「テスラ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > テスラの意味・解説 > テスラに関連した韓国語例文


「テスラ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7857



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 157 158 次へ>

その件については鈴木さんにメールで連絡済です。

그 건에 관해서는 스즈키 씨에게 메일로 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の夢と未来に向かってまっすぐ進め。

자신의 꿈과 미래를 향해 똑바로 나아가라. - 韓国語翻訳例文

支払いに関する情報を下さってありがとうございます。

지불에 관한 정보를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はスイミングスクールで働いています。

그녀는 수영장에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お勧めのプランはセクション内に記載されています。

추천 플랜은 섹션내에 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

図面にも記載していますが、柱と壁は暗色で塗装します。

도면에도 기재했습니다만, 기둥과 벽은 어두운색으로 칠하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカ産チドリの名前が何に由来するか知っていますか。

미국산 물때새의 이름이 무엇에 유래하는지 아세요? - 韓国語翻訳例文

来年あなたにお会いするのを楽しみにしています。

저는 내년 당신을 만나기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

すぐに連絡をくださることを期待しています。

바로 연락을 주시기를 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の名前は田中です。A社で働いています。

저의 이름은 다나카입니다. A사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の夢と未来に向かってまっすぐ進め。

자신의 꿈과 미래를 향해 쭉 나아가라. - 韓国語翻訳例文

追って連絡差し上げますので、よろしくお願いします。

다시 연락드리겠으므로, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

今日修正を依頼して、対応することは可能ですか?

오늘 수정을 의뢰해서, 대응하는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

歌手はくすくす笑う聴衆に困ってしまった。

가수는 킬킬대며 웃는 청중으로 곤란해져버렸다. - 韓国語翻訳例文

私は禁煙することを諦めています。

저는 금연하는 것을 포기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の病気は必ず感知すると信じています。

그의 병은 반드시 알아차린다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。

스즈키가 휴가라서, 제가 대신 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文

いつか、あなたに必ず「愛してます」と伝えます

언젠가, 당신에게 반드시 [사랑합니다]라고 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

来週水曜日午前11時にオフィスでお待ちしています。

다음 주 수요일 오전 11시에 사무실에서 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この映画は、アクション、ドラマそしてサスペンスものです。

이 영화는, 액션, 드라마 그리고 서스펜스입니다. - 韓国語翻訳例文

書面にてご連絡いただけますよう、お願い申し上げます。

서면으로 연락해 주시기를, 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

グラスにはミルクが少し入っています。

잔에는 우유가 조금 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのおすすめのラーメンを私にご馳走してください。

당신의 추천 라면을 나에게 대접해주세요. - 韓国語翻訳例文

連続するトラブルに気がめいっています。

저는 연속되는 문제에 기가 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文

使用する状況を限定すれば、十分に利用価値があると考えられます。

사용하는 상황을 한정하면, 충분히 이용 가치가 있다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

請求書が届きましたら速やかにお支払い手続きをお願いします。

청구서가 도착하면 신속하게 지불의 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文

「ガラス繊維展示会」が5月20日から25日まで、名古屋で開催されます。

'유리 섬유 전시회'가 5월 20일부터 25일까지, 나고야에서 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文

本来貴社は東京のどちらの会社との契約を結ぶ予定だったのですか?

본래 귀사는 도쿄의 어느 회사와 계약을 체결할 예정이었나요? - 韓国語翻訳例文

私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。

내가 고민하는 것은 이른바 영어회화와 읽기 어느 쪽을 우선해서 공부하는가의 점입니다. - 韓国語翻訳例文

そうでなければどうやって、お互いの生活で起きている全てのことを知らせることができますか?

그렇지 않으면 어떻게, 서로의 생활에서 일어나는 모든 일을 알릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

わが社のサンダルには全てパッディングの付加によって柔らかくされた中敷きが使われています。

우리 회사의 샌들에는 모두 충전재의 보충에 의해서 부드럽게 되는 깔창이 사용되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

6年前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産をしてからそれはお休みしています。

6년 전까지는, 댄서 일도 하고 있었지만, 출산하고 나서 그것은 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

マスコットキャラクターの「ハナマル君」は、「引退」と称して来期から廃止します。

마스코트 캐릭터인 ‘하나마루 군’은, ‘은퇴’라고 칭하고 다음 분기부터 폐지합니다. - 韓国語翻訳例文

もし彼のスケジュールが変わって彼が会議に出られるようだったら私に教えて下さい。

만약 그의 스케줄이 바뀌어서 그가 회의에 나올 수 있을 것 같으면 저한테 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

これからは日本とアメリカで離れて作業をしていきますが、彼らと一緒にがんばって成功させたいと思います。

앞으로는 일본과 미국을 떠나 작업을 하지만, 그들과 함께 열심히 성공시키고자 합니다. - 韓国語翻訳例文

この非常事態に際して、業務への深刻な損害を回避するために、われわれは適切なクライシスコミュニケーションをとらなくてはならない。

이 비상사태의 경우, 업무의 심각한 손해를 피하기 위해, 우리는 적절한 위기 커뮤니케이션을 취하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

そしたら友達が来てみんなで公園に行ってブランコとか滑り台をして遊んだ。

그러자 친구가 와서 모두 공원에 가서 그네나 미끄럼틀을 타며 놀았다. - 韓国語翻訳例文

借り株を扱って空売りをする人は、一定のリスクがあることを知っている。

차주를 취급하고 공매도를 하는 사람은, 일정한 위험이 있음을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたには運営側のスタッフとして参加してもらいたいのですがよろしいですか?

당신에게는 운영 측 직원으로서 참여해 주었으면 하는 것입니다만 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

漢字が読めるなら、恥をかかなくて済んだのに。

한자를 읽을 수 있다면 창피를 당하지 않아도 됐는데. - 韓国語翻訳例文

駅のスーパーで買い物をしてから家に帰った。

역에 있는 슈퍼에서 장을 보고 집에 갔다. - 韓国語翻訳例文

子供のころから映画が好きで、よく映画館に行っていた。

어릴 때부터 영화를 좋아해서 영화관에 자주 갔다. - 韓国語翻訳例文

医者から食事に関してのアドバイスを受ける。

의사에게 식사에 관한 조언을 받는다. - 韓国語翻訳例文

あなたが今忙しくないのならば、私を助けてください。

당신이 지금 바쁘지 않다면, 저를 도와주세요. - 韓国語翻訳例文

彼はイギリスに留学しているらしい。

그는 영국에 유학하고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

この9月で彼女が亡くなってから10年過ぎました。

이번 9월로 그녀가 죽고 나서 10년 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木が言っていることの意味が解らない。

스즈키가 말하고 있는 의미를 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

可能ならその部品リストを私に送ってくれませんか。

가능하다면 그 부품리스트를 나에게 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

君はそれを忘れないようにしなくてはならない。

너는 그것을 잊지 않도록 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

病院行って1週間分の薬をもらった。

나는 병원에 가서 1주일 치 약을 받았다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 157 158 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS