意味 | 例文 |
「テノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21170件
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。
당사는 전환 사채 펀드 투자도 실행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
皆さんもどうかこのフェスティバルに参加してください。
여러분도 부디 이 페스티벌에 참가해주세요. - 韓国語翻訳例文
次世代法は10年間の時限立法として制定された。
차세대법은 10년의 시한 입법으로 제정되었다. - 韓国語翻訳例文
この件について何か進展はありましたか?
이 건에 관해서 뭔가 진전은 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
自分の子供が結婚する相手について心配をする。
내 자식의 결혼 상대에 관해서 걱정한다. - 韓国語翻訳例文
他人は自分の欠点に対して盲目だ。
타인은 자신의 결점에 대해 맹목적이다. - 韓国語翻訳例文
この添付ファイルを完全に削除していいですか?
이 첨부 파일을 완전히 삭제해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
まだ航空券の手配をしておりません。
저는 아직 항공권 준비를 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
点数が前回のテストより50点上がりました。
점수가 저번 시험 보다 50점 올라갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ラサとは本質的な精神の状態と考えられている。
라사는 본질적인 정신 상태로 생각되어진다. - 韓国語翻訳例文
利益処分案は、株主総会の承認によって確定される。
이익 처분안은 주주 총회의 승인에 의해 확정된다. - 韓国語翻訳例文
その案は現実的であると考えています。
그 안은 현실적이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の実家は自転車屋さんとして有名です。
그의 집은 자전거 가게로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
実はまだ、面接の日程は決まっていません。
사실은 아직, 면접 일정은 정해지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
これは免税品なので、税関で手続きをしてください。
이것은 면세품이므로, 세관에서 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたは税法上の適格要件を満たしていません。
당신은 세법상의 적격 요건을 충족하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
新潟の回転寿司にいってお寿司をたくさん食べました。
니가타의 회전초밥집에 가서 초밥을 많이 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は運転席の窓を何度も開閉していた。
그는 운전석 창문을 여러 번 열고 닫았다. - 韓国語翻訳例文
彼は他の予定が入っており、インドに行く事ができません。
그는 다른 일정이 들어 있어서, 인도에 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
停電に備えたサーバー運用の構築を検討しています。
정전에 대비한 서버 운용의 구축을 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
製造等の禁止は、労働者に有害な特定の物質の使用を禁じている。
제조 등의 금지는, 근로자에게 유해한 특정한 물질의 사용을 금지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
カタマランは、安定性が高いのでこの辺りの海流にもってこいだ。
캐터머랜은 안정성이 높기 때문에 이 근방의 해류에 안성맞춤이다. - 韓国語翻訳例文
声帯の気づき方、動かし方など、独自の視点のレッスンがあって面白い。
성대의 발견 방법, 움직이는 방법 등 독자적인 관점의 레슨이 있어 재미있다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の分類棚の区画に手紙が入っているのを見つけた。
그는 자신의 분류 선반의 구획에 편지가 들어 있는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
キャッシュ市場では、ものとお金の交換がその時点において行われる。
현금 시장에서는, 물건과 돈의 교환이 그 시점에서 바로 이루어진다. - 韓国語翻訳例文
明日の英語のレッスンの日程を変更してもらえますでしょうか?
내일 영어 수업 일정을 변경해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の言っていたお祭りとは日本の伝統的なお祭りのことです。
제가 말한 축제라는 것은 일본의 전통적인 축제입니다. - 韓国語翻訳例文
古代ギリシア哲学の本質の概念について理解するのは難しい。
고대 그리스 철학의 본질적 개념을 이해하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
日本伝統のお茶の味を目指してできた至高のお茶ティーバッグ
일본 전통 차의 맛을 목표로 만들어진 최고의 녹차 티백 - 韓国語翻訳例文
彼は私の英語の発音の悪い部分をいつも指摘してくれた。
그는 내 영어 발음에서 나쁜 부분을 항상 지적해줬다. - 韓国語翻訳例文
スーパーマーケットの発展は、流通革命の典型的な例の一つである。
슈퍼마켓의 발전은 유통 혁명의 전형적인 사례 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。
태풍이 가까이 오고 있는 것 같아, 오늘 나고야의 날씨가 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
警備員が手前に立っており、鉄柵の外には大勢の人が旗や立て札をもって集まっている。
경비원이 바로 앞에 서 있고, 철책 밖에는 많은 사람이 깃발이나 팻말을 들고 모여 있다. - 韓国語翻訳例文
そのチームのメンバーは自分たちの意見の一致点を見つける必要があった。
그 팀의 멤버는 자신들의 의견의 합의점을 찾을 필요가 있었다. - 韓国語翻訳例文
この問題の原因は、実装されたシステムの変更のせいです。
이 문제의 원인은, 장착된 시스템의 변경 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
その講演はとてもわかりやすくて楽しかった。
그 강연은 정말 알기 쉽고 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
この件については後ほど回答させていただきます。
이 건에 대해서는 나중에 회답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、彼は物事の本質を捉えています。
그리고 그는 모든 일의 본질을 파악하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
追加機能についての意見をまだ募集しています。
추가 기능에 대한 의견을 아직 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その祭りに参加できてとても楽しかった。
나는 그 축제에 참가할 수 있어서 너무 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
これは日本で多くの若者によって読まれている雑誌です。
이것은 일본에서 많은 젊은이가 읽고 있는 잡지입니다. - 韓国語翻訳例文
この建物は天守閣を守る構造になっています。
이 건물은 천수각을 지키는 구조로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この柔軟で美しい生き物をとても気に入っています。
저는 이 유연하고 아름다운 생물이 정말 마음에 듭니다. - 韓国語翻訳例文
また日本であなたに会えるのをとても楽しみにしています。
다시 일본에서 당신을 만날 수 있기를 무척 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この納期に対して彼らに文句を言っている。
나는 이 납기에 대해서 그들에게 불만을 말하고 있다. - 韓国語翻訳例文
便器にトイレットペーパー以外の物を捨ててはいけない。
변기에 화장지 이외의 것을 버리면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
物忘れがひどくなっているのは自分でも分かっている。
건망증이 심해지고 있는 것은 나 자신도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日の会議に参加してくれてありがとう。
당신은 어제 회의에 참여해줘서 고맙습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が私の事を嫌いになっていないか心配している。
그녀가 나를 싫어하게 되진 않았는지 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この道をまっすぐ行って、階段を上って下さい。
이 길을 쭉 가서, 계단을 올라가세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |