「テンリ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > テンリの意味・解説 > テンリに関連した韓国語例文


「テンリ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 915



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>

この機能は次の点を考慮して開発されました。

이 기능은 다음 점을 고려해서 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文

困ったことがあったら裏面の注意点を見てください。

곤란한 일이 있으면 뒷면의 유의점을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

詳細は添付資料をご確認ください。

자세한 내용은 첨부 자료를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

私は十月一日に経理部に転籍しました。

나는 10월 1일에 경리부에 전적했습니다. - 韓国語翻訳例文

在庫日数は、365を在庫回転率で割って得ることができる。

재고 일수는 365를 재고 회전율로 나눠서 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

出荷されていない商品を添付のリストにまとめました。

출하되어 있지 않은 상품을 첨부 목록으로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日私達が議論した要点のリストを見つけてください。

오늘 우리가 의논한 요점 리스트를 찾아주세요. - 韓国語翻訳例文

荷物にその書類が添付されているのを理解している。

나는 화물에 그 서류가 첨부되어 있는 것을 이해하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本語を話せない方は当店を利用できません。

일본어를 할 수 없는 분은 저희 가게를 이용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにその点を改良してもらいたいです。

저는 당신이 그 점을 개량해주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

バーテンダーはジガーを使って酒の分量を量った。

바텐더는 지거를 써서 술의 분량을 쟀다. - 韓国語翻訳例文

3日間、屋外のテントで、受付係を担当した。

나는 3일간, 야외 천막에서, 접수처를 담당했다. - 韓国語翻訳例文

3日間、屋外のテントで、受付係を務めた。

나는 3일간, 야외 천막에서, 접수처를 맡았다. - 韓国語翻訳例文

資料を添付いたしましたので、ご確認下さい。

자료를 첨부했으므로, 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの製品を売っている小売店は数少ない。

우리의 제품을 팔고 있는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文

先日、当店はリニューアルオープンしました。

요전날, 우리 가게는 재단장 오픈을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

九州・福岡に流通拠点を設置しました。

규슈, 후쿠오카에 유통 거점을 설치했습니다. - 韓国語翻訳例文

添付資料を確認して、軽く目を通して下さい。

첨부 자료를 확인하고서 가볍게 훑어봐주세요. - 韓国語翻訳例文

添付の資料にも追記していますのでご確認ください。

첨부 자료에도 추가하고 있으므로 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

小売店が返品を受け付けてくれるだろうか?

소매상이 반품을 받아줄까? - 韓国語翻訳例文

9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。

9월 초에는 전국의 소매점에 줄 선다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

しばらくの間彼と代理店経営について話しました。

저는 한동안 그와 대리점 경영에 대해서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼に代理人として式典に参加してほしかった。

그녀는 그에게 대리인으로서 행사에 참가해주기를 바랬다. - 韓国語翻訳例文

彼は天井の高いリビングルームを見回した。

그는 천장 높은 거실을 둘러보았다. - 韓国語翻訳例文

十分に争点が整理されたことを踏まえて。

충분히 쟁점이 정리된 것을 토대로. - 韓国語翻訳例文

彼は保険の代理店を経営している。

그는 보험 대리점을 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文

資料は、8月の展示会のときに手渡しでよろしいですか?

자료는, 8월 전시회 때 직접 전해드려도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文

ご不明な点は、遠慮なくお尋ねください。

불명료한 점은, 사양 말고 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

わなの針金に引っかかって自転車が倒れた。

올가미 철사에 걸려서 자전거가 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文

今日のパリはとても天気がよくて暖かい。

오늘의 파리는 매우 날씨가 좋고 따뜻하다. - 韓国語翻訳例文

私にとってその要点を理解することは難しい。

나에게 있어서 그 요점을 이해하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

乗客用三輪自転車で家に帰った。

승객용 세발 자전거로 집으로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文

彼は天才なだけではなく、努力家です。

그는 천재인 것뿐만이 아니라, 노력가입니다. - 韓国語翻訳例文

お互いに協力をして発展し富を得る。

서로 협력을 해서 발전하고 부를 얻는다. - 韓国語翻訳例文

彼は治療のため他の病院に転院した。

그는 치료를 위해 다른 병원으로 병원을 옮겼다. - 韓国語翻訳例文

私が添付した資料を確認してください。

제가 첨부한 자료를 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

近い将来、私はイギリスで絵の展覧会をしたいです。

조만간, 저는 영국에서 그림 전시회를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

要求管理は一番焦点があてられるべきである。

요구 관리는 가장 초점이 맞춰져야 한다. - 韓国語翻訳例文

貴社の子会社が代理店をすることが出来ると聞きました。

귀사의 자회사가 대리점을 할 수 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか?

판매대리점이 되어줄 것 같은 회사를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

弊社はインターネット専業の広告代理店でございます。

폐사는 인터넷 전문 광고 대리점입니다. - 韓国語翻訳例文

弊社は国内唯一の正規輸入代理店です。

당사는 국내 유일의 정규 수입 대리점입니다. - 韓国語翻訳例文

スタッフの転職率がこんなに高いので

스태프의 이직률이 이렇게 높기 때문에 - 韓国語翻訳例文

雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。

우천이나 강풍, 안개로 중지될 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼と添付資料の内容を確認した。

그와 첨부 자료의 내용을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

下値支持線はより安値な点の下に描かれた水平な線である。

지지선은 저가의 점의 더 아래에 그려진 수평한 선이다. - 韓国語翻訳例文

添付ファイルが開けない場合は、折り返しご連絡いただけますでしょうか?

첨부 파일이 열리지 않는 경우는, 받는 대로 연락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

ご不明点などがありましたら、お手数ですがお電話いただけると幸いです。

불명확한 점이 있으면, 불편을 끼쳐드리지만 전화해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の産業をより海外へと発展させていくべきであると思う。

일본의 산업을 보다 해외로 발전시켜야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。

수고를 끼쳐드립니다만, 후일, 매장에서 받아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS