意味 | 例文 |
「テールシーブ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 326件
ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。
트윈룸이나 더블룸 어느 쪽에 숙박하고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ツインルームかダブルルームのどっちに泊りたいか教えて下さい。
트윈룸이나 더블룸 중 어디에 묵고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。
트윈룸이나 더블룸 중 어느 쪽에 묵고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。
트윈룸이나 더블룸의 어느 쪽의 방에 숙박하고 싶은지를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。
트윈룸이나 더블룸 중 어느 방에 묵고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
試合は負けてしまいましたが、バレーボール部でよかったと思いました。
시합은 져버렸지만, 저는 배구부라 다행이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
株主宛のサーキュラーは決算日から2ヵ月以内に送付するものとする。
주주 앞의 회람 문서는 결산일로부터 2개월 이내에 송부한다. - 韓国語翻訳例文
交換部品は、Eメールにて弊社にご連絡ください。
교환부품은, 이메일로 우리 회사에 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
そのテーブルは私が完済するまで店主が保管する。
그 테이블은 내가 완제할 때까지 점주가 보관한다. - 韓国語翻訳例文
そのブーツは水濡れして変色している。
그 부츠는 물이 새고 변색되어 있다. - 韓国語翻訳例文
適切なフォームで打つ事で、自分自身のパワーを効率良くボールに伝えることができる。
적절한 자세로 치면, 자신의 힘을 효율성 있게 공에 전달할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
OTB法は、仕入れすぎにブレーキをかける役割を果たしている。
OTB법은, 지나친 매입에 제동을 거는 역할을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
香り豊かなチーズ生地にフルーツをブレンドしてしっとりと焼き上げたタルトケーキです。
향기가 풍부한 치즈 빵에 과일을 혼합해 촉촉하게 구워낸 타르트 케이크입니다. - 韓国語翻訳例文
新製品は大抵、製造企業ウェブサイトのニュースリリースのページにて紹介される。
신제품은 대개 제조 기업 웹 사이트의 뉴스 릴리스의 페이지에 소개된다. - 韓国語翻訳例文
こっちだよ!君に新調したテーブルを見せてあげるよ。
이쪽이야! 너에게 새로 장만한 테이블을 보여줄게! - 韓国語翻訳例文
あなたが探している鍵はテーブルの下にあります。
당신이 찾고 있는 열쇠는 테이블 아래에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
たぶん私のメールはあなたに届いてないだろう。
아마 내 메일은 당신에게 보내지지 않았을 것이다. - 韓国語翻訳例文
たぶん私のメールはあなたに届いてないように思います。
아마 제 메일은 당신에게 도착하지 않았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その婦人は緑色のベールをかぶっていた。
그 부인은 초록색 베일을 쓰고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あの会社はまだ株価は低いものの、堅固な顧客基盤を有するいわゆる「スリーピングビューティー」だ。
저 회사는 아직 주가는 낮지만, 튼튼한 고객 기반을 가진 이른바 "슬리핑 뷰티"이다. - 韓国語翻訳例文
2014年度のデータは、分析するのに不足している。
2014년도 데이터는, 분석하기에 부족하다. - 韓国語翻訳例文
プローブは故障していると思われていた。
프로브는 고장 났다고 생각되었다. - 韓国語翻訳例文
定量データは集計分析に適している。
정량 데이터는 집계 분석에 적합하다. - 韓国語翻訳例文
BLマークの付いた部品は品質、性能、アフターサービスなどに優れているから安心だ。
BL마크가 붙은 부품이 품질, 성능, 애프터 서비스 등에 뛰어나기 때문에 안심이다. - 韓国語翻訳例文
クッキー生地を絞り出し袋に入れて、天板に絞る。
쿠키 반죽을 짜는 봉투에 넣어서, 위쪽으로 쥐어짠다. - 韓国語翻訳例文
それは、ハーブが入っているのでとても美味しい。
그것은, 허브가 들어있어서 매우 맛있다. - 韓国語翻訳例文
アイベックスは長くてカーブした角を持っている。
아이벡스는 길고 구부러진 뿔을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
消費電力15Wになるように、抵抗値3000Ωにしています。
소비전력 15w가 되도록, 저항치 3000Ω으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのブルーパブでは醸造所見学もできるって知っていましたか。
그 생맥주 시음장에서는 양조장 견학도 할 수 있다고 알고 계셨어요? - 韓国語翻訳例文
近年は、ノーブランド食品が流行しているらしい。
최근은, 노브랜드 식품이 유행하고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
ケーブルの間の絶縁は劣化している。
케이블 사이의 절연은 퇴화되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の勤めている会社はジョブローテーションを行っているので、来月から職務が変わる。
내가 근무하는 회사는 작업 로테이션을 하고 있기 때문에 다음달부터 직무가 바뀐다. - 韓国語翻訳例文
広告や宣伝をツイートしている人はブロックします。
광고나 선전을 트윗하는 사람은 차단하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あるSNSサイトが、「ホワイトカラー」や「ブルーカラー」に加えて第三の働き方として「オレンジカラー」というものを提唱した。
한 SNS사이트가 "화이트 칼라"나 "블루 칼라"와 함께 제 삼의 업무 방식으로 "오렌지 색깔"이라는 것을 제창했다. - 韓国語翻訳例文
鍋を火からおろし、半分の量のゴルゴンゾーラチーズとバターを加え、かき混ぜてください。
냄비를 불에서 내리고 고르곤졸라 절반과 치즈와 버터를 넣고 휘저어 주세요. - 韓国語翻訳例文
文章翻訳のオプションとしてネイティブスピーカーによるチェックを追加できます。
문장 번역의 옵션으로 원어민 체크를 추가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
添付文書の内容を完璧にして、メールを送り直しなさい。
첨부문서의 내용을 완벽하게 해서, 메일을 다시 보내세요. - 韓国語翻訳例文
日本企業は製品ブランドよりもコーポレートブランドを大事にしてきたといわれている。
일본 기업은 제품 브랜드보다 기업 브랜드를 아껴 왔다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
豚の小腸は典型的なソウルフードである。
돼지의 소장은 전형적인 소울 푸드 이다. - 韓国語翻訳例文
私の分のミュージカルのチケットを買ってくれる?
내꺼 뮤지컬 표를 사줄 수 있어? - 韓国語翻訳例文
私はサドルバッグにスペアのチューブを入れている。
나는 안장에 다는 주머니에 여분의 튜브를 넣고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのジャーナリストは醜聞をあさる人として名声を得た。
그 언론인은 추문을 찾아다니는 사람으로서 명성을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
私はブラジルの10,000クルザード札を記念にとっておきました。
저는 브라질의 10,000크루제이로를 기념으로 남겨두었습니다. - 韓国語翻訳例文
夏の間、ボブスレーの選手たちは何をしているんだろう?
여름 동안, 봅슬레이 선수들은 무엇을 하고 있을까? - 韓国語翻訳例文
山田さんからその英文のメールを転送してもらいました。
야마다 씨에게 그 영문 메일을 전송받았습니다. - 韓国語翻訳例文
誤診されたケースを徹底的に分析する
오진된 사례를 철저히 분석하다 - 韓国語翻訳例文
スティーブがその仕事を終わらせてくれるだろう。
스티브가 그 일을 끝내 줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちがポーカーをしていると彼はいつもそばで見物して余計な口出しをする。
우리가 포커를 하고 있다고 그는 항상 옆에서 구경하고 쓸데없는 참견을 한다. - 韓国語翻訳例文
このルーブルをコペイカにくずしてください。
이 루블을 코펙으로 바꿔주세요. - 韓国語翻訳例文
イタリアはブーツみたいな形をしている。
이탈리아는 부츠 같은 모양을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |