国語翻訳例文
ハードウェアだけ商品として登録できます。
하드웨어만 상품으로서 등록할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は昨日サッカーを友達と一緒にしました。
저는 어제 친구와 축구를 함께 했습니다. - 韓国語翻訳例文
クラスメート達と一緒に雪山へ行きました。
저는 반 친구들과 함께 설산에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その職業安定所の就職件数は50%増加した。
그 직업 안정소의 취업 건수는 50% 증가했다. - 韓国語翻訳例文
職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。
직원용 참고 도서는 비즈니스 매너 일반에 관한 서적이 중심입니다. - 韓国語翻訳例文
いくつかの気の効いた会話がストーリーに人の心を小粋にそそることを加えている。
몇 개의 재치있는 대화가 스토리에 사람의 마음을 자극하는 것을 보태고 있다. - 韓国語翻訳例文
スキミング・プライシングとは、メーカーが当初高い価格を設定した後、価格を引き下げる戦略である。
스키밍 전략이란, 업체가 당초에 높은 가격을 설정한 뒤, 가격을 인하하는 전략이다. - 韓国語翻訳例文
到着する1時間前に軽食のサービスがある。
도착하기 한 시간 전에 간단한 식사 서비스가 있다. - 韓国語翻訳例文
学生のみなさまの就職活動をサポートします。
학생 여러분의 취업 활동을 지원합니다. - 韓国語翻訳例文
私の所属するサークルのイベントが成功した。
내가 소속하는 동아리의 이벤트가 성공했다. - 韓国語翻訳例文
中学の時からハンドボール部に所属してます。
중학교 때부터 핸드볼부에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。
클로즈드 숍제도의 이용 방법은 나라마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
ベストワンでなくオンリーワンで勝負です。
최고가 아니라 오직 하나로 승부입니다. - 韓国語翻訳例文
これは韓国の小学生の保護者に聞いたアンケートです。
이것은 한국 초등학생의 보호자에게 물은 앙케이트입니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは面白い本を探しによく図書館に来ます。
제인은 재미있는 책을 찾으려고 자주 도서관에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはおもしろい本を読むためによく図書館に来ます。
제인은 재미있는 책을 읽기 위해 자주 도서관에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
吹奏楽コンクールで金賞を取りたい。
나는 취주악 콩쿠르에서 금상을 따고 싶다. - 韓国語翻訳例文
昨年の当社の正味キャッシュフローは90億円だった。
지난해 당사의 순현금 유통량은 90억엔이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたはトーストを朝食に食べますか。
당신은 토스트를 아침으로 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
朝食にドーナツを食べたことがありません。
저는 아침에 도넛을 먹은 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
オペレーションの調整とプログラムの確認
오퍼레이션의 조정과 프로그램의 확인 - 韓国語翻訳例文
支払いを済ませたあと、メールで明細書を送りなさい。
지불을 끝낸 후, 메일로 명세서를 보내세요. - 韓国語翻訳例文
このニュースを知り、とてもショックを受けました。
저는 뉴스를 알고, 매우 충격을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
このニュースを聞いて、とてもショックを受けました。
저는 뉴스를 듣고, 매우 충격을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。
토크 이벤트 초대권 또는 추첨 신청권 첨부. - 韓国語翻訳例文
請求書は送りましたが、コピーをとってあります。
청구서는 보냈지만, 복사를 해놨습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |