「テラトーマ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > テラトーマの意味・解説 > テラトーマに関連した韓国語例文


「テラトーマ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 530



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

そのアパートの支払いについて理解しました。

그 아파트 지급에 관해서 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文

代金についてはクレジットカードで支払いました。

대금에 대해서는 신용 카드로 지불했습니다. - 韓国語翻訳例文

兄は高校3年生で、オーケストラ部に所属しています。

형은 고등학교 3학년으로, 오케스트라에 소속해 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはオーケストラの演奏を聴いて感動しました。

우리는 오케스트라의 연주를 듣고 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

それについて、この後のメールであなたにご連絡します。

그것에 대해서, 나중에 메일로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今オーストラリアに短期留学に来ています。

저는 지금 호주에 단기 유학으로 와 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は結婚して新しい生活をスタートします。

저는 결혼해서 새로운 생활을 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

インターネットでその場所について少しだけ調べました。

저는 인터넷으로 그곳에 대해서 조금 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、鶏肉のソーセージ、ランチミート、及び他の鶏肉製品を加工しています。

우리들은 닭고기 소세지, 런치 미트, 그리고 다른 닭고기 식품을 가공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ゴールデンゲート銀行のマネタリーサーベイでは、定期預金が前年の5.1億ドルから57%増の8億ドルに増加したことが示されている。

골든 게이트 은행의 머니터리 서베이에서는 정기 예금이 전년의 5.1억 달러에서 57% 늘어난 8억 달러로 증가한 것으로 나타났다. - 韓国語翻訳例文

TBテストは生徒の修学旅行前に完了していなければならない。

TB테스트는 학생의 수학여행 전에 완료되어 있어야만 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今や素晴らしいデータを手に入れる事が出来る。

우리는 이제는 훌륭한 데이터를 구할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

とても厳しい顔をした人たちも、セラピーを受けて心を和ませた。

매우 엄한 얼굴을 한 사람들도, 서비스를 받고 마음을 편안하게 했다. - 韓国語翻訳例文

彼は少しずつラケットにボールを当てることが出来るようになってきました。

그는 조금씩 라켓에 공을 맞힐 수 있게 되어왔습니다. - 韓国語翻訳例文

ちょっと待って、確認します…すみません、受信トレイには、あなたからのEメールが見当たらないようです。

조금 기다리세요, 확인할게요. 죄송합니다. 수신 트레이에는 당신의 이메일이 보이지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私はいくつかの異なるメーラーを試してみましたが、すべてにセキュリティ上の問題があります。

저는 몇개의 서로 다른 전자우편 소프트웨어를 시험해 보았지만, 모두에게 보안상의 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

小学生の時にサッカーと水泳と習字を習っていました。

저는 초등학교 때에 축구와 수영과 붓글씨를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのメールを受取ってから、2か月以上が経過してしまった。

당신의 메일을 받고, 2개월 이상이 지났다. - 韓国語翻訳例文

私がもしインタビューされたら、緊張してしまって喋る事ができないだろう。

내가 만약 인터뷰를 한다면, 긴장해서 말할 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

1日目はホテルのある品川駅から秋葉原とスカイツリーを見に行きました。

첫째 날은 호텔이 있는 시나가와 역에서 아키하바라와 스카이트리를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは再度シフトを考えなくてはならない。また、リーダーがどのようにあるべきかについても。

우리는 다시 시프트를 생각하지 않으면 안 된다. 또한, 리더가 어떻게 해야 할 것인가에 대해서도. - 韓国語翻訳例文

当初、その企業は我々のチームに援助を提供してくれなかったが、チームがマスコミに取り上げられた後、スポンサーになることを申し出てきた。

당초, 그 기업은 우리의 팀에게 원조를 제공하지 않았지만, 팀이 언론에 거론된 이후, 스폰서가 될 것을 신청해 왔다. - 韓国語翻訳例文

このメールを書いている途中にちょうど彼から連絡がありました。

이 메일을 쓰고 있는 도중에 마침 그에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

このメールを書いている時にちょうど彼女から連絡がありました。

이 메일을 쓰고 있는 중에 마침 그녀에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

テリトリー制によって自分の商域が守られることは、フランチャイズの明らかな優位性の一つだ。

테리터리제에 의해서 자신의 상역이 지켜지는 것은 프랜차이즈의 분명한 우위성 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

同時に、意見をたずねるアンケートもお客様に配られ、記入して4月30日までに返送してもらいます。

동시에, 의견을 묻는 설문 조사도 손님에게 배포되어, 기재해서 4월 30일까지 반송받습니다. - 韓国語翻訳例文

誠に勝手ながら当サービスは2012年4月30日をもちまして終了させていただきました。

갑작스럽지만 본 서비스는 2012년 4월 30일 자로 종료하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

マスコットキャラクターの「ハナマル君」は、「引退」と称して来期から廃止します。

마스코트 캐릭터인 ‘하나마루 군’은, ‘은퇴’라고 칭하고 다음 분기부터 폐지합니다. - 韓国語翻訳例文

アザーンは近所のモスクの天を摩するミナレットから流れてきていた。

아잔은 근처의 모스크의 하늘을 찌르는 첨탑에서 흘러나오고 있었다. - 韓国語翻訳例文

92年前に建てられた町屋をリノベーションし、日本文化の発信地とする。

92년 전에 지어진 주택을 수리하고, 일본 문화의 발산지로 정한다. - 韓国語翻訳例文

その資料のファイルをメールで送付してもらえると助かります。

그 자료 파일을 메일로 보내주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品の値段と性能が分かるものを電子メールで送ってもらえますか?

이 상품의 가격과 성능에 대해 아는 것을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは仕事上でも、プライベートでも常に彼を信頼しています。

우리는 일할 때도, 사적인 일에도 항상 그를 신뢰하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

議事録をまとめたら会議の出席者全員にメールで送付してください。

회의록을 정리하면 회의 출석자 전원에게 메일로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

私がもっと大きくなったら、カナダに行ってまたジェーンさんに会いたいです。

제가 더 크면, 캐나다에 가서 다시 제인 씨를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの希望通りにメールを送って下さり、ありがとうございました。

이쪽의 희망대로 메일을 보내주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

それから、私達はそのことについて電話で彼にインタビューしました。

그다음에, 우리는 그 일에 관해서 전화로 그를 인터뷰했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は、ケアマネージャーになって、介護者の負担を減らすお手伝いをすることだ。

나의 꿈은, 케어 매니저가 되어, 간병인의 부담을 줄이는 것을 돕는 것이다. - 韓国語翻訳例文

今日プライベートマネーは、商品やサービスを購入する都度に点数が溜まる「ポイントカード」の形態になっている。

오늘 개인 화폐는, 상품과 서비스를 구매할 때마다 점수가 쌓이는「포인트 카드」의 형태로 되어 있다.  - 韓国語翻訳例文

3時間ほど話して、昼食をおごってもらって、ウイスキーと手作りの梅酒2本をもらって、旦那さんの車で家まで送ってもらいました。

3시간 정도 이야기하고, 점심을 얻어먹고, 위스키와 손수 만든 매실주 2병을 받고, 남편 분의 차로 집까지 데려다 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文

3時間ほど話して、昼食をおごってもらって、ウイスキーと手作りの梅酒2本をもらって、旦那さんの車で家まで送ってもらいました。

3시간 정도 이야기하고, 점심을 얻어먹고, 위스키와 직접 만든 매실주 2병을 받고, 남편분 차로 집까지 데려다주셨습니다. - 韓国語翻訳例文

仲間のフォローばかりに自分が気を取られていたことに気が付いた。

동료의 지원만으로 자신이 신경 쓰고 있던 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文

そこでパスポートを提示すると、1ヶ月間無料でWi-fiが使えるカードがもらえます。

그곳에서 여권을 제시하면, 1개월 동안 무료로 Wi-fi를 사용할 수 있는 카드를 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社サービスの、品質と価格、および信頼できるサポート体制に、大変満足しております。

귀사 서비스의, 품질과 가격, 및 신뢰할 수 있는 서포트 체제에, 대단히 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

楽しいゲームやボランティアなどを通して、世界のみんなとつながりましょう。

즐거운 게임이나 자원봉사 등을 통하여 세계 모든 사람과 한통이 됩시다. - 韓国語翻訳例文

楽しいゲームやボランティアなどを通して、世界のみんなとつながりましょう。

재미있는 게임과 봉사 활동 등을 통해서, 세계 모두와 연을 맺읍시다. - 韓国語翻訳例文

クリスティンはロバートに説明しなければならないことがたくさんあります。

크리스틴은 로버트에게 설명하지 않으면 안되는 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

アンケートの手続きが次のようになることをあなたにお知らせします。

안케이트의 수속이 다음과 같이 될것을 당신에게 알립니다. - 韓国語翻訳例文

会場に関して、昨年と同様に食堂を使うつもりなら、パーティーのために料理を仕出ししてもらうことを考える必要があります。

회장에 관해, 작년과 같이 식당을 쓸 예정이라면, 파티를 위해 요리를 배달받는 것을 생각할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランはジャーマンポテトが有名です。

그 레스토랑은 독일 감자가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS