「デッドエンド」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > デッドエンドの意味・解説 > デッドエンドに関連した韓国語例文


「デッドエンド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48



ついでに、動物園にも行った。

나는 내친김에, 동물원에도 갔다.  - 韓国語翻訳例文

ABCフードの株価はいったん160円から100円まで下がった後、120円まで戻した。これを3分の1戻しという。

ABC푸드의 주가는 한때 160엔에서 100엔까지 떨어진 후, 120엔까지 돌아왔다. 이를 3분의1 반등 이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたは100円ショップでほとんどの品物を100円で買うことができます。

당신은 100엔 숍에서 대부분의 물품을 100엔에 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

100円ショップでほとんどの品物を100円で買うことができます。

당신은 100엔 가게에서 대부분 물건을 100엔에 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その学会でどの演題を聴くつもりですか?

그 학회에서 어떤 연제를 들을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

3Bの鉛筆はどこで手に入れられるのか尋ねて回った。

3B 연필은 어디서 구할 수 있는지 찾아 돌아다녔다. - 韓国語翻訳例文

本番で演奏した時は、緊張したけど楽しかった。

정식으로 연주했을 때는, 긴장했지만 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文

デビッドは先週の日曜日に動物園へ行った。

데이비드는 지난 주 일요일에 동물원에 갔다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、どの楽器も演奏できません。

아쉽지만, 저는 어떤 악기도 연주할 수 없어요. - 韓国語翻訳例文

一昨年、インフルエンザでしんどい思いをした。

재작년에, 인플루엔자로 고생이 많았다. - 韓国語翻訳例文

ドラムロールを演奏できることはドラマーにとって最も基本的なことである。

드럼롤을 연주할 수 있는 것은 드러머에게 가장 기본적인 것이다. - 韓国語翻訳例文

今日のマーケットで、円は独歩安となった。

오늘의 시세에서, 엔화는 독보 약세가 되었다. - 韓国語翻訳例文

日本でも上演してください。きっとみんな驚きますよ。

일본에서도 상연 해주세요. 틀림없이 모두 놀랄겁니다. - 韓国語翻訳例文

昔の韓国では、宴会で妓生が歌、楽器演奏、踊りを披露していた。

옛날의 한국에서는, 연회에서 기생이 노래, 악기 연주, 춤을 선보였다. - 韓国語翻訳例文

チケットをコンビニエンスストアなどで受け取ることはできますか。

표를 편의점 등에서 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

貴方を失ったけど、あなたは永遠に私の心の中で生きている。

당신을 잃었지만, 당신은 영원히 나의 마음속에 살아있다. - 韓国語翻訳例文

日本円でもクレジットカードでもお支払いいただけます。

일본 엔화도 신용 카드도 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その子供は院内感染で肺炎にかかった可能性がある。

그 아이는 원내 감염으로 폐렴에 걸렸을 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

先日子供の頃に遊んでいた公園に行った。

나는 요전에 아이였을 때 놀던 공원에 갔다. - 韓国語翻訳例文

その子供は近くの公園に行って、ブランコで遊びました。

그 아이는 근처 공원에 가서, 그네에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

銅賞だったが、いい演奏ができたと思う。

동상이었지만, 나는 좋은 연주를 할 수 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

銅賞だったが、素晴らしい演奏ができたと思う。

동상이었지만, 나는 멋진 연주를 할 수 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

墓参りへ行ったついでに動物園に行きました。

저는 성묘하러 간 김에 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

幼稚園は、子供が小学校の前に通う学校である。

보육원은, 아이가 초등학교 전에 다니는 학교이다. - 韓国語翻訳例文

100円かかりますが、あとでお金は戻ってきますよ。

100엔입니다만, 나중에 돈은 돌려받습니다. - 韓国語翻訳例文

結果は銅賞でしたが、良い演奏が出来たと思う。

결과는 동상이었지만, 나는 좋은 연주를 할 수 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中断させるほどの名演技だ。

그녀의 솔로 댄스는 정말로 박수갈채를 중단시킬 만큼의 명연기이다. - 韓国語翻訳例文

バンドネオンはタンゴの演奏に使われる楽器である。

반도네온은 탱고의 연주에 쓰이는 악기이다. - 韓国語翻訳例文

指定被害者支援要員制度は、様々な被害者支援活動を行う制度で、日本中の警察で導入されている。

지정 피해자 지원 요원 제도는, 각종 피해자들의 지원 활동을 하는 제도로, 일본 내의 경찰에 도입되어 있다. - 韓国語翻訳例文

次世代育成支援は、日本の将来を切り開く子どもや子供がいる家族を支援するために、国や自治体、企業が協力して実施する制度である。

차세대 육성 지원은, 일본의 미래를 여는 아이가 있는 가정을 지원하기 위해서, 국가나 지자체, 기업이 협력하여 실시하는 제도이다. - 韓国語翻訳例文

エンドロールで「終」が出るまで、誰一人席を立つものはいなかった。

앤드롤에서 "끝"이 나올 때까지 누구 하나 자리를 뜨는 사람이 없었다. - 韓国語翻訳例文

ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。

무대에서의 연주는, 조금 긴장했지만 지금까지 해온 성과를 전부 다 꺼낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その動物園は、日本で一番パンダが多い事で有名です。

그 동물원은, 일본에서 판다가 가장 많은 것으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

その動物園は、日本で一番パンダが多い事で知られている。

그 동물원은, 일본에서 판다가 가장 많은 것으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

遠足の前日、子供たちは興奮して眠ることができなかったそうだ。

소풍 전날, 아이들은 흥분해서 잠을 못 잤다고 한다. - 韓国語翻訳例文

遊園地では、ジェットコースターやお化け屋敷などのアトラクションで遊びました。

놀이공원에서는, 제트 코스터나 귀신의 집 등 어트랙션에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

ドラマーはよりリアルな感覚でエレクトリックドラムを演奏することが出来る。

드럼 연주자는 더욱 현실적인 감각으로 전자 드럼을 연주할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはヘッドライトからエンジンまで、全てのパーツを取り揃えています。

저희는 전조등에서 엔진까지, 모든 부품을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

トシは10万円の更新料が払えなかったのでアパートを引き払い実家に戻った。

토시는 10만엔의 갱신료를 내지 않았기 때문에 아파트를 떠나 친정으로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文

自動飛行装置によって彼らはこのヘリコプターを遠隔操作で飛ばせるようになった。

자동 비행 장치에 의해서 그들은 그 헬리콥터를 원격 조종으로 띄우게 되었다. - 韓国語翻訳例文

運動が大好きなので暇な時間は公園でサッカーをしたりプールで泳いだりしています。

저는 운동을 매우 좋아해서 한가한 시간에는 공원에서 축구를 하거나 수영장에서 수영을 합니다. - 韓国語翻訳例文

実はすべてではありませんが、日用品のほとんどを、ここで100円ぐらいで買うことができます。時間を潰すにも格好の場所です。

사실은 모든 것은 아니지만, 일용품 대부분을 여기에서 100엔 정도에 살 수 있습니다. 시간을 보내기도 적당한 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

桜島は、いまも噴煙をあげ続け、幾度となく噴火を繰り返し続けている日本有数の活火山です。

사쿠라지마는, 지금도 연기를 계속해서 뿜어내고, 수없이 분화를 계속하고 있는 일본 유수의 활화산입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちのほとんどが18 日にBorneセンターでの展示会に出席するので、その日に予定されている会議を20日に延期しました。

우리 대부분이 18일에 Borne 센터에서의 전시회에 참가하기 때문에, 그날 예정되었던 회의를 20일로 연기했습니다. - 韓国語翻訳例文

この改革の結果、2012年度には年間8億円の経営効率化が実現する予定です。

이 개혁의 결과, 2012년도에는 연간 8억 엔의 경영 효율화가 실현될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

適切な職場復帰支援プログラムのおかげで彼女は直に元の仕事に戻れそうだ。

적절한 직장 복귀 지원 프로그램 덕분에 그녀는 곧 전의 일로 돌아갈 것 같다. - 韓国語翻訳例文

取締役会は、学歴、性別、人種にかかわりなく有能で多彩な人材を雇用するため、オープンエントリー制を導入することを決定した。

이 사회는 학력, 성별, 인종에 관계 없이 유능하고 다양한 인재를 고용하기 위해 오픈 엔트리제를 도입하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文

新入社員オリエンテーションにて人事課は、フォロワーシップとはリーダーに続くということだけではなく、組織のためにフォロワー自身が計画して行動に移すという意味であると教育している。

신입 사원 오리엔테이션에서 인사과는, 팔로우쉽이라는 것은 리더를 따르는 것 뿐만이 아니라, 조직을 위해 팔로어 자신이 계획하여 행동에 옮긴다는 의미로 교육하고 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS