例文 |
「テフ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4127件
夫婦でそこに旅行に行って来ました。
저는 부부끼리 그곳에 여행을 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
十分の睡眠をとって疲れが回復したようだ。
충분한 수면을 취하고 피로가 회복된 것 같다. - 韓国語翻訳例文
会社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。
회사로서 2억 엔을 재해지 부흥 사업에 기부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはふざけているに違いありません。
당신은 장난치고 있음에 틀림 없습니다. - 韓国語翻訳例文
夜更かしをして睡眠不足にならない様に。
밤샘을 해서 수면 부족이 되지 않도록. - 韓国語翻訳例文
弊社は向かいのファッションビルにオフィスを構えています。
폐사는 맞은편의 쇼핑 센터에 사무실을 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はファイト・オア・フライト反応に関心を持っている。
나는 파이트 오어 플라이트 반응에 관심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
チェックインの際にフロントスタッフに注文して下さい。
체크인할 때 프런트 직원에게 주문해주세요. - 韓国語翻訳例文
ふるった粉の上にパン生地を置いてください。
체로 친 가루 위에 빵 반죽을 놓으세요. - 韓国語翻訳例文
ゴルフバッグに名札を付けるのを忘れてはいけません。
당신은 골프 가방에 이름표를 붙이는 것을 잊어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の夫は福岡に単身赴任しています。
제 남편은 후쿠오카에 혼자 지방근무하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
付属ファイルのページ4と9を見てください。
부속 파일의 페이지 4와 9를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
その新入社員は活力にあふれていた。
그 신입 사원은 활력이 넘쳤다. - 韓国語翻訳例文
行方不明の船人の捜索が続いている。
실종된 뱃사람의 수색이 계속되고 있다. - 韓国語翻訳例文
例のファイルを送付していただきありがとうございました。
예의 파일을 보내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私は最近ふたりとも見かけていない。
나는 최근 둘 다 보지 못 했다. - 韓国語翻訳例文
債務不履行率は再び増加している。
채무 불이행률은 다시 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
何をふざけたことを言っているのですか。
무슨 우스운 소리를 말하고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私の母が私に古い服を捨てさせようとします。
저희 어머니가 제 낡은 옷을 버리려 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女夫婦は別居生活をしている。
그녀 부부는 별거 생활을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は脚が不自由だったが、普通クラスに入っていた。
그는 다리가 불편했지만, 보통반에 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文
社会には多種多様な考えがあふれている。
사회에는 다종다양의 생각이 넘쳐난다. - 韓国語翻訳例文
不況で失業者が増えているそうですね。
불경기로 실직자가 늘어나고 있다네요. - 韓国語翻訳例文
たくさんのフジツボが船体に付着していた。
많은 따개비가 선체에 부착되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
ガラナの種子には多くのカフェインが含まれている。
과라나의 종자에는 많은 카페인이 들어 있다. - 韓国語翻訳例文
この写真は躍動感にあふれている。
이 사진은 약동감이 가득 넘치고 있다. - 韓国語翻訳例文
3月に入り、暖かくなって冬服も終わりました。
3월에 접어들며, 따뜻해지고 겨울옷도 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは、服を着て風呂場にいるかと思うほど蒸し暑かった。
그곳은, 옷을 입고 욕탕에 있는 건가 싶을 정도로 무더웠다. - 韓国語翻訳例文
そこは、服を着て風呂場にいるような蒸し暑さだった。
그곳은, 옷을 입고 욕탕에 있는 것 같이 무더웠다. - 韓国語翻訳例文
不規則な生活をしていた為、不健康である。
나는 불규칙한 생활을 하고 있었기 때문에, 건강하지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちは古い衣服を捨てるべきではありません。
우리는 오래된 옷을 버리면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
同封の返信用封筒にてご返送下さい。
동봉된 회신용 봉투로 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文
そのCEOはオフィスのリフォームを考えている。
그 CEO는 사무실 리모델링을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
多くのスタッフが睡眠不足で疲れています。
많은 스태프가 수면 부족으로 피곤합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は皮膚炎があり薬を服用している。
그녀는 피부염이 있어서 약을 복용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
山道を歩くのにふさわしい格好で来てください。
산길을 걷기에 알맞은 복장으로 오세요. - 韓国語翻訳例文
果たしてこの後ふたりはどうなるのだろうか。
과연 앞으로 두 사람은 어떻게 될 것인가. - 韓国語翻訳例文
そのレストランは老夫婦が経営してます。
그 식당은 노부부가 경영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私としては、いつも通りの悪ふざけでした。
저로서는, 평소와 같은 장난이었습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの棚の商品は、値札から20%オフとなっています。
이 선반 상품은, 가격표보다 20% 인하되었습니다. - 韓国語翻訳例文
とても暇だった、だから友達の家にふらっと立ち寄った。
나는 너무 한가했다, 그래서 나는 친구 집에 불쑥 찾아갔다. - 韓国語翻訳例文
ワムシはふつう淡水に生息している。
윤충은 보통 민물에 서식하고 있다. - 韓国語翻訳例文
政府は超富裕者に高い税金を課している。
정부는 재벌들에게 높은 세금을 부과하고 있다. - 韓国語翻訳例文
青魚には健康にうれしいEPA・DHAが豊富に含まれています。
푸른 생선에는 건강에 좋은 EPA, DHA가 풍부하게 함유되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は台風の影響で雨が降っています。
오늘은 태풍의 영향으로 비가 내리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
太字になっている各フレーズの意味を選びなさい。
굵은 글씨로 되어 있는 각 절의 의미를 고르시오. - 韓国語翻訳例文
あの日私たち夫婦は、防災について話し合った。
그 날 우리 부부는, 방재에 대해 논의했다. - 韓国語翻訳例文
以前、子供じみた悪ふざけをして友達を泣かせました。
저는 예전에, 아이처럼 나쁜 장난을 쳐서 친구를 울렸습니다. - 韓国語翻訳例文
お名前に利用不可文字が含まれています。
이름에 이용 불가능한 문자가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は異国風の服装をしていた。
그 여자는 이국풍의 복장을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |