意味 | 例文 |
「デニス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16283件
一度に配送できる個数には限りがある。
한 번에 배송 가능한 개수에는 한도가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは博多に住んでいる祖母の家へ遊びに行きました。
우리는 하카타에 살고 있는 할머니 집에 놀러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ホストファミリーにあげるお土産に悩んでいる。
나는 호스트 패밀리에게 줄 선물을 고민하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは3年前に大阪に住んでいました。
우리는 3년 전에 오사카에서 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は呆気にとられた様子で顔を横に振った。
그녀는 기가 막히는 듯한 모습으로 고개를 저었다. - 韓国語翻訳例文
私の顔は美味しそうに焼けたトーストのように見えるでしょ?
제 얼굴은 맛있게 구워진 토스트처럼 보이죠? - 韓国語翻訳例文
夏休みの間に私の弟と従兄弟でプールに行きました。
저는 여름 방학 동안에 제 남동생과 사촌끼리 수영장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはバスの中で偶然にも隣になりましたね。
저희는 버스에서 우연히도 옆에 앉게 되었네요. - 韓国語翻訳例文
数年前にロンドンでその芸術家と知り合いになった。
수년 전에 런던에서 그 예술가와 서로 알게 되었다. - 韓国語翻訳例文
3時に娘を学校まで迎えに行かなくてはならない。
3시에 딸을 학교까지 마중 나가야 한다. - 韓国語翻訳例文
休みには家族で墓参りに行く予定だ。
휴일에는 가족이 성묘를 갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文
足を骨折して夏休みに遊びに行けませんでした。
저는 다리가 부러져서 여름 방학에 놀러 가지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休み、家族で奄美大島に旅行に行きました。
저는 이번 여름 방학, 가족끼리 아마미오 섬에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は未だにアメリカに住んでいる。
내 부모님은 아직도 미국에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは波の上に着水して海に沈んでいった。
그것은 파도의 위에 착수해서 바다에 가라앉고 있었다. - 韓国語翻訳例文
息子を車で小学校に迎えに行った。
나는 아들을 차로 초등학교에 마중하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
夏休みにみんなで沖縄に行きました。
여름 휴가에 모두 같이 오키나와에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな小さな庭でも、庭付きの家に住みたい。
나는 어떤 작은 뜰이라도, 정원이 딸린 집에 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文
少しの時間で上手に泳げるようになるだろう。
나는 곧 있으면 수영을 잘하게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は特に好き人には何故か優しくできません。
그는 특히 좋아하는 사람에게는 왠지 친절하게 하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで二日間快適に過ごせました。
저는 당신 덕분에 이틀간 쾌적하게 지낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が実家に帰っている時に、実家で水害があった。
내가 고향에 돌아갔을 때, 집에 물난리가 났다. - 韓国語翻訳例文
夫と一緒に車で孫娘の家にご飯を持って行きました。
남편과 함께 차로 손녀 집에 밥을 가져갔습니다. - 韓国語翻訳例文
妹は2つのウイルスによる共感染に苦しんでいる。
여동생은 2개의 바이러스의 동시감염으로 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
妻と娘と犬と一緒に、自動車で松本市に行きました。
저는 아내와 딸과 강아지와 함께, 자동차로 마츠모토 시에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夏休みは、家族で奄美大島に旅行に行きました。
제 여름 방학은, 가족끼리 아마미오 섬으로 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
宮崎県に住んでいる祖母に会いました。
저는 미야자키 현에 사는 할머니를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は娘を託児所に預け、急いで会社に向かった。
그는 딸을 탁아소에 맡기고 급히 회사로 향했다. - 韓国語翻訳例文
少なくとも10時には布団に入るべきでしょう。
당신은 적어도 10시에는 이불 속으로 들어가야 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の近所に住んでいる人達は、お互いに干渉しない。
내 근처에 사는 사람들은, 서로 간섭하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスにおいては常に冷静であるべきだ。
비즈니스에 있어서는 항상 냉정해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに家族で福島県に行ってきました。
저는 여름휴가에 가족끼리 후쿠시마 시에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
テスト勉強も今まで以上に自分なりに頑張りました。
시험 공부도 지금까지 했던 것 이상으로 나름대로 노력했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いに離れた所に住んでいる。
우리는 서로 떨어진 곳에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。
제가 도쿄에 살았을 때, 그 가게에 몇 번인가 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
妻と娘と一緒に自動車で松本市に行ってきました。
저는, 아내와 딸과 함께 자동차로 마쓰모토 시에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる所について私に教えてください。
당신이 살고 있는 곳에 대해서 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
以前と同様にそれぞれの会計監査日には朝8時半に彼をホテルに迎えに行くことは可能ですか?
이전과 같이 각각의 회계 감사일에는 아침 8시 반에 그를 호텔에 데리러 가는 것이 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
生地が裏返しになるように作業台に出して、四角形になるように手で整えながら伸ばす。
옷감이 뒤집히도록 작업대에 꺼내고, 사각형이 되도록 손으로 형태를 갖추며 늘린다. - 韓国語翻訳例文
このビデオは、私の住んでいるアパートのバルコニーから撮ったものです。
이 비디오는, 제가 사는 아파트 발코니에서 찍은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
もし期日までにご回答がない場合には、法的な手続きに移る所存でございます。
만약 기일까지 회답이 없는 경우에는, 법적인 절차로 옮길 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
いずれにせよ、現状は正常に輸出が出来ない状況ですので、具体的に話を進めるのが難しいかと考えます。
어쨌든 현 상황은 정상적으로 수출이 불가능하기 때문에 구체적으로 이야기를 진행시키는 것은 어려울 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
いずれにせよ、現状は正常に輸出が出来ない状況ですので、具体的に話を進めるのが難しいかと考えます。
어쨌든, 현상은 정상으로 수출할 수 없는 상황이므로, 구체적으로 이야기를 진행하는 것이 어렵다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
いずれも100件以下に減らすことができるという推計結果が出たということです。
모두 100건 이하로 줄일 수 있다는 추산 결과가 나왔다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の所属会社に詳細なデータを催促し、それが入手できたらすぐに送ります。
저는 그의 소속 회사에 자세한 데이터를 독촉하고, 그것을 입수하면 바로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の所属会社に詳細なデータを要求し、それが入手できたらすぐに送ります。
저는 그의 소속 회사에 자세한 데이터를 독촉하고, 그것을 입수하면 바로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。
향후에 관해서는 미정입니다만, 무언가가 정해지는 대로 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本のスキー場しか知らないので、海外のスキー場に興味があります。
저는 일본의 스키장밖에 몰라서, 해외의 스키장에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
科学分野の研究に対する日本政府の援助は十分ですか?
과학 분야 연구에 대한 일본 정부의 원조는 충분합니까? - 韓国語翻訳例文
何か誤解があると思います。私はもっと徹底的に説明するべきでした。
뭔가 오해가 있다고 생각합니다. 저는 더 철저하게 설명했어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |