例文 |
「デオ800系」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 329件
お会計は4500円です。
계산은 4500엔입니다. - 韓国語翻訳例文
それでOKです。
그것으로 OK입니다. - 韓国語翻訳例文
それは喜んでお引き受けいたします。
그것은 기쁘게 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お会計はあちらです。
계산은 저쪽입니다. - 韓国語翻訳例文
お会計は別ですか。
계산은 따로 하십니까? - 韓国語翻訳例文
お会計はこちらです。
계산은 이쪽입니다. - 韓国語翻訳例文
すべて計画どおりです。
모두 계획대로입니다 - 韓国語翻訳例文
お会計はご一緒ですか?
계산은 같이 하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この書類でOKですか?
이 서류로 오케이입니까? - 韓国語翻訳例文
その期限でOKです。
그 기한으로 OK입니다. - 韓国語翻訳例文
計画は次の通りです。
계획은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
夫が家計を稼いでいる。
남편이 가계를 벌고 있다. - 韓国語翻訳例文
計画通り進んでいる。
계획대로 진행되고 있다. - 韓国語翻訳例文
計測データを送ります。
계측 데이터를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
再度の依頼ですので、私はこの依頼をお受けいたします。
다시 의뢰한 것이기 때문에, 저는 이 의뢰를 받아들이겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文がお決まりでしたらレジでお会計お願いします。
주문이 정해지시면 계산대에서 계산을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
そこで私は多くの経験をしました。
그곳에서 저는 많은 경험을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この計算はやはりおかしいです。
이 계산은 역시 이상합니다. - 韓国語翻訳例文
資金不足で計画がおじゃんになった。
자금 부족으로 계획이 망해버렸다. - 韓国語翻訳例文
私の計画は次のとおりです。
나의 계획은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
経理に関するお問い合わせは経理課までご連絡ください。
경리에 관한 문의는 경리과로 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
時折桜の花びらが舞い落ちる光景は絶景でした。
때때로 벚꽃의 꽃잎이 훨훨 떨어지는 광경은 절경이었습니다. - 韓国語翻訳例文
1500円以上のご注文は送料無料でお届けいます。
1500엔 이상의 주문은 배송료 무료로 보내드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
喜んで、今回のご招待をお受けいたします。
기꺼이, 이번의 초대를 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
是非この腕時計をお試しください。
꼭 이 손목시계를 사용해 보세요. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせの件ですが、すでに契約が切れております。
문의하신 건 말입니다만, 이미 계약이 끝나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい流線型のデザインはおおむね好評のようです。
새로운 유선형 디자인은 대체로 호평인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
同じ手口で騙された経験がある。
같은 수법으로 속임 당한 경험이 있다. - 韓国語翻訳例文
温度計の表示は5度でした。
온도계의 표시는 5도였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らとは良い関係であると思います。
그들과는 좋은 관계라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
事故が起きたので、警察に連絡した。
사고가 일어났으므로, 경찰에게 연락했다. - 韓国語翻訳例文
この内容で契約書を送ります。
저는 이 내용으로 계약서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
軽薄な男が好きではない。
나는 경박한 남자를 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
慶應義塾大学の二年生です。
게이오 기주쿠 대학의 이학년입니다. - 韓国語翻訳例文
いい経験ができたと思います。
저는 좋은 경험을 할 수 있었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その計画は予定通り進んでいます。
그 계획은 예정대로 진행되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この時計は私の祖父と同じ年です。
이 시계는 제 할아버지와 동갑입니다. - 韓国語翻訳例文
契約書は御社で保管ください。
계약서는 우리 회사에서 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文
論文の形式は以下の通りです。
논문 형식은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。
우리는 인생에서 서로를 필요로 하는 관계입니다. - 韓国語翻訳例文
店内での携帯電話での通話は禁止しております。
가게 안에서의 휴대 전화 통화는 금지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
集計データを送って下さい。
집계 데이터를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
形状記憶合金の熱機械モデル
형상기억 합금의 열 기계 모델 - 韓国語翻訳例文
今までどおりあなたとの良好な関係を継続していきたいと切に願う。
지금까지처럼 당신과 좋은 관계를 계속 이어나가고 싶다고 간절히 바란다. - 韓国語翻訳例文
あなたと今まで通りの関係で行きたいと思っている。
나는 당신과 지금까지의 관계로 지내고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが契約書は配達記録便で郵送ください。
번거롭지만 계약서는 배달기록 편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
この携帯電話はお年寄りでも使うことが出来る。
이 핸드폰은 노인이어도 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
お互い成長できる関係でいたい。
서로 성장할 수 있는 관계가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
これからもお互い成長できる関係でいたい。
앞으로도 서로 성장할 수 있는 관계로 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お約束をいただいた日から、既に数日が経過しております。
약속해주신 날부터, 이미 며칠이 지나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |