「テクサーカナ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > テクサーカナの意味・解説 > テクサーカナに関連した韓国語例文


「テクサーカナ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 359



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

添付文書の内容を完璧にして、メールを送り直しなさい。

첨부문서의 내용을 완벽하게 해서, 메일을 다시 보내세요. - 韓国語翻訳例文

彼女が事務所に戻ってきたら、クラッカーを鳴らして下さい。

그녀가 사무실에 돌아오면, 크래커를 울려주세요. - 韓国語翻訳例文

そのツールについて、彼と会議を行ってください。

그 도구에 대해서, 그와 회의를 해주세요. - 韓国語翻訳例文

それらは迷惑メールとして示されているかもしれない。

그것들은 스팸 메일로 표시되고 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

ジェスチャーがなにを意味しているのか絵に描いて下さい。

제스처가 무엇을 의미하는지 그림에 그려주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたは肌寒く感じてコートを着るかもしれない。

당신은 으스스하게 춥다고 느껴서 코트를 입을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

廃トナーカートリッジの回収も行っています。お気軽にご用命ください。

폐 토너 카트리지의 회수도 하고 있습니다, 편하게 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたたちのレビュー結果も報告をしてください。

당신들의 리뷰 결과도 보고를 해주세요. - 韓国語翻訳例文

オープンリーダーシップとは単に温かさ、友好的であること、公正さを意味するだけでなく、すぐれたリーダーとしての技能を構築し増幅するものである。

오픈 리더십이란 그저 따뜻함, 우호적인 것, 공정성을 의미할 뿐 아니라 뛰어난 리더로서의 기능을 구축하고 증폭하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。

당신이 교정 데이터를 작성했을 때, 제가 그것을 확인하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。

당신이 교정 데이터를 작성했을 때, 제가 그것을 확인시켜주세요. - 韓国語翻訳例文

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。

기업이 창작자의 인재부족에 고민하는 반면, 좀처럼 취직할 수 없는 창작자들이 많다. - 韓国語翻訳例文

私の中学バレーボール部として最後の大会が行われた。

중학 배구부로서의 나의 마지막 대회가 열렸다. - 韓国語翻訳例文

主要な目的は彼のスピーチの中で漠然と示された。

주요한 목적은 그의 연설 속에서 막연하게 나타났다. - 韓国語翻訳例文

今からお伝えするナンバーの車に相乗りをしてください。

이제부터 전하는 숫자의 차에 합승하세요. - 韓国語翻訳例文

太字になっている各フレーズの意味を選びなさい。

굵은 글씨로 되어 있는 각 절의 의미를 고르시오. - 韓国語翻訳例文

パスポートを必ず持って行ってください。

여권을 꼭 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文

まず、この改変についてメンバーと話し合ってください。

우선, 이 개변에 대해서 멤버들과 서로 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文

もしとても疲れてたらタクシーに乗りなさい。

만약 정말 힘들다면 택시를 타라. - 韓国語翻訳例文

あなたのパスワードを変えるには、このページを訪れてください。

당신의 암호를 바꾸기 위해서는, 이 페이지를 방문해 주세요. - 韓国語翻訳例文

一色さんの音楽的なルーツはなんですか?

잇시키씨의 음악적인 루트는 뭡니까? - 韓国語翻訳例文

ベルが鳴ったら、品物をカウンターまで取りに来てください。

벨이 울리면, 물건을 카운터까지 가지러 와주세요. - 韓国語翻訳例文

ハードスケジュールだったので、体調を崩さないかとても心配でした。

빡빡한 스케줄이었어서, 몸 상태가 나빠질까 봐 너무 걱정이었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。

당신의 개인적인 이야기와 함께, 그에게 재미있는 이야기도 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

そのテクノロジーは環境には全く影響を及ぼさない。

그 기술은 환경에는 전혀 영향을 미치지 않는다. - 韓国語翻訳例文

それをスクリーンの真ん中においてください。

그것을 스크린 한가운데에 놓으세요. - 韓国語翻訳例文

ファーストフード業界は、新たなメニュー創設に際し、フォーカスグループの協力を得て、徹底的な定性分析を行なうことで知られている。

패스트푸드 업계에서는, 새로운 메뉴 창설 때, 포커스 그룹의 협력을 얻어, 철저한 정성 분석을 하는 것으로 알려졌다. - 韓国語翻訳例文

空港から自宅までの間、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。

공항에서 집까지 오는 동안, 그는 밴쿠버 생활 이야기를 많이 해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

13人中7人に送っている単なる確認メールです。

13명 중 7명에게 보내는 단순한 확인 메일입니다. - 韓国語翻訳例文

鍋を火からおろし、半分の量のゴルゴンゾーラチーズとバターを加え、かき混ぜてください。

냄비를 불에서 내리고 고르곤졸라 절반과 치즈와 버터를 넣고 휘저어 주세요. - 韓国語翻訳例文

小さなカクテルバーで働いています。

저는 작은 칵테일 바에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ノーチェックで出荷される手順となっていた。

노체크로 출하되는 순서로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

アップルパイかドーナッツをとってください。

애플파이나 도넛을 집어 주세요. - 韓国語翻訳例文

心の中にあるものがベースとなり、表情をつくっていくとされています。

마음속에 있는 것이 베이스가 되고, 표정을 만들어 나간다고 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからのメールを拝読させて頂きました。

저는 당신의 메일을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文

このゲームで分からない事があったら質問して下さい。

이 게임에서 모르는 것이 있으면 질문 해주세요. - 韓国語翻訳例文

ただでさえルービックキューブは難しいのに、それを水中で解かなくてはならない。

그렇지 않아도 루빅큐브는 어려운데, 그것을 물속에서 풀어야 한다. - 韓国語翻訳例文

ただでさえルービックキューブは難しいのに、それを水中で解かなくてはならない。

그렇지 않아도 루빅 큐브는 어려운데, 그것을 수중에서 풀어야만 한다. - 韓国語翻訳例文

そろそろ寒くなってきたからストーブを買おう。

이제 추워지니까 난로를 사자. - 韓国語翻訳例文

コピーの枚数や日時を含め、コピーが行われているときのすべてのデータが記録され、データベース上で慎重に管理されます。

복사 매수나 일시를 포함해, 복사가 진행되고 있는 모든 데이터가 기록되어, 데이터베이스에서 신중하게 관리됩니다. - 韓国語翻訳例文

近所のスーパーを全て探したが、ロウソクが見つからなかった。

근처 슈퍼를 모두 뒤졌지만 촛불을 찾을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

家路に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。

집에 도착할 때까지, 그는 밴쿠버 생활 이야기를 많이 해주었습니다. - 韓国語翻訳例文

そのロックミュージシャンは長い間麻薬に冒されていた。

그 록 뮤지션은 오랫동안 마약을 앓고 있었다. - 韓国語翻訳例文

クリスマスツリーにはさまざまな飾りがちりばめられている。

크리스마스 트리에는 다양한 장식이 박혀 있다. - 韓国語翻訳例文

必要なものはロッカーへ置いて下さい。

필요한 것은 락커에 놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文

クレジットカードを決済手段に採用していない。

신용 카드 결제 수단으로 채용하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼はクラスで一番のスポーツマンだとみなされている。

나는 반에서 최고의 스포츠맨으로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文

新しくなるカードの広告をテイクワン方式で駅に設置して下さい。

새로운 카드의 광고를 테이크원 방식으로 역에 설치해 주세요. - 韓国語翻訳例文

このコンサートは短くて60分になる可能性がある。

이 콘서트는 짧게는 60분이 될 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

そのサービスは賃貸契約に含まれていないのですか?

그 서비스는 임대 계약에 포함되지 않은 것입니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS