「デマンドバス」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > デマンドバスの意味・解説 > デマンドバスに関連した韓国語例文


「デマンドバス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 202



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

事前に電話でご予約を頂ければ日曜でも窓口を開くことが可能です。

사전에 전화로 예약을 해주시면 일요일에도 창구를 열 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このペースで売上げを維持できれば今年度は過去最高益となります。

이 페이스로 매출을 유지할 수 있다면 올해는 사상 최고 이익이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

今、社会ではデジタルデバイドという問題が起きています。

지금, 회사에서는 정보 격차라는 문제가 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

納車までには最短でも1週間から10日、外車の場合は1月ほどかかります。

납차까지는 가장 짧아도 1주일에서 10일, 외차의 경우에는 1개월 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。

할 수 있다면 이번 사정을 고려해 주셔서, 양해해 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが今まで行った国の中で一番よかった国はどこですか?

당신이 지금까지 간 나라 중에서 가장 좋았던 나라는 어디입니까? - 韓国語翻訳例文

そのドラマの中で一番好きなのは、最後のシーンです。

그 드라마 안에서 가장 좋아하는 것은, 마지막 장면입니다. - 韓国語翻訳例文

中和とは中性にすることですので、リトマス紙などで確認して中性になればよいです。

중화란 중성으로 하는 것이므로, 리트머스 종이 등으로 확인해서 중성이 되면 됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその運動場までバスに乗って行きます。

그녀는 그 운동장까지 버스를 타고 갑니다. - 韓国語翻訳例文

心配しなくても大丈夫です。ある程度時間が経てば何とかなります。

걱정하지 않으셔도 괜찮습니다. 어느 정도 시간이 지나면 어떻게든 됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのバンドのドラマーは脱退したのですか。

당신 밴드의 드럼연주자는 탈퇴한 건가요? - 韓国語翻訳例文

あなたは自分のバンドを組んでいますか?

당신은 자신의 밴드를 구성하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

しかし今の私の立場では、わたしはどうすることもできません。

하지만 지금의 제 입장에서는, 저는 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この電光板は高速道路で使用します。

이 전광판은 고속도로에서 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

金額を誤って振り込んでしまいましたが、どのように対処すればよろしいでしょうか。

금액을 잘못 넣어 버렸는데, 어떻게 대처하면 될까요? - 韓国語翻訳例文

ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。

꼭 한번 귀사로 찾아뵈어, 자세한 내용을 설명할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今の予定地の2倍の面積で、価格は今と同程度であることが理想です。

지금 예정지 2배의 면적으로, 가격은 지금과 같은 정도인 것이 이상적입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はバンドでベースを担当しています。

그는 밴드에서 베이스를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その商品発注した場合、納品までどれくらい時間がかかりますか。

그 상품을 발주한 경우, 납품까지 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文

コアラはこの動物園で一番人気があります。

코알라는 이 동물원에서 가장 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家の前で、毎晩道路工事が行われます。

우리 집 앞에서, 밤마다 도로 공사가 진행됩니다. - 韓国語翻訳例文

私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。

우리가 노력만 하면 분명히 극복할 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

窓側、一番後ろの席でお願いします。

창가쪽, 맨 뒷자리로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

窓側、一番後ろの席でお願いします。

창가, 가장 뒷자리로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

バンドグループでベースを弾いています。

저는 밴드 그룹에서 베이스를 치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私がこのバンドを好きである理由は主に二つあります。

제가 이 밴드를 좋아하는 이유는 크게 2가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私がこのバンドを好きである理由は二つあります。

제가 이 밴드를 좋아하는 이유는 2가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それらはドラッグストアで販売しています。

그것들은 약국에서 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

電車の遅延などでやむを得ず到着が遅れる場合を除きます。

전차의 지연 등으로 어쩔 수 없이 도착이 늦어지는 경우를 제외합니다. - 韓国語翻訳例文

私の研究ではどの地域が危険かはわかるが、そこの場所を改善するべきかどうかまでは言えない。

내 연구로는 어느 지역이 위험한지는 알 수 있지만, 그 장소를 개선해야 한다고까지는 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼女はアイドルとしてのパフォ-マンスが抜群です。

그녀는 아이돌로서 퍼포먼스가 뛰어납니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。

당신이 열심히 하고 있는 것을 알고 있으니, 너무 무리하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。

당신이 열심히 해주고 있는 것은 알고 있으니까, 부디 무리하지 말아줘요. - 韓国語翻訳例文

デザインの改良のためのアドバイスは歓迎します。

디자인의 개량을 위한 어드바이스는 환영합니다. - 韓国語翻訳例文

おばあちゃんが救急車で運ばれた時、一度救急車に乗ったことがあります。

할머니가 구급차로 옮겨졌을 때, 한 번 구급차에 탄 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社では一年辺りに、どれだけの新製品が発売されますか?

당신의 회사에서는 일년에, 어느정도의 신제품이 발매됩니까? - 韓国語翻訳例文

日本では住宅はすべて位置指定道路、つまり幅4m以上の道路に接していなければならない。

일본에서는 주택은 모두 위치 지정 도로. 즉, 폭 4m 이상의 도로에 접하고 있지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカードをご利用の場合は即時に入金できます。

신용 카드를 이용하는 경우는 즉시 입금할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます。

저는 항상 그곳에서 햄버거와 감자튀김을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

バイオセンサの導入により何を期待できますか。

바이오 센서의 도입으로 무엇을 기대할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私はいつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます。

저는 항상 그곳에서 햄버거와 감자튀김을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

私は以前ファーストフード店でアルバイトをしていました。

저는 예전에 패스트푸드점에서 아르바이트를 했었습니다. - 韓国語翻訳例文

あまりよいアドバイスができなくてごめんなさい。

저는 별로 좋은 충고를 못 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

このバンドのおかげで、より音楽が好きになりました。

저는 이 밴드 덕분에, 음악이 더 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の快足の馬をもってすれば、彼はここへあと数分ほどで到着できるであろう。

그의 발빠른 말이라면, 그는 여기에 앞으로 몇 분 정도면 도착할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

後日改めてお会いし、再度詳細についてお打ち合わせできればと存じます。

후일 다시 만나, 재차 자세한 내용에 관해서 협의할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

私の行動で被害者が元気になってくれればいいと思います。

저의 행동으로 피해자가 건강해지셨으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

世界で一番カカオの生産量が多い国はどこだか知っていますか?

세계에서 가장 카카오 생산량이 많은 나라는 어디인지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

電車やバスを利用するためのICカードです。買い物にも使えます。

전차나 버스를 이용하기 위한 IC 카드입니다. 물건을 살 때도 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現在取り組んでいる技術開発が完成すれば業界を圧倒的にリードできます。

현재 힘쓰고 있는 기술 개발이 완공되면 업계를 압도적으로 리드할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS