意味 | 例文 |
「テスラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7857件
彼らはこの事実を否定することはできない。
그들은 이 사실을 부정할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
こちらの冊子は貴社へ進呈いたします。
이쪽의 책자는 귀사에 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私に営業を強化することを提案した。
그들은 나에게 영업을 강화할 것을 제안했다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼らの請求書を転送致します。
우리는 그들의 청구서를 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このテーブルはどのぐらいの長さですか?
이 테이블은 어느 정도의 길이입니까? - 韓国語翻訳例文
これらは今後どのように展開するのか。
이것들은 이후 어떻게 전개하는가. - 韓国語翻訳例文
彼は10日から海外出張に行く予定です。
그는 10일부터 해외 출장에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
最終的に日本は、原子力に頼らない国になります。
최종적으로 일본은, 원자력에 의존하지 않는 나라가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ニューモシスティス肺炎はエイズ患者によく見られる。
폐포자충 폐렴은 에이즈 환자에게서 자주 보인다. - 韓国語翻訳例文
下記の点を明らかにしたいと思います。
하지의 점은 명백하게 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の手元にある在庫をそちらに送ります。
제 주변에 있는 재고를 그쪽으로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ自分の手で運命をつかみ取らないのですか?
왜 자신의 손으로 운명을 붙잡을 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
研究のために10月11日くらいにアメリカに行く予定です。
저는 연구를 위해 10월 11일 정도에 미국에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今日そこに行く予定だったから大丈夫です。
저는 오늘 그곳에 갈 예정이었기 때문에 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
手順は~を確実にするためにとられる。
순서는 ~을 확실하게 하기 위해서 뽑힌다. - 韓国語翻訳例文
これらは健康的な生活を送る事で防げます。
이 건강한 생활을 보내는 것으로 막을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらがタンザニアの伝統的な布です。
이쪽이 탄자니아의 전통적인 천입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は病気から回復し、本日退院予定です。
그는 병에서 회복하고, 오늘 퇴원 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その建物はここから見ることができます。
그 건물은 여기서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これから自転車で病院に行こうと思います。
앞으로 자전거로 병원에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。
만약 시간이 난다면, 당사의 세미나에 꼭 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それは大きなジャガイモで作られたベイクドポテトです。
그것은 큰 감자로 만들어진 구운 감자입니다. - 韓国語翻訳例文
手続きが完了しましたのでお知らせ致します。
절차가 완료되었으므로 알립니다. - 韓国語翻訳例文
いつ私は情報を手に入れられますか?
저는 언제 정보를 구할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
どれくらいの頻度で日中、定刻に食事をしますか。
어느 정도의 빈도로 일본과 중국, 정각에 식사를 합니까? - 韓国語翻訳例文
明日から3週間写真を展示します。
저는 내일부터 3주간 사진을 전시합니다. - 韓国語翻訳例文
追加料金で天ぷらを注文できます。
추가 요금으로 튀김을 주문할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのアルバイトの手続に必要な書類をお知らせします。
그 아르바이트 절차에 필요한 서류를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
またそこからあなたに手紙を送ります。
저는 또 그곳에서 당신에게 편지를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僭越ながら今回の決定には異議を唱えたいと思います。
외람되지만 이번 결정에는 이의를 제기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの頻度で手紙を送りますか?
당신은 얼마나 자주 편지를 보냅니까? - 韓国語翻訳例文
むこうに着いたらすぐあなたに手紙を書くよ。
거기에 도착하자마자 당신에게 편지 쓸게. - 韓国語翻訳例文
労災保険は雇用契約発生時から適用されます。
산재 보험은 고용 계약 발생 시부터 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
鉄の箸はつるっとすべっちゃうから食べるのがちょっと大変。
쇠젓가락은 미끈거려서 먹는 것이 조금 힘들어. - 韓国語翻訳例文
表面の成形は、風の抵抗を減らすのに役立つ。
쵸면의 성형은 바람의 저항을 줄이는 데 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
左に曲がったら、その建物がありますよ。
왼쪽으로 돌면, 그 건물이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新橋駅からホテルまで徒歩で五分かかります。
신바시 역에서 호텔까지 도보로 오분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
これらの書類の提出締め切りは1月20日です。
이 서류들의 제출 마감은 1월 20일입니다. - 韓国語翻訳例文
これらの提出締め切りは1月20日です。
이것들의 제출 마감은 1월 20일입니다. - 韓国語翻訳例文
但し、顧客からの指定がある場合はそれを優先する。
단, 고객으로부터의 지정이 있는 경우는 그것을 우선으로 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は明らかにこの仕事に最適な人物です。
그녀는 분명히 이 일에 최적인 인물입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからジョンとご飯を食べる予定です。
우리는 이제 존과 밥을 먹을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
土曜日の夕方なら行けるけど、あなたの予定はどうですか?
저는 토요일 저녁이라면 갈 수 있습니다만, 당신 예정은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
おじさんからの励ましの手紙は私の宝物です。
아저씨로부터의 격려의 편지는 저의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
これが最低地上高にならないか報告願います。
이것이 최저 지상고가 되지 않을지 보고 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
慈善協会に参加すると精神的恩恵を受けられる。
자선 협회에 참가하면 정신적 특혜를 입을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
我々は流体力学の観点から、その車を評価する。
우리는 유체 역학의 관점에서, 그 차를 평가한다. - 韓国語翻訳例文
これらの品目にはFTA税率が適用されます。
이 품목들에는 FTA세율이 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
まず、あなたからの回答と提案にお礼を言います。
우선, 당신의 답변과 제안에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
天気がよかったので,頂上からの眺めは最高です。
날씨가 좋았기 때문에, 정상에서의 경치는 최고입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |