「テニスセーター」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > テニスセーターの意味・解説 > テニスセーターに関連した韓国語例文


「テニスセーター」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 450



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

ノーイースターは広い範囲にわたって交通網をマヒさせた。

북동풍은 넓은 범위에 걸쳐 교통망을 마비시켰다. - 韓国語翻訳例文

手造りソーセージを作るためにスタッファーを手に入れた。

수제 소시지를 만들기 위해서 팸플릿을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

バターはスーパーに無くて買えませんでした。

버터는 슈퍼에 없어서 살 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

そのショッピングセンターにはファーストフード店が3店ある。

그 쇼핑 센터에는 패스트 푸드점이 3개 있다. - 韓国語翻訳例文

青年はパーティーのためにおしゃれなスーツでめかしこんだ。

청년은 파티를 위해 세련된 정장으로 차려 입었다. - 韓国語翻訳例文

それについてカスタマーセンターに電話して確認をします。

저는 그것에 대해서 고객 센터에 전화해서 확인을 합니다. - 韓国語翻訳例文

相手に合わせたメニューを提案する。

상대에게 맞춘 메뉴를 제안한다. - 韓国語翻訳例文

オーダーメイドによる高品質マイホームをご提供させていただいております。

오더 메이드에 의한 고품질 마이홈을 제공해드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのエラーがサーバーに接続する時に発生したと推測している。

그 에러가 서버에 접속할 때에 발생했다고 추측하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたと同じチームになれて幸せです。

남자 탈의실 - 韓国語翻訳例文

詳細については、カスタマーセンターまでお問合せ下さい。

자세한 내용에 관해서는, 고객 센터로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。

저는 예전부터 축구를 좋아해서 축구팀의 전속 치어리더가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。

저는 예전부터 축구를 좋아해서 축구팀 전속 치어리더가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

パンケーキのうえにアイスクリークをのせて食べます。

저는 팬케이크 위에 아이스크림을 올려서 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

URLを読み込んだ際に、サーバーでエラーが発生しました。システム管理者に問い合わせて下さい。

URL을 읽을 때, 서버에서 에러가 발생했습니다. 시스템 관리자에게 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

パスポートとタイムカードを私に見せてください。

여권과 타임카드를 저에게 보여주세요. - 韓国語翻訳例文

彼がニューヨークで楽しく過ごせるよう願っています。

그가 뉴욕에서 즐겁게 지내길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

チェーンストアオペレーションに従い、全国各地に新店舗をオープンさせる。

연쇄점 운영에 따라 전국 각지에 새 점포를 연다. - 韓国語翻訳例文

近年市場においてタイムリーディスクロージャーの要請は高まっている。

최근 시장에서 적절한 정보 공개의 요청이 높아지고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのスーパーには新鮮な魚がたくさん売られています。

그 슈퍼에는 신선한 생선이 많이 판매되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ディスカウントストアやホームセンターに卸しています。

할인점과 홈 센터에 납품합니다. - 韓国語翻訳例文

弊社のホームページから、貴社のホームページにリンクをはらせていただきたいのですが、よろしいでしょうか?

폐사의 홈페이지에서, 귀사의 홈페이지로의 링크를 붙이고 싶습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

スパイラルモーターの機能は駆動性によって評価されます。

스파이럴 모터의 기능은 구동성에 의해 평가됩니다. - 韓国語翻訳例文

相手の食べるスピードに合わせる

상대방의 먹는 속도에 맞추다 - 韓国語翻訳例文

相手の食べるスピードに合わせる。

상대가 먹는 속도에 맞추다. - 韓国語翻訳例文

あなたのEメールに直ぐに返事をしなくてすみません。

당신의 이메일에 바로 회신하지 못해 미안합니다. - 韓国語翻訳例文

何か曲をコピーする時は、カセットテープに録音した。

나는 어떤 곡을 복사할 때는, 카세트테이프에 녹음했다. - 韓国語翻訳例文

落し物センターに預けてあります。

분실물 센터에 맡겼습니다. - 韓国語翻訳例文

このケースの説明書のコピーをメールで私に送って頂けないでしょうか。

이런 경우의 설명서 복사본을 메일로 저한테 보내주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

ビジネスマンにとってフリートークは大切なスキルだ。

비즈니스맨에게 있어서 프리토크는 중요한 기능이다. - 韓国語翻訳例文

彼は世界的に有名なエンターテイナーです。

그는 세계적으로 유명한 엔터테이너입니다. - 韓国語翻訳例文

モーターの性能はCを考慮しつつBによって評価されます。

모터의 성능은 C를 고려하면서 B에 의해서 평가됩니다. - 韓国語翻訳例文

スケートボードをしてる時に足を骨折した。

스케이트보드를 하고 있을 때 다리를 골절당했다. - 韓国語翻訳例文

スケートボードをしてる時に足首を骨折した。

스케이트보드를 하고 있을 때 발목을 골절당했다. - 韓国語翻訳例文

スケートボードをしてる時に足を骨折した。

스케이트보드를 할 때 다리가 부러졌다. - 韓国語翻訳例文

スケートボードをしてる時に足首を骨折した。

스케이트보드를 할 때 발목이 부러졌다. - 韓国語翻訳例文

また、インターネットユーザーの数に比例して、ソーシャルメディアには成長市場があります。

또, 인터넷 사용자 수에 비례해서, 소셜 미디어에는 성공 시장이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

面接の後に簡単なペーパーテストを行います。

면접 후에 간단한 종이 시험을 칩니다. - 韓国語翻訳例文

彼は世界的な大スターになった。

그는 세계적인 대스타가 됐다. - 韓国語翻訳例文

パスワードは大切に保管してください。

비밀번호는 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

ファーストフード業界は、新たなメニュー創設に際し、フォーカスグループの協力を得て、徹底的な定性分析を行なうことで知られている。

패스트푸드 업계에서는, 새로운 메뉴 창설 때, 포커스 그룹의 협력을 얻어, 철저한 정성 분석을 하는 것으로 알려졌다. - 韓国語翻訳例文

ミステリーショッパーになったら1日6000円稼げるよ。

mystery shopper가 되면 하루 6000엔 벌 수 있어. - 韓国語翻訳例文

あたらしいメニューの値を設定する。

새로운 메뉴의 가격을 설정한다. - 韓国語翻訳例文

ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。

사용자의 어떠한 문의에 관해서도, 정중히 대응할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

イメージ戦略の一環として商品キャラクターに広報をさせています。

이미지 전략의 일환으로서 상품 캐릭터 홍보를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのテニスプレーヤーは実力を見せつけて彼らをまごつかせた。

그 테니스 선수는 실력을 과시해서 그들을 당황하게 했다. - 韓国語翻訳例文

セミナー参加者は、京都に戻ったあと、セミナーについてのレポートを提出するよう求められている。

세미나 참가자는 교토에 돌아온 후 세미나에 대한 레포트를 제출하도록 요구되어있다. - 韓国語翻訳例文

ヘルシンキ・ブリーフ・セラピー・インスティテュートはウェブサイトで、リチーミング・プロセスに関する書籍やポスターを販売している。

헬싱키 브리프 세러피 인스티튜트는 웹 사이트에서 리치밍 프로세스에 관한 서적이나 포스터를 판매하고 있다. - 韓国語翻訳例文

このメッセージは、センターにて2012年10月24日まで保管されます。

이 메시지는, 센터에서 2012년 10월 24일까지 보관됩니다. - 韓国語翻訳例文

送信フォームがエラーになってしまうようなので、こちらのアドレスにメールさせていただきました。

송신형식이 에러가 된 것 같아, 이 주소로 메일 보내드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS