意味 | 例文 |
「テダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15997件
ベランダで蝉が鳴いているのが聞こえた。
베란다에서 매미가 울고 있는 것이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
私の方こそ、ご指導を頂けたらとても嬉しいです。
저야말로, 지도를 해주신다면 정말 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと私の生年月日を使用して、相性を診断した。
당신과 나의 생년월일을 사용하여, 궁합을 봤다. - 韓国語翻訳例文
学力検査は、すべての学校で同じ問題なの?
학력 검사는, 모든 학교에서 같은 문제야? - 韓国語翻訳例文
今日は連絡をとっても問題ないですか?
오늘은 연락해도 문제없습니까? - 韓国語翻訳例文
低い山の間では川はとてもゆっくり流れる。
낮은 산의 사이에서는 강은 매우 천천히 흐른다. - 韓国語翻訳例文
その作業は事実上中断している。
그 작업은 사실상 중단하고 있다. - 韓国語翻訳例文
確認のため再度パスワードを入力して下さい。
확인을 위해 다시 비밀번호를 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
新社屋落成式には是非出席させて下さい。
신사옥 준공식에는 꼭 참가하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
同封の返信用封筒にてご返送下さい。
동봉된 회신용 봉투로 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。
나는 전직에 앞서 그 회사의 연봉 견적을 받았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の絵を見て下さると嬉しいです。
저는 당신이 제 그림을 봐주시면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと良い友達関係を築きたいと思っている。
나는 당신과 좋은 친구 관계를 맺고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれについて相談すればよかった。
나는 당신에게 그것에 대해서 상담하면 됐었다. - 韓国語翻訳例文
ジョンの言っている事も正しいかもしれません。
제인이 말하는 것도 맞을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ人は誰でもこの映画を知っていると聞いた。
나는 미국인은 누구나 이 영화를 알고 있다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はわずかながら彼に好意を抱いている。
그녀는 적지만 그에게 호의를 품고 있다. - 韓国語翻訳例文
大好評につき、おかげさまで全て完売しました。
대호평으로, 덕분에 모두 완매했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が山田さんに代わって回答します。
제가 야마다 씨를 대신해 회답합니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。
대부분의 학생에게 필요 불가결한 교통수단은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文
多くの国が、この問題に興味を持つようになってきた。
많은 나라가, 이 문제에 흥미를 갖기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
男性が耳を押さえて、うるさいと叫んでいる。
남성이 귀를 막고, 시끄럽다고 소리 질렀다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化の影響を受けている国
지구온난화의 영향을 받는 나라 - 韓国語翻訳例文
東南アジアやカナダにも行ってみたいです。
동남아시아나 캐나다에도 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ブランケット又は膝掛けを無料で貸出しています。
담요 또는 무릎 덮개를 무료로 대여하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大学生の頃、オールラウンドのサークルに所属していました。
대학생 때, 만능 동아리에 소속해 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも時間に余裕を持って大学へ行く。
나는 항상 시간에 여유를 가지고 대학교에 간다. - 韓国語翻訳例文
あなたの研究室の大学院生を紹介してくれませんか?
당신의 연구실의 대학원생을 소개해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
お受け取りになりましたら電子メールにてご一報下さい。
받으셨다면 이메일로 소식 주세요. - 韓国語翻訳例文
当該の案件について至急確認の上報告下さい。
해당 안건에 관해서 급히 확인 후 보고 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
現在、円高のため大変お求めやすくなっております。
현재, 엔고 때문에 매우 구하기 쉬워져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の友人の会社を手伝う予定である。
나는 친구의 회사를 도와줄 예정이다. - 韓国語翻訳例文
昨日、仕事で大トラブルを起こしてしまいました。
어제, 일로 큰 문제를 일으키고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
これは日本の薬事法で劇薬に定められています。
이것은 일본의 약사법에서 극약으로 정해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの留守の間、お母さんはどうしていましたか。
당신이 집을 비운 사이, 어머니는 어떻게 지내고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
その商品を着払いで日本へ送り返して頂けますか?
당신은 그 상품을 착불로 일본에 반송해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
以前より沢山の友達を持っています。
당신은 예전보다 많은 친구를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのアドレスを間違えています。
당신은 야마다 씨의 주소를 틀렸습니다. - 韓国語翻訳例文
これは山田さんにとって都合がいいです。
이것은 야마다씨에게 사정이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのアルバイトでの経験を教えて下さい。
당신의 아르바이트 경험을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
今はあなたと冗談を言っている気分ではない。
오늘은 당신과 농담을 할 기분은 아니다. - 韓国語翻訳例文
この問題が非常に重要なことを理解しています。
저는 이 문제가 매우 중요한 것을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間イタリア語学校に通おうと思っています。
저는 잠시동안 이탈리아어 학교에 다니려 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
パンダが木に登って一番高いところまで行った。
판다가 나무에 올라 제일 높은 곳까지 갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお客様の判断を待っています。
저희는 고객님의 판단을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子犬を叱るときは、決して叩かないで下さい。
강아지를 혼낼 때는, 절대로 때리지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
写真を一枚づつメールで送って下さい。
사진을 한 장씩 메일로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
早朝と深夜の大声と騒音を止めて下さい。
새벽과 심야의 고함과 소음을 멈춰주세요. - 韓国語翻訳例文
下記の価格までは値下げして問題ありません。
아래의 가격까지 깎아도 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
僕の友達が僕の事を起こしてくれた。
내 친구가 나를 일으켜주었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |